Black & Decker BDPC100C Manual

Black & Decker BDPC100C Manual

Hide thumbs Also See for BDPC100C:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

5
4
2
1
3
3
8
13
18
28
33
38
43
48
53
58
Eλληνικά

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker BDPC100C

  • Page 1: Table Of Contents

    English Deutsch Français Italiano Nederlands 23 Español Português Svenska Norsk Dansk Suomi Eλληνικά...
  • Page 3: English

    ENGLISH Intended use Inspection and repairs ENGLISH Before use, check the appliance for damaged or Your Black & Decker power inverter is designed to fit into defective parts. Check for breakage of parts, damage a cup-holder and convert direct current (dc) to alternating to switches and any other conditions that may affect its current (ac).
  • Page 4 ENGLISH Features Note: On some vehicles the accessory socket may only become live when the ignition key is in the accessory 1. Mains socket position. 2. LED indicator Insert the mains plug from the appliance to be operated 3. Power connector into the mains socket (1) on the inverter and operate as 4.
  • Page 5 ENGLISH To restart the appliance after a shut down due to Do not place items on or over the appliance during overloading, remove the overload and reset by operation. The appliance will shut down if the internal disconnecting from the dc power source and then reconnect. temperature gets too hot.
  • Page 6: Ec Declaration Of Conformity

    Fit a new fuse of the same type and size (T10AL 250V). Refit the cap and centre pin. EC declaration of conformity Tighten the cap by turning clockwise onto the plug. BDPC100C H1 Protecting the environment Black & Decker declares that these products conform to: EN60950, 2006/95/EC Separate collection.
  • Page 7 ENGLISH To claim on the guarantee, you will need to submit proof of purchase to the seller or an authorised repair agent. You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local Black & Decker office at the address indicated in this manual.
  • Page 8: Deutsch

    DEUTSCH Bestimmungsgemäße Verwendung Inspektion und Reparaturen DEUTSCH Prüfen Sie das Gerät vor der Verwendung auf Ihr Black & Decker Wechselrichter passt in einen beschädigte oder defekte Teile. Prüfen Sie, ob Teile Getränkehalter und dient zur Umwandlung von Gleichstrom gebrochen sind, Schalter beschädigt sind oder ob in Wechselstrom.
  • Page 9 DEUTSCH Merkmale Anschluss an eine Stromquelle mit Hilfe des 12-V- Steckers für Zigarettenanzünder (Abb. A und B) 1. Steckdose 2. LED-Anzeige Der 12-V-Stecker für Zigarettenanzünder (3) kann zur 3. Netzstecker Speisung des Wechselrichters bei einer Leistungsabgabe 4. Lüfter von bis zu 100 W verwendet werden. An der Spitze des 5.
  • Page 10 DEUTSCH Verbinden von Geräten mit dem Wechselrichter Kurzschlusssicherung. Durch Vertauschen der Polung oder durch Kurzschluss kann es zum Auslösen Wechselstromgeräte externer oder interner Sicherungen und zu irreparablen Der Wechselrichter ist mit einer Standardsteckdose (1) Schäden am Gerät kommen. Achten Sie beim ausgestattet.
  • Page 11 DEUTSCH Dieses Problem besteht jedoch nicht bei den meisten Setzen Sie eine neue Sicherung desselben Typs und akkubetriebenen Geräten. Der Großteil dieser Geräte nutzt derselben Größe (T10AL 250 V) ein. ein separates Ladegerät oder einen Transformator, der mit Bringen Sie Kappe und Zentrierstift wieder an. der Netzsteckdose verbunden wird.
  • Page 12 Ihr neues Black & Decker- EU-Konformitätserklärung Produkt zu registrieren und über neue Produkte und BDPC100C H1 Sonderangebote informiert zu werden. Weitere Black & Decker erklärt, dass diese Produkte den folgenden Informationen über die Marke Black & Decker und unsere Normen entsprechen: Produkte finden Sie unter www.blackanddecker.de.
  • Page 13: Français

    FRANÇAIS Utilisation Vérification et réparations FRANÇAIS Avant l’utilisation, vérifiez si l'appareil est en bon état ou Votre convertisseur Black & Decker est conçu pour si aucune pièce ne manque. Recherchez des pièces transformer le courant continu (c.c.) en courant alternatif cassées, des boutons endommagés et d'autres (c.a.).
  • Page 14 FRANÇAIS Caractéristiques Branchez le connecteur (6) dans la prise (7). Branchez le convertisseur à une source d’alimentation 1. Prise secteur en insérant à fond la prise d’accessoires 12 V c.c. (3) 2. Témoin dans la prise d’accessoires du véhicule ou d’une autre 3.
  • Page 15 FRANÇAIS Remarque : Certains téléphones portables ne peuvent pas idéale est entre 15°C et 25°C. Protégez le plus possible être chargés à partir d’un port USB standard. Renseignez- l’appareil de la lumière du soleil. vous auprès du fabricant de votre téléphone portable. AÉRATION - La zone autour de l’appareil doit être dégagée pour laisser l’air circuler.
  • Page 16 Retirez le bouchon et l’axe central. Déclaration de conformité CE Retirez le fusible. BDPC100C H1 Installez un fusible neuf de même type et dimension Black & Decker déclare que ces produits sont conformes (T10AL 250V).
  • Page 17 FRANÇAIS Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur agréé. Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel.
  • Page 18: Italiano

    ITALIANO Uso previsto Ispezione e riparazioni ITALIANO Prima dell'impiego, controllare che l'apparecchio L’invertitore di corrente Black & Decker è stato progettato non sia danneggiato e non presenti parti difettose. per essere infilato in un portabicchiere e per trasformare la Controllare che non vi siano parti rotte, che gli corrente continua (c.c.) in corrente alternata (c.a.).
  • Page 19 ITALIANO Caratteristiche Collegamento a una fonte di alimentazione da 12 V c.c. usando lo spinotto per presa accessori (figg. A e B) 1. Presa di corrente 2. Indicatore a LED Lo spinotto per presa accessori da 12 V c.c. (3) può 3.
  • Page 20 ITALIANO Nota: Alcun alimentatori potrebbero non funzionare con Protezione dalla sovratemperatura. L’apparecchio questo invertitore di corrente dato che i dispositivi che si spegne automaticamente se la temperatura al suo alimentano richiedono delle elevate correnti di punta. In interno è troppo alta. Lasciare raffreddare l’apparecchio questi casi l’invertitore si spegne a causa del sovraccarico.
  • Page 21 ITALIANO Protezione dell’ambiente Ricerca guasti Se l’apparecchio è acceso, ma manca l’erogazione c.a. Raccolta differenziata. Questo prodotto non deve e l’indicatore a LED verde (2) è spento: essere smaltito con i normali rifiuti domestici. Controllare che tutti i collegamenti c.c. siano collegati in modo corretto.
  • Page 22 Black & Decker e ricevere gli aggiornamenti sui nuovi Dichiarazione CE di conformità prodotti e le offerte speciali, sono invitati a visitare il sito Web BDPC100C H1 (www.blackanddecker.it). Ulteriori informazioni sul Black & Decker dichiara che i presenti prodotti sono marchio e la gamma di prodotti Black &...
  • Page 23: Nederlands

    NEDERLANDS Beoogd gebruik Inspectie en reparaties NEDERLANDS Controleer het apparaat vóór gebruik op De gelijkstroom-wisselstroomomzetter van Black & Decker beschadigingen en defecten. Controleer het vooral op is ontworpen om gelijkstroom om te zetten in wisselstroom. gebroken onderdelen, schade aan de schakelaars en Het apparaat past in een bekerhouder.
  • Page 24 NEDERLANDS Installeer het apparaat niet in motorcompartimenten. Opmerking: Voor optimale prestaties moet de motor Gebruik de gelijkstroom-wisselstroomomzetter niet om draaien tijdens het gebruik van de gelijkstroom- medische apparatuur van stroom te voorzien. wisselstroomomzetter. De gelijkstroom- wisselstroomomzetter werkt echter mogelijk niet terwijl de Onderdelen motor wordt gestart omdat de accuspanning tijdens het 1.
  • Page 25 NEDERLANDS Personal Digital Assistants Overspanningsbeveiliging. De gelijkstroom- Digitale camera’s en videocamera’s wisselstroomomzetter wordt automatisch uitgeschakeld Laptops wanneer de ingangsspanning hoger wordt dan 16,75 +/- 0,25 V-gelijkstroom. Als de situatie is gecorrigeerd, Aansluiting van apparaten op de gelijkstroom- stelt u het apparaat opnieuw in door het van de wisselstroomomzetter gelijkstroombron te verwijderen en weer aan te sluiten.
  • Page 26 NEDERLANDS Waarschuwing! Oplaadbare apparaten – Sommige De zekering in het stopcontact voor oplaadbare apparaten werken niet goed vanaf een gelijkstroomhulpmiddelen van het voertuig vervangen gelijkstroom-wisselstroomomzetter met een gewijzigde Draai de kap linksom om deze te verwijderen. sinusgolf. Ze werken alleen goed vanaf een standaard Verwijder de dop en de centrale pin.
  • Page 27 0,4 worden geïnformeerd over nieuwe producten en speciale aanbiedingen. Verdere informatie over het merk EG-conformiteitsverklaring Black & Decker en onze producten vindt u op BDPC100C H1 www.blackanddecker.nl. Black & Decker verklaart dat deze producten in overeenstemming zijn met: EN60950, 2006/95/EG...
  • Page 28: Español

    ESPAÑOL Uso previsto Inspecciones y reparaciones ESPAÑOL Antes de utilizarlo, compruebe que el aparato no tiene Su inversor de corriente Black & Decker se ha diseñado piezas dañadas o defectuosas. Compruebe que no hay para encajar en un soporte para bebidas y convertir piezas rotas, que los interruptores no están dañados corriente directa (cc) a corriente alterna (ca).
  • Page 29 ESPAÑOL Características Conexión a una fuente de alimentación mediante el conector accesorio de 12 V de cc (figs. A y B) 1. Toma de corriente 2. Indicador LED El conector accesorio de 12 V de cc (3) está indicado para 3.
  • Page 30 ESPAÑOL Nota: Es posible que algunas fuentes de alimentación Protección de sobrecalentamiento. Si la temperatura no funcionen con este inversor debido a las corrientes del interior del aparato es demasiado alta, el aparato se de entrada necesarias para arrancar estos dispositivos. apagará...
  • Page 31 Extraiga la cubierta y el pasador central. Extraiga el fusible. Declaración de conformidad CE Coloque un fusible nuevo del mismo tipo y tamaño BDPC100C H1 (T10AL 250 V). Black & Decker declara que estos productos cumplen las Vuelva a poner la cubierta y el pasador central.
  • Page 32 ESPAÑOL Garantía Black & Decker confía plenamente en la calidad de sus productos y ofrece una garantía extraordinaria. Esta declaración de garantía es un añadido, y en ningún caso un perjuicio para sus derechos estatutarios. La garantía es válida dentro de los territorios de los Estados miembros de la Unión Europea y de los de la Zona Europea de Libre Comercio.
  • Page 33: Português

    PORTUGUÊS Utilização Inspecção e reparações PORTUGUÊS Antes da utilização, verifique o aparelho quanto a peças O seu conversor de energia Black & Decker foi concebido danificadas ou avariadas. Verifique se há peças para encaixar num suporte de copos e para converter partidas, danos nos interruptores ou outro tipo de corrente contínua (CC) em corrente alterna (CA).
  • Page 34 PORTUGUÊS Funções Ligação a uma fonte de alimentação através da ficha acessória de 12 V de corrente contínua (fig. A e B) 1. Tomada de alimentação 2. Indicador LED A ficha acessória de 12 V cc (3) é adequada para 3.
  • Page 35 PORTUGUÊS Ligar dispositivos ao conversor Protecção contra sobrecargas. O conversor de energia irá desligar-se automaticamente quando a Dispositivos CA carga contínua exceder a potência nominal. Quando O conversor de energia está equipado com uma tomada a sobrecarga for removida, reinicie o aparelho de alimentação padrão (1).
  • Page 36 PORTUGUÊS Protecção do ambiente Resolução de problemas Se o aparelho estiver ligado, mas não existir saída de CA e Recolha separada. Este produto não pode ser o LED verde de alimentação (2) não acender: eliminado juntamente com os resíduos Verifique se todas as ligações CC estão correctamente domésticos normais.
  • Page 37 Visite o nosso website www.blackanddecker.eu para Declaração de conformidade CE registar o novo produto Black & Decker e manter-se BDPC100C H1 actualizado relativamente a novos produtos e ofertas A Black & Decker declara que estes produtos estão em especiais. Pode encontrar mais informações sobre conformidade com: a marca Black &...
  • Page 38: Svenska

    SVENSKA Användningsområde Kontroll och reparationer SWEDISH Kontrollera att apparaten är hel och att den inte Den här spänningsomvandlaren från Black & Decker är innehåller några skadade delar innan du använder den. konstruerad för att passa i en mugghållare och omvandlar Kontrollera att inga delar är trasiga, att strömbrytaren likspänning (dc) till växelspänning (ac).
  • Page 39 SVENSKA Funktioner ordentligt i tillbehörsuttaget i en bil eller i någon annan likspänningskälla. 1. Eluttag Obs! På en del bilar måste nyckeln befinna sig i 2. Lysdiodindikator tillbehörsläget (ACC) för att uttaget ska fungera. 3. Anslutningskontakt Anslut kontakten på den apparat du vill använda till 4.
  • Page 40 SVENSKA Om du vill starta om omvandlaren efter att den har stängts Sätt inte föremål på eller ovanför apparaten när den av på grund av överbelastning tar du bort belastningen. används. Om temperaturen inuti apparaten blir för hög Återställ sedan omvandlaren genom att koppla bort den från stängs den av.
  • Page 41 Dra åt locket genom att vrida det medurs på kontakten. Vikt kg 0.4 Miljö EC-förklaring om överensstämmelse Separat insamling. Produkten får inte kastas i BDPC100C H1 hushållssoporna. Black & Decker förklarar att dessa produkter överensstämmer med: Tänk på miljön när du slänger denna Black & Decker- EN60950, 2006/95/EG produkt.
  • Page 42 SVENSKA För att utnyttja garantin skall produkten och inköpskvittot lämnas till återförsäljaren eller till en auktoriserad verkstad senast 2 månader efter det att felet har upptäckts. För information om närmaste auktoriserad verkstad, kontakta det lokala Black & Decker-kontoret på den adress som är angiven i bruksanvisningen.
  • Page 43: Norsk

    NORSK Bruksområde Ikke bruk apparatet hvis det har skadde eller NORSK defekte deler. Black & Decker strømomformer er konstruert for å passe Overlat reparasjon eller utskifting av skadde eller i en koppeholder og omforme likestrøm (DC) til vekselstrøm defekte deler til et autorisert serviceverksted. (AC).
  • Page 44 NORSK Bølgeformen til strømomformeren Advarsel! Må ikke brukes sammen med elektriske systemer med positiv jord (det vil si eldre kjøretøyer). Bølgeformen for utgangsvekselstrømmen fra Advarsel! Tilkopling med omvendt polaritet vil føre til at strømomformeren er kjent som en "modifisert sinusbølge". sikringen går og kan føre til permanent skade på...
  • Page 45 NORSK Beskyttelsesfunksjoner for strømomformeren korrekt bare med en standard husholdningskontakt som gir en ren sinusbølge. Derfor anbefaler produsenten at Apparatet overvåker følgende, som kan være skadelige du bruker disse typene utstyr bare med standard tilstander: husholdningskontakter, ikke med apparatet. Beskyttelse mot lav spenning. Denne tilstanden er Dette problemet forekommer ikke for det meste av ikke skadelig for apparatet, men kan skade strømkilden.
  • Page 46 Resirkulering av brukte produkter gir redusert Samsvarserklæring for EU miljøforurensing og mindre behov for råmaterialer. BDPC100C H1 Det kan være lokale bestemmelser for egen innsamling Black & Decker erklærer at disse produktene overholder: av elektriske produkter fra husstander, på kommunale EN60950, 2006/95/EF avfallsplasser eller hos forhandleren når du kjøper...
  • Page 47 NORSK For å ta garantien i bruk skal produktet og kjøpekvittering leveres til forhandleren eller til et autorisert serviceverksted. For informasjon om nærmeste autoriserte serviceverksted, kontakt ditt lokale Black & Decker-kontor på den adressen som er angitt i bruksanvisningen. En oversikt over autoriserte serviceverksteder og opplysninger om ettersalgsservice og kontakter er også...
  • Page 48: Dansk

    DANSK Anvendelsesområde Brug ikke apparatet, hvis nogen del af det er beskadiget DANSK eller defekt. Din Black & Decker-strøminverter er beregnet til at passe Sørg for at få beskadigede eller defekte dele repareret i en kopholder og omforme jævnstrøm (dc) til vekselstrøm eller udskiftet på...
  • Page 49 DANSK Strøminverterens udgangskurveform Advarsel! Ved tilslutning med omvendt polaritet springer sikringen, og strøminverteren beskadiges permanent. Strøminverterens vekselstrømsudgangskurveform kaldes Husk at tage 12 V-tilbehørsstikket (3) ud af 12 V-kilden, en "modificeret sinuskurve". når du er færdig med at bruge inverteren. Denne type kurveform er velegnet til de fleste Advarsel! Løse forbindelser kan forårsage overophedede vekselstrømsbelastninger, herunder lineær strømforsyning ledninger og smeltet isolering.
  • Page 50 DANSK Strøminverterens beskyttelsesanordninger standardudtag i en privat husholdning, som leverer en ren sinuskurve. Derfor anbefaler producenten, at disse typer Apparatet overvåger følgende potentielt farlige forhold: enheder kun får strøm fra en almindelig stikkontakt og ikke Lavspændingsbeskyttelse. Denne tilstand kan ikke fra apparatet.
  • Page 51 EU overensstemmelseserklæring Ved separat bortskaffelse af brugte produkter og emballage bliver der mulighed for at genanvende BDPC100C H1 forskellige materialer. Genanvendelse af materialer Black & Decker erklærer, at disse produkter er medvirker til at forebygge miljøforurening og i overensstemmelse med: mindsker behovet for råstoffer.
  • Page 52 DANSK For at udnytte garantien skal produktet og købskvitteringen indleveres til forhandleren eller til et autoriseret værksted. Kontakt det lokale Black & Decker-kontor på den adresse, der er opgivet i denne vejledning, for at få oplysninger om nærmeste autoriserede værksted. En liste over alle autoriserede Black &...
  • Page 53: Suomi

    SUOMI Käyttötarkoitus Älä käytä laitetta, jos jokin osa on vahingoittunut tai SUOMI viallinen. Black & Deckerin vaihtomuunnin on tarkoitettu asetettavaksi Korjauta tai vaihdata vaurioituneet tai vialliset osat mukitelineeseen ja muuntamaan tasavirta (DC) valtuutetussa huoltoliikkeessä. vaihtovirraksi (AC). Se mahdollistaa ajoneuvon 12 V:n Älä...
  • Page 54 SUOMI Vaihtomuuntimen lähtövirran aaltomuoto Varoitus! Älä käytä tasavirtalähteenä vanhemmissa ajoneuvoissa olevaa positiivisen maadoituksen Vaihtomuuntimen tuottaman vaihtovirran aaltomuoto järjestelmää. tunnetaan "muunneltuna siniaaltona". Varoitus! Napojen kytkentä väärinpäin aiheuttaa sulakkeen Tämän tyyppinen aaltomuoto sopii useimpiin laukeamisen ja saattaa vaurioittaa vaihtomuunninta vaihtovirtakuormituksiin, ml. lineaarinen kuormitus ja pysyvästi.
  • Page 55 SUOMI Varoitus! Tätä vaihtomuunninta ei saa käyttää suurta tehoa Älä aseta mitään esineitä vaihtomuuntimen päälle tai vaativien tai lämpöä tuottavien laitteiden, kuten sen yläpuolelle käytön aikana. Muunnin kytkeytyy pois hiustenkuivaajan, mikroaaltouunin tai leivänpaahtimen päältä automaattisesti, jos sen sisälämpötila nousee käyttöön. liian korkeaksi.
  • Page 56 Vaihda tilalle saman tyyppinen ja kokoinen (T10AL 250V) sulake. EU:n yhdenmukaisuusilmoitus Laita kansi ja keskitappi takaisin paikoilleen. Kiristä kansi paikalleen kiertämällä myötäpäivään. BDPC100C H1 Black & Decker vakuuttaa näiden tuotteiden olevan Ympäristö seuraavien standardien vaatimusten mukaiset: EN60950, 2006/95/EY Erillinen keräys. Tätä tuotetta ei saa hävittää...
  • Page 57 SUOMI Edellytyksenä takuun saamiselle on, että ostaja jättää koneen ja ostokuitin jälleenmyyjälle tai valtuutetulle huoltoliikkeelle viimeistään 2 kuukauden kuluessa vian ilmenemisestä. Saat valtuutettujen huoltoliikkeiden yhteystiedot ottamalla yhteyden Black & Decker Oy:hyn tässä käyttöoppaassa ilmoitetussa osoitteessa. Löydät myös valtuutettujen Black & Decker -huoltoliikkeiden yhteystiedot sekä...
  • Page 58 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ενδεδειγμένη χρήση Όταν η συσκευή φυλάσσεται ή μεταφέρεται με ΕΛΛΗΝΙΚΑ ένα όχημα, πρέπει να τοποθετείται στο χώρο Ο αναστροφέας ηλεκτρικής ισχύος της αποσκευών ή να στερεώνεται ώστε να μη Black & Decker έχει σχεδιαστεί για να μετακινείται σε περίπτωση απότομων προσαρμόζεται...
  • Page 59 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μην ανοίγετε τον αναστροφέα. Στο εσωτερικό Σύνδεση με πηγή ισχύος του δεν υπάρχουν εξαρτήματα που μπορείτε Ο αναστροφέας ηλεκτρικής ισχύος είναι να επισκευάσετε. Μην επεμβαίνετε στον εφοδιασμένος με ένα φις 12 Vdc (3) για σύνδεση αναστροφέα. με μια πηγή ισχύος dc. Επιβεβαιώστε...
  • Page 60 ΕΛΛΗΝΙΚΑ κοινή θύρα USB, ελέγξτε με τον κατασκευαστή διορθωθεί η κατάσταση, αποσυνδέστε από την του κινητού τηλεφώνου. πηγή ρεύματος και συνδέστε τη συσκευή ξανά. Υπολογιστές παλάμης (PDA) Προστασία από υπέρταση. Ο αναστροφέας Ψηφιακές φωτογραφικές μηχανές και ηλεκτρικής ισχύος διακόπτει αυτόματα τη βιντεοκάμερες...
  • Page 61 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑ - Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή Η αδιάλειπτη και ικανοποιητική λειτουργία του κοντά σε εύφλεκτα υλικά ή σε χώρους στους εξαρτάται από τη φροντίδα και τον τακτικό οποίους μπορεί να συσσωρεύονται εύφλεκτες καθαρισμό. αναθυμιάσεις ή αέρια. Είναι μια ηλεκτρική Προειδοποίηση! Πριν...
  • Page 62 Δήλωση συμμόρφωσης με την Το προϊόν έχει χρησιμοποιηθεί σε εργασιακό, επαγγελματικό περιβάλλον ή αν έχει Ευρωπαϊκή Κοινότητα ενοικιαστεί. BDPC100C H1 Έχει γίνει εσφαλμένη χρήση του προϊόντος Η Black & Decker δηλώνει ότι τα προϊόντα αυτά ή έχει παραμεληθεί. συμμορφώνονται με: Το...
  • Page 67 01/09...
  • Page 68 90547639 L-01/09...

Table of Contents