Download Print this page

Advertisement

Quick Links

1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Geneva TOURING M

  • Page 3 A131 3 . INDEX 10 . MANUAL DEL USUARIO – ESPAÑOL 18 . ANVÄNDAR MANUAL – SVENSKA 4 . MANUAL - ENGLISH 12 . MANUALE DELL’UTENTE – ITALIANO 20 . BRUKSANVISNING – NORSK 6 . BEDIENUNGSANLEITUNG – DEUTSCH 14 . HANDLEIDING – NEDERLANDS 22 .
  • Page 4 QUICK START GUIDE CONNECTED PAIRING CONNECTING TO DEVICE BATTERY LOW BATTERY CHARGING (switches automatically when cable is plugged) CONNECTED BATTERY LOW BATTERY CHARGING...
  • Page 5 Connecting to TOURING M using 3.5 mm line-in connector When you connect a cable to the line in connector on the backside of the unit, Touring M automatically switches to line-in mode and Bluetooth is disabled. Just unplug the cable to go into Bluetooth mode.
  • Page 6 SCHNELLSTARTANLEITUNG ANGESCHLOSSEN PAIRING MIT GERÄT VERBUNDEN BATTERIE SCHWACH BATTERIE AM LADEN (Schaltet automatisch ein, wenn das Kabel angeschlossen ist) ANGESCHLOSSEN BATTERIE SCHWACH BATTERIE AM LADEN...
  • Page 7 Wenn Ihr Gerät bereits mit Touring M verbunden ist, wird es automatisch wieder verbunden, wenn Sie Touring M. ein- schalten. Wenn Touring M bereits mit einem Gerät verbunden ist und Sie es mit einem anderen Gerät verbinden möchten, drücken Sie die bluetooth Icon-Taste auf der Rückseite, um in den Pairing-Modus zu gelangen.
  • Page 8 GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE CONNECTÉ PAIRING CONNECTÉ À L’APPAREIL BATTERIE FAIBLE BATTERIE EN CHARGE (Commute automatiquement lorsque le câble est branché) CONNECTÉ BATTERIE FAIBLE BATTERIE EN CHARGE...
  • Page 9 Si votre appareil a déjà été couplé avec Touring M, il se reconnectera automatiquement lorsque vous activez Touring M. Si Touring M est déjà associé à un périphérique et que vous souhaitez l’associer à un autre appareil, appuyez sur le bouton de l’icône bluetooth sur le verso, pour passer en mode «...
  • Page 10 GUÍA DE INICIO RÁPIDO CONECTADO EMPAREJAMIENTO CONECTADO AL DISPOSITIVO BATERÍA BAJA CARGA DE LA BATERÍA (switches automatically when cable is plugged) CONECTADO BATERÍA BAJA CARGA DE LA BATERÍA...
  • Page 11 Conectar a TOURING M con el conector de entrada de línea de 3,5 mm Al conectar un cable al conector de la entrada de línea en la parte trasera de la unidad, Touring M pasa automáticamente al modo de entrada de línea y el Bluetooth se desactiva.
  • Page 12 GUIDA RAPIDA CONNESSO RICERCA CONNESSIONE AL DISPOSITIVO BATTERIA SCARICA BATTERIA IN CARICA (la modalità cambia automaticamente quando il cavo è collegato) CONNESSO BATTERIA SCARICA BATTERIA IN CARICA...
  • Page 13 Bluetooth. Ora Touring M può iniziare la risproduzione. Se un dispositivo è già stato accoppiato Touring M all’accensione si riconnette automaticamente al dispositivo. Se Touring M è già stato connesso a un dispositivo e si vuole aggiungere un nuovo dispositivo, premere il tasto sul retro per avviare il pairing.
  • Page 14 QUICKSTART GIDS AANGESLOTEN PAIRING VERBONDEN MET APPARAAT BATTERIJ BIJNA LEEG BATTERIJ LAADT OP (schakelt automatisch om wanneer de kabel is aangesloten) AANGESLOTEN BATTERIJ BIJNA LEEG BATTERIJ LAADT OP...
  • Page 15 Als uw apparaat al is gekoppeld aan de Touring M, wordt het automatisch opnieuw aangesloten als u de Touring M. inschakelt. Als de Touring M al met een apparaat is gekoppeld en u wilt koppelen aan een ander apparaat, drukt u op de Bluetooth icoonknop aan de achterkant van het apparaat om in de koppel modus te gaan.
  • Page 16 HURTIG STARTGUIDE FORBUNDET PARRING FORBUNDET TIL ENHEDEN SVAGT BATTERI BATTERIET OPLADER (skifter automatisk, når kablet er tilsluttet) FORBUNDET SVAGT BATTERI BATTERIET OPLADER...
  • Page 17 Hvis din enhed allerede er blevet parret med Touring M, vil den automatisk genoprette forbindelsen, når du tænder Touring M. Hvis Touring M allerede er parret med en enhed, og du ønsker at parre den med en anden enhed, skal du trykke på...
  • Page 18 SNABBSTARTSGUIDE ANSLUTEN PARKOPPLAS ANSLUTEN TILL ENHETEN LÅGT BATTERI BATTERIET LADDAS (Växlar automatiskt när kabeln är inkopplad) ANSLUTEN LÅGT BATTERI BATTERIET LADDAS...
  • Page 19 Om din enhet redan är parkopplad till Touring M, parkopplas den automatiskt igen när du slår på Touring M. Om Touring M redan är parkopplad till en enhet och du vill parkoppla den med en annan enhet, tryck på knappen med Bluetooth-ikonen på...
  • Page 20 HURTIGSTARTVEILEDNING TILKOBLET KOBLER TIL KOBLET TIL ENHETEN LAVT BATTERI BATTERIET LADER (Växlar automatiskt när kabeln är inkopplad) TILKOBLET LAVT BATTERI BATTERIET LADER...
  • Page 21 Hvis enheten allerede er koblet sammen med Touring M, vil den automatisk koble til når du slår på Touring M. Hvis Touring M allerede er koblet sammen med en enhet og du ønsker å koble den sammen med en annen enhet, trykk på...
  • Page 22 PIKAOPAS YHDISTETTY PARIUTUMINEN YHDISTETTY LAITTEESEEN AKUN VARAUS ALHAINEN AKKU LATAUTUU (Växlar automatiskt när kabeln är inkopplad) YHDISTETTY AKUN VARAUS ALHAINEN AKKU LATAUTUU...
  • Page 23 Valitse “Touring M” laitteesi Bluetooth -asetusvalikosta yhdistettäväksi. Touring M on nyt valmis käytettäväksi. Jos laite on jo paritettu Touring M:n kanssa, se yhdistää automaattisesti uudelleen, kun käynnistät Touring M:n. Jos Touring M on jo liitetty laitteeseen ja haluat yhdistää sen toiseen laitteeseen, paina bluetooth -kuvakepainiketta takaosassa siirtyäksesi pariliitostilaan.
  • Page 24 퀵 스타트 가이드 연 결 페어링 기기와 연결 배터리 부족 배터리 충전 (케이블이 연결되면 자동으로 전환됩니다) 연 결A 배터리 부족 배터리 충전...
  • Page 25 Touring M 을 켜면 자동으로 Bluetooth페어링 모드로 전환됩니다. 페어링을 하기 위해 기기의 블루투스 설정 메뉴에서 “ Touring M “을 선택하십시오. 이제 Touring M 이 재생할 준비가 되었습니다. 장치가 이미 Touring M 과 페어링 된 경우, Touring M 을 켜면 자동으로 다시 연결됩니다.
  • Page 32  ...