Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Geneva TOURING L

  • Page 2 A130 3 . QUICK START GUIDE 16 . MANUAL DEL USUARIO – ESPAÑOL 30 . ANVÄNDAR MANUAL – SVENSKA 4 . MANUAL - ENGLISH 19 . MANUALE DELL’UTENTE – ITALIANO 34 . BRUKSANVISNING – NORSK 8 . BEDIENUNGSANLEITUNG – DEUTSCH 23 .
  • Page 3 The European Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive was implemented to dramatically reduce the amount of waste going to landfills,   20.CAUTION: Risk of explosion if battery is replaced incorrectly. Replace only with a battery of the correct type and model number (Geneva TOURING L - thereby reducing the environmental impact Model A130 - Replacement Battery).
  • Page 4 The TOURING L will not turn on, and nothing happens. If the battery is very low, there will not be enough power to even turn on the display. TOURING L can be turned on after it has been 3. If you want to save using a different PRESET number, press again and select the desired number.
  • Page 5 13. Benutzen Sie nur vom Hersteller empfohlene Erweiterungen/Zubehörteile. G-Lab GmbH declares that the TOURING L is iG-Lab GmbH erklärt, dass das TOURING L in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den • Verwenden Sie einen einzigen Tastendruck: Frequenz um 0,1 MHz ändern.
  • Page 6 4. Spielen Sie Musik auf dem Mobiltelefon ab, und die Musik beginnt automatisch nach wenigen Sekunden auf dem TOURING L 2. Schließen Sie das andere Ende des Kabels an die Line-In-Buchse auf der Rückseite des TOURING L an. Das Gerät wird autom- UNTERSTÜTZUNG...
  • Page 7 Les étiquettes des produits et inscriptions de sécurité sont situées sur la partie inférieure du TOURING L et sur l’adaptateur secteur. Cet équipement est un appareil de catégorie II ou appareil électrique à double isolation. Il a été conçu de telle sorte qu’il n’a pas besoin d’une mise à la terre 18.
  • Page 8 1. Sélectionnez la station que vous souhaitez enregistrer. Sélectionnez « Assistance » sur www.genevalab.com. Si la batterie est très faible, il ne dispose pas d’assez de puissance pour allumer l’écran. Le TOURING L peut être activé après avoir Entretien et réparation secondes, que la mention «...
  • Page 9 Para cualquier reparación diríjase a un técnico cualificado. 24. Temperaturas de funcionamiento: El rango recomendado de temperatura de funcionamiento de la TOURING L es de entre 5 y 40 grados Celsius / entre 41 • Utilice un solo toque: cambia la frecuencia en intervalos de 0.1 MHz.
  • Page 10 11. Non annullare l’obiettivo di sicurezza della spina polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata ha due lame, una più grande dell’altra. Una spina 2. Conecte el otro extremo del cable a la toma de entrada de línea en la parte posterior de la TOURING L. La unidad cambiará...
  • Page 11 Il marchio denominativo Bluetooth® e i relativi loghi sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. Per richiamare una stazione memorizzata: 24. Temperature di funzionamento: La temperatura di funzionamento raccomandata per il TOURING L va da 5 a 40 gradi Celsius/da 41 a 104 gradi Fahrenheit. © 2017 G-Lab GmbH. Tutti i diritti riservati.
  • Page 12 9. Installeer niet in de buurt van warmtebronnen, zoals radiatoren, kachels, fornuizen of andere apparaten (zoals versterkers) die warmte produceren.   G-Lab GmbH verklaart dat het TOURING L in overeenstemming is met de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. 10. Er mag geen open vuur, zoals brandende kaarsen, op het apparaat worden geplaatst De conformiteitsverklaring kan op verzoek aan G-Lab GmbH, Zug, Zwitserland of op genevalab.com worden geraadpleegd.
  • Page 13 3. Na een paar seconden zal TOURING L automatisch verbinding maken met uw mobiele telefoon. Op het scherm verschijnt SCAN worden de zenders automatisch opgeslagen. 2. Sluit het andere uiteinde van de kabel aan op de line-in aansluiting op de achterkant van de TOURING L. De eenheid zal autom- Steek het netsnoer aan op uw TOURING L .
  • Page 14 ING L - Model A130 - Udskiftning af batteri). Als de batterij bijna leeg is, zal er niet genoeg voeding zijn om zelfs het scherm in te schakelen. TOURING L kan worden in- 21. ADVARSEL: Batteriet (batteri, batterier eller batteripakke) må ikke udsættes for ekstrem varme såsom solskin, ild eller lignende.
  • Page 15 . TOURING L er kompatibel med DAB, DAB+, DMR og DMB. Når du benytter din For at tilslutte en kilde enhed til din TOURING L, har du brug for et stereo audio kabel med 3,5 mm jack-stik forbinder. Sådan oplades batteriet TOURING L for første gang, har radioen behov for at finde tilgængelige radiostationer i dit område (en scannings funktion).
  • Page 16 Hvorfor er det at TOURING L slukker efter et stykke tid? 20. FÖRSIKTIGHET: Risk för explosion om batteriet byts ut på fel sätt. Ersätt endast med ett batteri av rätt typ och modellnummer (Geneva TOURING för återvinning av elektriska och elektroniska apparater. Ta reda på mer om återvinnings- och insamlingsställen genom din kommun.
  • Page 17 Bluetooth A2DP. en annan radiomottagning. Om batteriet är mycket låg, kommer det inte att finnas tillräckligt med kraft för att ens slå på displayen. TOURING L kan slås på Inledande set-up ( “para”): efter att den har varit ansluten till strömadaptern en kort stund.
  • Page 18 Hvis dette produktet fortsatt kan brukes, vurdere å gi det bort eller selge det. 20. FORSIKTIGHET Fare for eksplosjon hvis batteriet skiftes ut på feil måte. Bytt bare ut med et batteri av riktig type og modellnummer (Geneva TOURING Brukte batterier: Oppmerksomheten skal vies til miljøaspektene ved kassering av batterier.
  • Page 19 Mobiltelefoner og datamaskiner med Bluetooth kan kobles til TOURING L og spille musikk. Mobiltelefonen, nettbrettet eller datama- Hvis batterispenningen er svært lav, vil det ikke være nok strøm til å selv slå på skjermen. TOURING L kan slås på etter at den er sähköasentajaa vaihtamaan vanhentunut pistorasia.
  • Page 20 1. Paina kunnes näytössä näkyy “FM” ja taajuus, esimerkiksi “103,2”. 20. VAROITUS: Räjähdysvaara, jos akku vaihdetaan väärin. Korvaa akku ainoastaan oikean tyyppisellä akulla, jossa on oikea mallinumero (Geneva TOUR- ING L - Malli A130 - Korvaava akku). 4. Sen jälkeen, paina -nappulaa pitkään tallentaaksesi kanavan.
  • Page 21 Mikä on Bluetooth-yhteyden PIN-koodi? 주의: 배터리 잘못 교체 시 폭발 위험. 올바른 유형 및 모델 번호 (Geneva TOURING L - 모델 A130 - 교체 배터리)를 갖는 배터리로만 교체하십시오. PIN on 0000 (neljä nollaa). Kaikki tietokoneet tai matkapuhelimet eivät vaadi PIN-koodia esiasennuksen (“laiteparin muodostuk-...
  • Page 22 라인 입력 문제해결 DAB+, DMR 및 DMB와 호환됩니다. TOURING L를 처음 사용할 때, 라디오는 해당 지역에서 이용할 수 있는 라디오 스테이션을 찾아야 합니다(스 볼륨 노브를 ‘딱’ 소리가 날 때까지 시계 방향으로 돌립니다. 소스 장치를 TOURING L에 연결하려면, 3.5mm 잭 플러그 커넥터 스테레오 오디오 케이블이 필요합니다.
  • Page 23 배터리가 부족하면, 볼륨이 50으로 자동 제한될 것입니다. 장치는 몇 분 동안 여전히 음악을 재생할 수 있습니다. 배터리가 방전 된 경우, 디스플레이에 “LOW BATT”가 표시되고 TOURING L 가 자동으로 꺼집니다. 디스플레이에 ‘NO DAB SERVICE’ 또는 ‘NO DAB SIGNAL’이 나타나면 안테나를 확장하십시오.
  • Page 24 WWW.GENEVALAB.COM...

Table of Contents