Geneva M Manual
Hide thumbs Also See for M:

Advertisement

GENEVA
Model M (with Bluetooth)
Model M DAB+ (with Bluetooth)
Manual – English
........................................................................................
Bedienungsanleitung – Deutsch
Mode d'emploi – Français
Manual del usuario – Español
Manuale dell'utente – Italiano
Handleiding – Nederlands
Brugervejledning – Dansk
........................................................................
Användar Manual – Svenska
Bruksanvisning – Norsk
............................................................................
Käyttöohje – Suomi
...................................................................................
Manual do usuário – Português
.............................................................
.......................................................................
.................................................................
.................................................................
.......................................................................
...................................................................
..............................................................
01
05
09
13
17
21
25
29
33
37
41

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Geneva M

  • Page 1 GENEVA Model M (with Bluetooth) Model M DAB+ (with Bluetooth) Manual – English ..................Bedienungsanleitung – Deutsch ............. Mode d’emploi – Français ............... Manual del usuario – Español ..............Manuale dell’utente – Italiano ..............Handleiding – Nederlands ............... Brugervejledning – Dansk ................
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Bluetooth SIG, Inc. any part of the body, seek immediate medical attention. © 2013 G-Lab GmbH. Manual for Geneva Sound System, Model M ( with Operating Temperatures: 5 – 40 deg ºC / 41 – 104 deg ºF Bluetooth ) & Model M DAB+ ( with Bluetooth ), Version v1.1.
  • Page 3: Remote Control/Touch Keys

    • Within 5 seconds of entering DAB mode, hold down Mode: select FM, DAB / DAB+ , Line-In or Bluetooth alarm. “A” ( Model M ) or “ON” ( Model M DAB+ ) button until “Scan” displays. indicates that the alarm is on.
  • Page 4: Troubleshooting

    3. Replace the battery ( 3V lithium cell, 3V CR2032 ). 7. Versperren Sie keine Belüftungsöffnungen. Installieren Sie das Model M & Model M DAB+ beträgt zwischen 5 und 40 Grad Celsius / iPhone Verify that the battery is inserted with the right ®...
  • Page 5: Vor Dem Gebrauch/Fernbedienung/Sensortasten

    Fernbedienung. • FM Radio Lautstärkeregler 2. Spielen Sie Musik auf dem Handy ab. Die Musik wird • DAB Radio ( nur für Model M DAB+ verfügbar ) FM RADIO Bassregler automatisch auf dem Model M wiedergegeben. • Handy oder Computer über Bluetooth 1.
  • Page 6: Fehlerbehebung

    Fingern. Der Touchscreen funktioniert einwandfrei, wenn das Batteriefach heraus. 5. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. même numéro de modèle (pile bouton au lithium CR20, 3 V). er mit nur einem Finger bedient wird. 6. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
  • Page 7 DAB / DAB+ C / Connect : connexion établie. Préréglage d’une station de radio P / Pairing : si le Model M n’a pas pu effectuer une Réglage de l’heure 1. Sélectionnez votre station préférée à l’aide des touches connexion en 20 secondes, il passera en mode jumelage sur la télécommande ou sur le panneau tactile.
  • Page 8: Resolution Des Problemes

    Un enchufe polarizado tiene dos Certificación CE clavijass, una más ancha que la otra. Un enchufe con conexión a G-Lab GmbH declara que este dispositivo cumple con los requisitos tierra tiene dos clavijas y una tercera conexión a tierra. La clavija esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/ ancha o la tercera conexión se proporcionan para su seguridad.
  • Page 9: Información General

    El uso de la función “Scan” resulta igualmente necesario Cambie de frecuencia entre FM / DAB y la alarma activar la alarma. “A” ( Model M ) o “ON” ( Model M después de desplazarse a una nueva localidad con DAB+ ) indica que la alarma está...
  • Page 10: Resolución De Problemas

    Temperaturas operativas: el rango de temperaturas operativas La marca Bluetooth ® y sus logos son marcas comerciales de Bluetooth para el Sistema de sonido Geneva es de 5,40ª Celsius / 41,105 SIG, Inc. grados Fahrenheit. ©2013 G-Lab GmbH. Todos los derechos reservados. Bajo la ley de Terminale di terra protettivo.
  • Page 11 • Entro 5 secondi dall’accesso alla modalità DAB, Modalità: selezionare FM, DAB / DAB+ , Line-In o Bluetooth vare la sveglia. “A” ( Model M ) o “ON” ( Model M DAB+ ) tenere premuto il tasto fino a quando viene visualiz- indica che la sveglia è...
  • Page 12: Risoluzione Dei Problemi

    Werkingstemperatuur: de aanbevolen werkingstemperatuur van 7. Blokkeer de ventilatiegaten of groeven niet. Installeer het toestel het Model M & Model M DAB+ bevindt zich tussen 5 en de 40 • Band 3: 5A ...12D ( 174.928 MHz ... 229.072 MHz ).
  • Page 13 1. Zet Model M aan, druk dan om het alarm te acti- veren. “A” ( Model M ) of “ON” ( Model M DAB+ ) geeft Modus: selecteer FM, DAB / DAB+ , Line-In of Bluetooth • Houd de toets binnen 5 seconden na het inschakelen aan dat het alarm aan staat.
  • Page 14: Vigtige Sikkerhedsoplysninger

    U.S. and other countries. Varemærket EmbracingSound tilhører Embracing Sound Experience AB. uw streek. for Model M & Model M DAB+ er fra 5 til 40 grader Celsius / 41 til ® Bluetooth -ordmarkeringen og logo er varemærker fra Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 15 Tænd / sluk tisk efter en scanning. 1. Fjern beskyttelsespapiret fra fjernbetjeningens afbryde alarmen. “A” ( Model M ) eller “ON” ( Model M • Indenfor 5 sekunder efter at DAB tilstand er valgt, skal batterirum. Lydstyrke + DAB+ ) angiver, at alarmen er aktiveret.
  • Page 16: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    • Gå væk fra eller sluk andre trådløse enheder, der kan och ska som sådan finnas lättillgänglig. forstyrre en Bluetooth forbindelse ( f.eks. WLAN / Wifi, 21. Korrekt avyttring av denna produkt. Denna märkning anger att andre mobiltelefoner, etc. ). produkten inte bör slängas tillsammans med annat hushållsavfall någonstans i hela EU.
  • Page 17: Remote Control/Pektangenter

    Volym + När du använder din Modell S för första gången, dra larmet. “A” ( Model M ) eller “ON” ( Model M DAB+ ) måste radion hitta tillgängliga radiostationer i din visar att larmet är på. Volym - region ( detta görs med “scan”-funktionen ).
  • Page 18: Felsökning

    än någonsin Equipment ( WEEE ) ( Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr ) ble ikke passer i din kontakt, må du forhøre deg med en elektriker for tidigare. Kärnan i EmbracingSound – tekniken är att innført for å...
  • Page 19: Komme I Gang

    Still inn tid P / Pairing: Hvis Model M ikke lyktes med forbindelse fjernkontrollen eller på berøringspanelet. innen 20 sekunder, går Model M i pairingsmodus i 2 minutter. Still inn alarmtid 2. Velg en av de seks tastene for forhåndsinnstillinger LINE-IN på...
  • Page 20: Problemløsing

    Hvordan er det mulig å høre stereo fra bare vähentää huomattavassa määrin kaatopaikoil-le vietävän vanhan pistorasian vaihtamiseksi. jätteen määrää ja pienentää maapallon ympäristöön ja en høyttaler? 10. Varo astumasta verkkojohdon päälle ja estä sitä jäämästä pur- ihmisten terveyteen kohdistuvia vaikutuksia. Käyttäydy EmbracingSound ® er stereolydteknologien som gjør istuksiin, varsinkin liitäntöjen, pistorasioiden ym.
  • Page 21: Kauko-Ohjain/Kosketusnäppäimet

    Kellon asetus C / Connect: Yhteys muodostettu. 2. Valitse jokin kaukosäätimen 6 esivalintapainikkeesta P / Pairing: Jos Model M ei muodosta yhteyttä 20 sekun- Herätyksen asetus ja pidä sitä pohjassa, kunnes näytön vastaava kirjain nin kuluessa, Model M siirtyy parinmuodostustilaan 2 alkaa vilkkua.
  • Page 22: Instruções De Segurança Importantes

    Temperaturas operacionais: A faixa de temperatura operacional 1. Leia, mantenha e siga essas instruções. Tallennettuja esivalintoja ei tarvitse poistaa – tallenna vain recomendada para o Model M & Model M DAB+ é de 5 a 40 graus Kosketa vain yhdellä sormella kerrallaan. Älä paina kos- 2.
  • Page 23: Visão Geral

    Volume - • Nos 5 segundos seguintes após ter entrado no de bateria do telecomando. desativar o alarme. “A” ( Model M ) ou “ON” ( Model M modo DAB, mantenha premido o botão até que Modo: selecionar FM, DAB / DAB+ , Line-In ou Bluetooth DAB+ ) indica que o alarme está...
  • Page 24: Resolução De Problemas

    RESOLUçÃO DE PROBLEMAS O Model M não se liga quando toco no botão Como é que substituo a bateria do telecomando? 1. Pressione a alavanca pequena na direção da seta com Toque em apenas com um dedo. Não toque no resto seu dedo ou com uma chave de fendas pequena.

This manual is also suitable for:

M dab+

Table of Contents

Save PDF