Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Operation Manual

Household Refrigerator/Freezer
HRF-656FF/A
HRF-657 FF/A
HRF-658 FF/A
HRF-659 FF/A
EN
Please read this manual carefully before use. Keep this manual in a safe place.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HRF-656FF/A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Haier HRF-656FF/A

  • Page 1: Operation Manual

    Operation Manual Household Refrigerator/Freezer HRF-656FF/A HRF-657 FF/A HRF-658 FF/A HRF-659 FF/A Please read this manual carefully before use. Keep this manual in a safe place.
  • Page 2: Table Of Contents

    English Table of Contents Before using the appliance Primary features ..............3 Diagram of parts.
  • Page 3: Primary Features

    3 Ice making Automatic icemaker, auger and cold water dispenser 4 Home bar (HRF-656FF/A 657 FF/A 658 FF/A 659 FF/A) 5 007 Zone 007 Zone in the refrigerator compartment is designed for storage offi sh, fruits and vegetables at adjustable temperature.
  • Page 4: Diagram Of Parts

    English Diagram of parts Freezer Bottle holder Refrigerator Bottle cover{ Light Air curtain Icemaker Shelf Light Instant food box Shelf Egg bin Drawer cover Home bar baffl e Revolving bottle holder Bottle holder Crisper cover Drawer Crisper 007 drawer WARNING The appliance must be positioned so that the plug is accessible.
  • Page 5: Safety Precautions

    English Safety precautions This appliance requires a 220-240V/50Hz A separate earthed socket is required. supply The refrigerator is supplied with a standard Failure in operation and damage to the control three-pin plug, of which the one for grounding panel, thermostat or the compressor will should never be removed.
  • Page 6 English Safety precautions Never store infl ammable, explosive This refrigerator should be used for food or corrosive materials in the refrigerator. storage. It is not recommended to place microbiological or chemical materials, which have special requirement in temperature setting. Vaccine Bacterin Chemical Agent...
  • Page 7: Safety Precautions

    English Safety precautions Care should be paid to avoid injury to fi ngers Do not spray or splash the refrigerator when by closing appliance doors. cleaning the refrigerator, nor place the Open or close appliance doors only when refrigerator in a damp area. no children stand within the range of door movement.
  • Page 8: Location

    English Location The appliance should be placed on a fl at and Door adjustment solid surface. If the appliance is placed on a If freezer door below refrigerator‘s Apply plinth, fl at, strong and fi re-resistant materials a spanner on the slot of left screw, turn as must be used.
  • Page 9: Preparation

    English Preparation 1 Unpacking Remove all packing materials. 2 Check attached accessories and materials. Check if all accessories specifi ed in the Packing List are available. Contact the local distributor if shortage is found. Operation Manual Warranty Certifi cate 3 Ensure that the refrigerator is properly located. (See section „Location“) After unpacking, write down the model and manufacture number of the refrigerator on the Warranty Certifi...
  • Page 10: Operation

    English 4 Clean the refrigerator before using. (See section „Cleaning“) 5 Time lapse before power supply Connect the refrigerator to power source at least 6 hours after the refrigerator is sited and cleaned. Operation 1 Connection to power supply When appliance is connected to power supply, the intelligent operation and CRUSHED ICE modes are activated automatically with display of actual refrigerating and freezing temperatures.
  • Page 11: Functions

    English Either of the following operation modes can be selected. Fuzzy Mode: If there is no special requirement for operation, it is suggested that fuzzy mode be used. Press Fuzzy Mode button, an indicator lights and appliance operates automatically. (Refer to information in section Function).
  • Page 12 English 2 Fuzzy Mode If fuzzy mode is activated, the appliance will adjust inside temperature automatically according to ambient temperature. Fuzzy mode is activated and inactivated by consecutive press of button A, then light F will be turned on and off. 3 Malfunction display If control or function system does not work properly, information of refrigerator or freezer compartment temperature will not be displayed, but the code of malfunction.
  • Page 13 English Adjusting refrigerator temperature: Press button D, indicator I blinks. Every press of button D will result in 1 scale increase until position 5 (3°C) is reached. If button D is pressed again, the cycle will restart from position 1 (7°C). Adjusting freezer temperature: Press button C, indicator H blinks.
  • Page 14: Refrigerating Storage Compartment

    English Refrigerating storage compartment Refrigerator is for short-term food storage of daily consumption. Although the temperature in most areas in the refrigeration compartment can be regulated between 0°C and 10°C, extended periods of food storage is not recommended. Refrigerator should only be used for short-term storage. Adjusting shelf height The food shelves can be relocated to accommodate food in according to the size or height.
  • Page 15: Storage Areas

    English Storage areas As cold air circulates inside the refrigerator, temperature differences exist inside the storage compartments. Different foods should be placed in different areas according to their properties. 1 Eggs, butter and cheese 2 Soda drinks, canned food and seasonings 3 Beverages and bottled food 4 Pickled food or canned pickled food 5 Meat and snacks...
  • Page 16 English Refrigerating storage compartment Crisper The refrigerator has a crisper for vegetables and fruits storage with adjustable humidity value. • Exposure of smaller or fewer holes will result in higher humidity for storage of cucumbers, grapes, kiwi, persimmons and Chinese cabbage. •...
  • Page 17: Refrigerating Storage Precautions

    English Hot food must be cooled to room temperature Dry any water droplets on the food before before storing in the refrigerator. placing it in the refrigerator. Food to be stored should be properly sealed. Storage of sorted food This will prevent moisture in the food from Food to be stored should be sorted according evaporating and prevent vegetables and fruit to consumer requirements.
  • Page 18: Suggestions

    English Suggestions Leaves of carrots or turnips should be removed before storage. Egg holder can be relocated whenever Frozen food can be placed in the cold necessary in the refrigerator. compartment before serving, as this will conserve energy. Option 1 Option 2 Onions, garlic, ginger, water chestnuts and Ripe squash, melon, pawpaw, bananas...
  • Page 19: Home Bar

    English Home bar (HRF-656FF/A657FF/A658FF/A659FF/A) 1 Operation Hold the handle and pull slightly. For the sake of energy effi ciency and convenience, home bar is operational without opening the refrigerator door. When the door of the home bar is opened, the light in the refrigerator compartment will illuminate.
  • Page 20: Freezing Storage Compartment

    English Freezing storage compartment Long-term storage of food As the freezer storage temperature is very low, fresh food can be stored in the freezer compartment for a long time. Food requiring long-term storage can be stored in the frozen food compartment. Follow the instructions on the package for storage period.
  • Page 21: Freezing Storage Precautions

    English Freezing storage precautions Hot food should not be stored in the Food cut into small portions will freeze faster refrigerator until it has cooled down to room and be easier to defrost and cook. The temperature. recommended weight for each portion is less than 2.5kg.
  • Page 22: Icemaker And Cold Water Dispenser

    English Icemaker and cold water dispenser Before using the icemaker and cold water dispenser The icemaker can be connected to drinking water source (Program A) if a fi lter is installed or connected with bottled mineral water (Program B) after a water pump is installed. •...
  • Page 23: Operating Icemaker

    In such case, the cold water icon will turn red, indicating that the fi lter needs to be changed. (Contact Haier‘s local after-sales service center or place order through Haier‘s e-commerce website for purchase of the fi lter.) Hold Super Freeze button pressed for 5 seconds after the fi lter is replaced, and the icon will turn blue.
  • Page 24: Operating Dispenser

    English Operating dispenser Dispenser operation Opt for crushed ice, cool water or cubed ice supply. Press Ice/Water button with the glass as shown in the fi gure. 1 Crushed ice supply • Press desired option button, the crushed ice indicator illuminates. •...
  • Page 25: Precautions For Dispenser Operation

    English Precautions for dispenser operation Precautions These instructions are applicable to the appliances with automatic functions for ice cube making, ice crushing and water cooling. • Do not use excessively deep or narrow glasses. • Hold the glass properly close to the supplier to avoid dropping of cubed ices and cubed ice supply blockage.
  • Page 26: Vacation

    English Caution: Do not use a hard brush, steel brush, detergent, gasoline or other solvents, hot water, acid or alkali for cleaning. Caution: Do not use excessive amounts of water for cleaning the refrigerator. Use a dry cloth to clean the switch and the lamp. •...
  • Page 27: Vacation

    English Caution: It is recommended that the refrigerator be not turned off unless it is necessary. Caution: Do not restart the refrigerator until a period of at least fi ve minutes has elapsed. Before leaving for a vacation • If the vacation is short, remove vulnerable food from the refrigerator and make sure that the door of the refrigerator is properly closed.
  • Page 28: Troubleshooting

    English Troubleshooting Temperature of the refrigerator and the A slight sound may be heard when the compressor will rise and the compressor will appliance is fi rst started. The sound will be run for comparatively longer periods when the lower and lower gradually a short period later. refrigerator is fi...
  • Page 29 English Troubleshooting Comparably, the refrigerator runs with shorter The fan of an operating refrigerator may intervals as a result that the compressor produce a slight sound. operates at a low frequency and the appliance consumes much lesser power than other models of refrigerators.
  • Page 30: After-Sales Service

    English After-sales service In the event that the refrigerator does not work properly, please check out and solve problems according to the following methods. If problems persist, contact the after-sales service center. Information of model, accessory list and serial number of the refrigerator is required. Please determine the cause of the problem before making any repair.
  • Page 31 English Please determine the cause of the problem before making any repair. Excessively long operation period of the compressor may resulted from, • Initial operation • Large quantity of food loaded • Door not properly closed. • Frequent opening of the door •...
  • Page 32 English The meaning of the symbol on the product, its accessory or packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Please, dispose of this equipment at your applicable collection point for the recycling of electrical & electronic equipments waste. In the European Union and Other European countries which there are separate collection systems for used electrical and electronic product.
  • Page 33 Návod k použití Americká chladnička s mrazničkou HRF-656FF/A HRF-657 FF/A HRF-658 FF/A HRF-659 FF/A Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod. Návod uchovejte na bezpečném místě.
  • Page 34 Česky Obsah Před uvedením zařízení do provozu Primární funkce ..............3 Popis částí...
  • Page 35: Primární Funkce

    3 Výroba ledu Automatická výroba ledu, ledové drtě a příprava chlazené vody 4 Domácí bar (HRF-656FF/A 657 FF/A 658 FF/A 659 FF/A) 5 Zóna 007 Zóna 007 v chladničce je určena pro uskladnění ryb a ovoce a zeleniny v prostoru s možností upravení...
  • Page 36: Popis Částí

    Česky Popis částí Mraznička Držák lahví Chladnička Přihrádka s víkem Osvětlení Vzduchová clona Výroba ledu Police Osvětlení Zásuvka na potraviny Police Přihrádka na vejce Zásobník domácího Kryt zásuvky baru Otočný držák lahví Držák lahví Kryt zásuvky na Zásuvka zeleninu a ovoce Zásuvka na zeleninu a ovoce Zásuvka 007...
  • Page 37: Bezpečnostní Opatření

    Česky Bezpečnostní opatření Toto zařízení je určeno pro napájení 220-240 Použijte samostatnou uzemněnou elektrickou V/50 Hz. zásuvku. Pokud použijete napětí mimo rozsah 187-242 Chladnička je dodávána se standardní V bez nainstalovaného regulátoru s kapacitou 3kolíkovou zástrčkou, z nichž uzemňovací nad 750 W, může dojít k poruše nebo kolík nesmí...
  • Page 38 Česky Bezpečnostní opatření Nikdy v chladničce neskladujte hořlavé, Tato chladnička je určena pro uchovávání výbušné nebo žíravé látky. potravin. Nedoporučujeme v ní skladovat mikrobiologické nebo chemické materiály, které vyžadují speciální teplotní nastavení. Vakcína Bakterin Chemické činidlo Chladničku nestavte blízko benzínu nebo Na chladničku nepokládejte elektrické...
  • Page 39 Česky Bezpečnostní opatření Při zavírání dvířek dávejte pozor, abyste Při čištění na chladničku nestříkejte ani si neskřípli prsty. Dvířka otevírejte a zavírejte nerozprašujte tekutiny, chladničku nestavte pouze tehdy, pokud v dráze dvířek nestojí děti. do vlhkých prostor. Jakákoliv demontáž, renovace nebo údržba Nikdy v mrazničce neskladujte pivo nebo chladicího systému podléhá...
  • Page 40: Umístění

    Česky Umístění Zařízení musíte postavit na rovný a pevný Nastavení dvířek: povrch. Pokud zařízení postavíte na Pokud jsou dvířka mrazničky níž než podstavec, musíte použít rovný, pevný chladničky, otočte levý šroub pomocí klíče a žáruvzdorný materiál. Přední nožka zařízení směrem označeným šipkou, až se dvířka je stavitelná, můžete tak zařízení, v případě...
  • Page 41: Příprava

    Česky Příprava 1 Vybalení Odstraňte veškeré obaly. 2 Kontrola přiloženého příslušenství a materiálů Zkontrolujte, že jste obdrželi veškeré příslušenství uvedené v přiloženém seznamu zboží. Pokud by cokoliv chybělo, kontaktujte vašeho prodejce. Návod k obsluze Záruční list 3 Zajistěte správné umístění chladničky. (Viz kapitola „Umístění“) Po vybalení...
  • Page 42: Ovládání

    Česky 4 Před použitím chladničku vyčistěte. (Viz kapitola „Čištění“) 5 Před zapnutím chladničky vyčkejte Chladničku připojte ke zdroji energie až po min. 6 hodinách od usazení chladničky na její místo a po jejím vyčištění. Ovládání 1 Připojení ke zdroji energie Jakmile zařízení...
  • Page 43: Funkce

    Česky Lze vybrat z následujících režimů. Režim Fuzzy: Pokud na chod chladničky nemáte žádné speciální požadavky, doporučujeme použít režim Fuzzy. Stiskněte tlačítko Fuzzy Mode, rozsvítí se kontrolka a zařízení se zapne automaticky. (Viz informace v kapitole Funkce). Ruční režim: Požadovanou teplotu nastavte pomocí tlačítka Temperature. (Viz kapitola Funkce) 3 Vložení...
  • Page 44 Česky 2 Režim Fuzzy Pokud aktivujete režim Fuzzy, zařízení nastaví teplotu uvnitř automaticky podle okolní teploty. Režim Fuzzy aktivujete a deaktivujete stisknutím tlačítka A, následně se buď rozsvítí, nebo zhasne indikátor F. 3 Zobrazování poruch Pokud by ovládání nebo funkce zařízení nefungovaly správně, nezobrazí se na displeji teplota chladničky nebo mrazničky, ale chybový...
  • Page 45 Česky Nastavení teploty chladničky: Stiskněte tlačítko D, bude blikat indikátor I. Každým stisknutím tlačítka D posunete nastavení o 1 pole na stupnici, až dosáhnete stupně 5 (3°C). Pokud tlačítko D následně stisknete znovu, cyklus začne znovu od stupně 1 (7°C). Nastavení...
  • Page 46: Chladicí Úložný Prostor

    Česky Chladicí úložný prostor Chladnička je určena ke krátkodobému skladování potravin denní spotřeby. Přestože lze v jednotlivých částech nastavit teplotu v rozsahu 0 °C až 10 °C, nedoporučujeme dlouhodobé skladování potravin. Tato chladnička je určena pouze pro krátkodobé uchovávání potravin. Nastavení...
  • Page 47 Česky Úložný prostor Jak chladný vzduch uvnitř chladničky cirkuluje, vznikají tam teplotní rozdíly. Proto byste měli různé potraviny ukládat do různých částí chladničky právě podle jejich vlastností. 1 Vejce, máslo a sýry 2 Sycené nápoje, konzervy a koření 3 Nápoje a potraviny v lahvích 4 Nakládané...
  • Page 48 Česky Chladicí úložný prostor Zásuvka na zeleninu a ovoce Tato chladnička je vybavena zásuvkou na zeleninu a ovoce s možností nastavení vlhkosti. • Otevřením menších nebo méně otvorů zajistíte vyšší vlhkost uložených okurek, grepů, kiwi, tomelů a čínského zelí. • Otevřením větších nebo více otvorů...
  • Page 49: Opatření Pro Chladicí Úložný Prostor

    Česky Opatření pro chladicí úložný prostor Před uložením do chladničky musíte horké Před vložením potravin do chladničky z nich pokrmy nechat vychladnout. otřete případnou vodu. Potraviny určené k uložení musíte dobře Skladujte potraviny roztříděné utěsnit. Tím předejdete odpařování vlhkosti Pokrmy a potraviny, které budete ukládat z potravin a ztrátě...
  • Page 50: Doporučení

    Česky Doporučení Před uložením mrkve nebo řepy odstraňte jejich natě. Držák na vajíčka můžete přemístit kamkoliv Mražené potraviny můžete uložit před to bude v chladničce nutné. podáváním do chladu, protože tak udržíte energii. 1. možnost 2. možnost V chladničce neskladujte cibuli, česnek, V chladničce neskladujte tykve, melouny, kaštany a jinou kořenovou zeleninu tohoto papáju, banány ani ananas.
  • Page 51: Domácí Bar

    Česky Domácí bar (HRF-656FF/A657FF/A658FF/A659FF/A) 1 Ovládání Uchopte madlo a jemně zatáhněte. Z důvodu úspory energie a pohodlí můžete domácí bar používat bez nutnosti otevření chladničky. Pokud jsou otevřená dvířka domácího baru, svítí osvětlení chladničky. 2 Domácí bar je určen pro uskladnění potravin a nápojů denní...
  • Page 52: Mrazicí Úložný Prostor

    Česky Mrazicí úložný prostor Dlouhodobé skladování potravin Díky velmi nízké teplotě v mrazničce lze dlouhodobě skladovat čerstvé potraviny. Potraviny určené k dlouhodobému skladování můžete uložit do přihrádek v mrazničce. Postupujte podle pokynů o délce skladování uvedených na obalu potravin. Demontáž polic Zdvihněte polici vzadu směrem 1 a táhněte směrem 2.
  • Page 53: Opatření Pro Mrazicí Úložný Prostor

    Česky Opatření pro mrazicí úložný prostor Horké pokrmy nechte před uložením do Potraviny nakrájené na menší porce se zmrazí mrazničky vychladnout na pokojovou teplotu. rychleji a snadněji se rozmrazí a zpracují. Doporučená hmotnost jednotlivých porcí je max. 2,5 kg. Vnější povrch jakéhokoliv obalu potravin Potraviny skladujte v souladu s informacemi musíte před uložením do mrazničky osušit, uvedenými na jejich obalu.
  • Page 54: Výroba Ledu A Automat Na Vodu

    Česky Výroba ledu a automat na vodu Před uvedením přístroje na výrobu ledu a automatu na vodu do provozu Přístroj na výrobu ledu můžete připojit ke zdroji pitné vody (program A), pokud máte instalovaný fi ltr, nebo ho připojte ke zdroji balené vody (program B), budete muset nejdřív instalovat čerpadlo. •...
  • Page 55: Manipulace S Mřížkou Na Led

    fi ltr. (Nový fi ltr zakoupíte v místním zákaznickém centru nebo si ho můžete objednat prostřednictvím internetových stránek společnosti Haier.) Po výměně fi ltru podržte tlačítko Super Freeze stisknuté 5 sekund a ikona se opět rozsvítí modře. Výrobce vám dodá jeden vodní fi ltr a servis v rozsahu počáteční...
  • Page 56: Ovládání Automatu

    Česky Ovládání automatu Ovládání automatu Můžete zvolit mezi drceným ledem, chlazenou vodou nebo kostkami ledu. Páčku stiskněte skleničkou, jak je uvedeno na obrázku. 1 Výdej drceného ledu • Stiskněte odpovídající tlačítko, rozsvítí se indikátor drceného ledu. • Jemně stiskněte páku a do sklenice vypadne dávka drceného ledu. 2 Výdej kostek ledu •...
  • Page 57: Opatření Při Používání Automatu

    Česky Opatření při používání automatu Opatření Tyto pokyny jsou určené pro zařízení s automatickou funkcí přípravy kostek ledu, drceného ledu a chlazené vody. • Nepoužívejte velmi široké nebo naopak úzké sklenice. • Sklenici přidržte co nejblíž automatu, aby se led nerozsypal nebo aby se nezablokovaly kostky ledu. •...
  • Page 58: Vyřazení Z Provozu

    Česky Upozornění: K čištění nepoužívejte tvrdé kartáče, ocelové drátěnky, hrubé čisticí prostředky, benzín nebo jiná rozpouštědla, horkou vodu, kyselinu nebo zásadu. Upozornění: K čištění chladničky nepoužívejte nadměrné množství vody. Tlačítka a osvětlení čistěte suchou utěrkou. • Těsnění dvířek udržujte stále čisté. Vyřazení...
  • Page 59 Česky Upozornění: Pokud to není opravdu nutné, doporučujeme chladničku nevypínat. Upozornění: Po vypnutí chladničku nezapínejte dříve než po min. 5 minutách. Před odjezdem na dovolenou • V případě krátkodobé dovolené vyjměte z chladničky potraviny rychle podléhající zkáze a zkontrolujte, že jsou dvířka chladničky řádně dovřená. Přesun chladničky •...
  • Page 60: Předtím, Než Zavoláte Do Servisu

    Česky Předtím, než zavoláte do servisu Teplota chladničky a kompresoru vzroste Po spuštění zařízení můžete zaznamenat tichý a kompresor potom po prvním spuštění zvuk. Zvuk bude za chvíli postupně tišší a tišší. chladničky běží poměrně dlouho. Při prvním spuštění chladničky se může zahřát Kompresor může při spuštění...
  • Page 61 Česky Předtím, než zavoláte do servisu Chladnička funguje v kratších intervalech, Větrák chladničky v provozu může také což je výsledkem nižší frekvence chodu vydávat tichý zvuk. kompresoru, dále má nižší spotřebu energie, než mají ostatní chladničky. Tím značně redukuje frekvenci spínání a vypínání zařízení a prodlužuje tak životnost kompresoru.
  • Page 62: Poprodejní Servis

    Česky Poprodejní servis Pokud by chladnička nefungovala správně, pokuste se problém nalézt následujícím způsobem. V případě, že problém trvá, kontaktujte servis. Budete potřebovat číslo modelu, seznam příslušenství a výrobní číslo chladničky. Před jakoukoliv opravou se snažte nejdřív určit příčinu problému. Chladnička nefunguje.
  • Page 63 Česky Před jakoukoliv opravou se snažte nejdřív určit příčinu problému. Prodloužená doba chodu kompresoru může být způsobena: • zahájením provozu • velkým množství uložených potravin • nedovřenými dvířky • častým otevíráním dvířek • horkým počasím • výběrem vyšší úrovně (viz kapitola „Ovládání“) •...
  • Page 64 Česky Symbol přeškrtnutého kontejneru na kolečkách: Nevhazujte elektrická zařízení do netříděného domovního odpadu, využijte separační sběrné dvory. Kontaktujte místní správu, kde vám podají bližší informace o sběrných místech. Pokud elektrická zařízení odvezete na skládku nebo smetiště, mohou z nich vytéct nebezpečné látky, které se následně mohou dostat do spodních vod a potravinového řetězce a poškodit tak vaše zdraví.
  • Page 65 Návod na použitie Americká chladnička s mrazničkou HRF-656FF/A HRF-657 FF/A HRF-658 FF/A HRF-659 FF/A Před použitím si starostlivo prečítajte tento návod. Návod uchovejte na bezpečnom mieste.
  • Page 66 Slovensky Obsah Pred uvedením zariadenia do prevádzky Primárne funkcie ..............3 Popis častí...
  • Page 67: Primárne Funkcie

    3 Výroba ľadu Automatická výroba ľadu, ľadovej drviny a príprava chladenej vody 4 Domáci bar (HRF-656FF/A 657 FF/A 658 FF/A 659 FF/A) 5 Zóna 007 Zóna 007 v chladničke je určená pre uskladnenie rýb, ovocia a zeleniny v priestore s možnosťou upravenia teploty.
  • Page 68: Popis Častí

    Slovensky Popis častí Mraznička Držiak fl iaš Chladnička Priehradka s vekom Osvetlenie Vzduchová clona Výroba ľadu Police Osvetlenie Zásuvka na potraviny Police Priehradka na vajcia Zásobník domáceho Kryt zásuvky baru Otočný držiak fl iaš Držiak fl iaš Kryt zásuvky na Zásuvka zeleninu a ovocie Zásuvka na zeleninu...
  • Page 69: Bezpečnostné Opatrenia

    Slovensky Bezpečnostné opatrenia Toto zariadenie je určené pre napájanie Použite samostatnú uzemnenú elektrickú 220-240 V/50 Hz. zásuvku. Ak použijete napätie mimo rozsahu 187-242 Chladnička je dodávaná so štandardnou V bez nainštalovaného regulátora s kapacitou 3-kolíkovou zástrčkou, z ktorej uzemňovací nad 750 W, môže dôjsť k poruche alebo kolík nesmie byť...
  • Page 70 Slovensky Bezpečnostné opatrenia Nikdy v chladničke neskladujte horľavé, Táto chladnička je určená na uchovávanie výbušné alebo žieravé látky. potravín. Neodporúčame v nej skladovať mikrobiologické alebo chemické materiály, ktoré vyžadujú špeciálne teplotné nastavenie. Vakcína Bakterín Chemické činidlo Chladničku nestavajte blízko benzínu alebo Na chladničku neklaďte elektrické...
  • Page 71 Slovensky Bezpečnostné opatrenia Pri zatváraní dvierok dávajte pozor, aby ste Pri čistení na chladničku nestriekajte ani si nepriškripli prsty. Dvierka otvárajte nerozprašujte tekutiny, chladničku nestavajte a zatvárajte iba vtedy, ak v dráhe dvierok do vlhkých priestorov. nestoja deti. Akákoľvek demontáž, renovácia alebo údržba Nikdy v mrazničke neskladujte pivo alebo chladiaceho systému podlieha autorizácii.
  • Page 72: Umiestnenie

    Slovensky Umiestnenie Zariadenie musíte postaviť na rovný a pevný Nastavenie dvierok: povrch. Ak zariadenie postavíte na podstavec, Ak sú dvierka mrazničky nižšie než chladničky, musíte použiť rovný, pevný a žiaruvzdorný otočte ľavú skrutku pomocou kľúča smerom materiál. Predná nôžka zariadenia je označeným šípkou, až...
  • Page 73: Príprava

    Slovensky Príprava 1 Vybalenie Odstráňte všetky obaly. 2 Kontrola priloženého príslušenstva a materiálov Skontrolujte, že ste dostali všetky príslušenstvá uvedené v priloženom zozname tovaru. Ak by čokoľvek chýbalo, kontaktujte vášho predajcu. Návod na obsluhu Záručný list 3 Zaistite správne umiestnenie chladničky. (Pozri kapitola „Umiestnenie“) Po vybalení...
  • Page 74: Ovládanie

    Slovensky 4 Pred použitím chladničku vyčistite. (Pozri kapitola „Čistenie“) 5 Pred zapnutím chladničky vyčkajte Chladničku pripojte ku zdroju energie až po min. 6 hodinách od usadenia chladničky na jej miesto a po jej vyčistení. Ovládanie 1 Pripojenie ku zdroju energie Hneď...
  • Page 75: Funkcie

    Slovensky Je možné vybrať z nasledujúcich režimov. Režim Fuzzy: Ak na chod chladničky nemáte žiadne špeciálne požiadavky, odporúčame použiť režim Fuzzy. Stlačte tlačidlo Fuzzy Mode, rozsvieti sa kontrolka a zariadenie sa zapne automaticky. (Pozri informácie v kapitole Funkcie). Ručný režim: Požadovanú teplotu nastavte pomocou tlačidla Temperature. (Pozri kapitola Funkcie) 3 Vloženie potravín do chladničky Chladničku naplňte potravinami, až...
  • Page 76 Slovensky 2 Režim Fuzzy Ak aktivujete režim Fuzzy, zariadenie nastaví teplotu vnútri automaticky podľa okolitej teploty. Režim Fuzzy aktivujete a deaktivujete stlačením tlačidla A, následne sa buď rozsvieti, alebo zhasne indikátor F. 3 Zobrazovanie porúch Ak by ovládanie alebo funkcie zariadenia nefungovali správne, nezobrazí sa na displeji teplota chladničky alebo mrazničky, ale chybový...
  • Page 77 Slovensky Nastavenie teploty chladničky: Stlačte tlačidlo D, bude blikať indikátor I. Každým stlačením tlačidla D posuniete nastavenie o 1 pole na stupnici, až dosiahnete stupeň 5 (3 °C). Ak tlačidlo D následne stlačíte znovu, cyklus začne znovu od stupňa 1 (7 °C). Nastavenie teploty mrazničky: Stlačte tlačidlo C, bude blikať...
  • Page 78: Chladiaci Úložný Priestor

    Slovensky Chladiaci úložný priestor Chladnička je určená na krátkodobé skladovanie potravín dennej spotreby. Aj keď je možné v jednotlivých častiach nastaviť teplotu v rozsahu 0 °C až 10 °C, neodporúčame dlhodobé skladovanie potravín. Táto chladnička je určená iba pre krátkodobé uchovávanie potravín. Nastavenie výšky políc Police môžete výškovo nastaviť...
  • Page 79 Slovensky Úložný priestor Ako chladný vzduch vnútri chladničky cirkuluje, vznikajú tam teplotné rozdiely. Preto by ste mali rôzne potraviny ukladať do rôznych častí chladničky práve podľa ich vlastností. 1 Vajcia, maslo a syry 2 Sýtené nápoje, konzervy a korenia 3 Nápoje a potraviny vo fľašiach 4 Nakladané...
  • Page 80 Slovensky Chladiaci úložný priestor Zásuvka na zeleninu a ovocie Táto chladnička je vybavená zásuvkou na zeleninu a ovocie s možnosťou nastavenia vlhkosti. • Otvorením menších alebo menej otvorov zaistíte vyššiu vlhkosť uložených uhoriek, grepov, kivi, tomelov a čínskej kapusty. • Otvorením väčších alebo viacerých otvorov zaistíte nižšiu vlhkosť...
  • Page 81: Opatrenia Pre Chladiaci Úložný Priestor

    Slovensky Opatrenia pre chladiaci úložný priestor Pred uložením do chladničky musíte horúce Pred vložením potravín do chladničky z nich pokrmy nechať vychladnúť. utrite prípadnú vodu. Potraviny určené na uloženie musíte dobre Skladujte potraviny roztriedené utesniť. Tým predídete odparovaniu vlhkosti Pokrmy a potraviny, ktoré budete ukladať z potravín a strate chuti ovocia a zeleniny.
  • Page 82: Odporúčania

    Slovensky Odporúčania Pred uložením mrkvy alebo repy odstráňte ich vňate. Držiak na vajíčka môžete premiestniť Mrazené potraviny môžete uložiť pred kamkoľvek to bude v chladničke nutné. podávaním do chladu, pretože tak udržíte energiu. 1. možnosť 2. možnosť V chladničke neskladujte cibuľu, cesnak, V chladničke neskladujte tekvice, melóny, gaštany a inú...
  • Page 83: Domáci Bar

    Slovensky Domáci bar (HRF-656FF/A657FF/A658FF/A659FF/A) 1 Ovládanie Uchopte držadlo a jemne zatiahnite. Z dôvodu úspory energie a pohodlia môžete domáci bar používať bez nutnosti otvorenia chladničky. Ak sú otvorené dvierka domáceho baru, svieti osvetlenie chladničky. 2 Domáci bar je určený pre uskladnenie potravín a nápojov dennej spotreby.
  • Page 84: Mraziaci Úložný Priestor

    Slovensky Mraziaci úložný priestor Dlhodobé skladovanie potravín Vďaka veľmi nízkej teplote v mrazničke je možné dlhodobo skladovať čerstvé potraviny. Potraviny určené na dlhodobé skladovanie môžete uložiť do priehradiek v mrazničke. Postupujte podľa pokynov o dĺžke skladovania uvedených na obale potravín. Demontáž...
  • Page 85: Opatrenia Pre Mraziaci Úložný Priestor

    Slovensky Opatrenia pre mraziaci úložný priestor Horúce pokrmy nechajte pred uložením Potraviny nakrájané na menšie porcie sa do mrazničky vychladnúť na izbovú teplotu. zmrazia rýchlejšie a ľahšie sa rozmrazia a spracujú. Odporúčaná hmotnosť jednotlivých porcií je max. 2,5 kg. Vonkajší povrch akéhokoľvek obalu potravín Potraviny skladujte v súlade s informáciami musíte pred uložením do mrazničky osušiť, uvedenými na ich obale.
  • Page 86: Výroba Ľadu A Automat Na Vodu

    Slovensky Výroba ľadu a automat na vodu Pred uvedením prístroja na výrobu ľadu a automatu na vodu do prevádzky Prístroj na výrobu ľadu môžete pripojiť ku zdroju pitnej vody (program A), ak máte inštalovaný fi lter, alebo ho pripojte ku zdroju balenej vody (program B), budete musieť najskôr inštalovať čerpadlo. •...
  • Page 87: Manipulácia S Mriežkou Na Ľad

    fi lter. (Nový fi lter zakúpite v miestnom zákazníckom centre alebo si ho môžete objednať prostredníctvom internetových stránok spoločnosti Haier.) Po výmene fi ltra podržte tlačidlo Super Freeze stlačené 5 sekúnd a ikona sa opäť rozsvieti modro. Výrobca vám dodá jeden vodný fi lter a servis v rozsahu začiatočnej inštalácie fi...
  • Page 88: Ovládanie Automatu

    Slovensky Ovládanie automatu Ovládanie automatu Môžete zvoliť medzi drveným ľadom, chladenou vodou alebo kockami ľadu. Páčku stlačte pohárom, ako je uvedené na obrázku. 1 Výdaj drveného ľadu • Stlačte zodpovedajúce tlačidlo, rozsvieti sa indikátor drveného ľadu. • Jemne stlačte páku a do pohára vypadne dávka drveného ľadu. 2 Výdaj kociek ľadu •...
  • Page 89: Opatrenia Pri Používaní Automatu

    Slovensky Opatrenia pri používaní automatu Opatrenia Tieto pokyny sú určené pre zariadenia s automatickou funkciou prípravy kociek ľadu, drveného ľadu a chladenej vody. • Nepoužívajte veľmi široké alebo naopak úzke poháre. • Pohár pridržte čo najbližšie pri automate, aby sa ľad nerozsypal alebo aby sa nezablokovali kocky ľadu. •...
  • Page 90: Vyradenie Z Prevádzky

    Slovensky Upozornenie: Na čistenie nepoužívajte tvrdé kefy, oceľové drôtenky, hrubé čistiace prostriedky, benzín alebo iné rozpúšťadlá, horúcu vodu, kyselinu alebo zásadu. Upozornenie: Na čistenie chladničky nepoužívajte nadmerné množstvo vody. Tlačidlá a osvetlenie čistite suchou utierkou. • Tesnenie dvierok udržujte stále čisté. Vyradenie z prevádzky Prerušenie dodávky energie Aj v lete môžete v prípade prerušenia dodávky energie skladovať...
  • Page 91 Slovensky Upozornenie: Ak to nie je naozaj nutné, odporúčame chladničku nevypínať. Upozornenie: Po vypnutí chladničku nezapínajte skôr než po min. 5 minútach. Pred odjazdom na dovolenku • V prípade krátkodobej dovolenky vyberte z chladničky potraviny rýchlo podliehajúce skaze a skontrolujte, že sú dvierka chladničky riadne dovreté.
  • Page 92: Predtým, Ako Zavoláte Do Servisu

    Slovensky Predtým, ako zavoláte do servisu Teplota chladničky a kompresora vzrastie Po spustení zariadenia môžete zaznamenať a kompresor potom po prvom spustení tichý zvuk. Zvuk bude za chvíľu postupne chladničky beží pomerne dlho. tichší a tichší. Pri prvom spustení chladničky sa môže zahriať Kompresor môže pri spustení...
  • Page 93 Slovensky Predtým, ako zavoláte do servisu Chladnička funguje v kratších intervaloch, Vetrák chladničky v prevádzke môže tiež čo je výsledkom nižšej frekvencie chodu vydávať tichý zvuk. kompresora, ďalej má nižšiu spotrebu energie, než majú ostatné chladničky. Tým značne redukuje frekvenciu spínania a vypínania zariadenia a predlžuje tak životnosť...
  • Page 94: Popredajný Servis

    Slovensky Popredajný servis Ak by chladnička nefungovala správne, pokúste sa problém nájsť nasledujúcim spôsobom. V prípade, že problém trvá, kontaktujte servis. Budete potrebovať číslo modelu, zoznam príslušenstva a výrobné číslo chladničky. Pred akoukoľvek opravou sa snažte najskôr určiť príčinu problému. Chladnička nefunguje.
  • Page 95 Slovensky Pred akoukoľvek opravou sa snažte najskôr určiť príčinu problému. Predĺžený čas chodu kompresora môže byť spôsobený: • začatím prevádzky • veľkým množstvom uložených potravín • nedovretými dvierkami • častým otváraním dvierok • teplým počasím • výberom vyššej úrovne (pozri kapitola „Ovládanie“) •...
  • Page 96 Symbol preškrtnutého kontajnera na kolieskach: Nevhadzujte elektrické zariadenia do netriedeného domového odpadu, využite separačné zberné dvory. Kontaktujte miestnu správu, kde vám podajú bližšie informácie o zberných miestach. Ak elektrické zariadenia odveziete na skládku alebo smetisko, môžu z nich vytiecť nebezpečné látky, ktoré sa následne môžu dostať do spodných vôd a potravinového reťazca a poškodiť...

This manual is also suitable for:

Hrf-657 ff/aHrf-659 ff/aHrf-658 ff/a

Table of Contents