RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS The Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accordingly, you may find descriptions of individual features that do not apply to your specific appliance. INSTALLATION • The manufacturer will not be held liable for any damages resulting from incorrect or improper installation.
• If the instructions for installation for the gas hob specify a greater distance specified above, this has to be taken into account. Regulations concerning the discharge of air have to be fulfilled. • Use only screws and small parts in support of the hood. Warning: Failure to install the screws or fixing device in accordance with these instructions may result in electrical hazards.
• “CAUTION: Accessible parts may become hot when used with cooking appliances.” MAINTENANCE • Switch off or unplug the appliance from the mains supply before carrying out any maintenance work. • Clean and/or replace the Filters after the specified time period (Fire hazard). •...
Page 8
INSTALLATION Wall drilling and bracket fixing 7.2.1 Wall marking: • Draw a vertical line on the supporting wall up to the ceiling, or as high as practical, at the centre of the area in which the hood will be installed. •...
Page 9
Mounting the hood body • Before attaching the hood body, tighten the two screws Vr lo- cated on the hood body mounting points. • Hook the hood body onto the screws 12a. • Fully tighten the support screws 12a. • Adjust the screws Vr to level the hood body. Connections DUCTED VERSION AIR EXHAUST SYSTEM When installing the ducted version, connect the hood to the...
Page 10
ELECTRICAL CONNECTION • Connect the hood to the mains through a two-pole switch hav- ing a contact gap of at least 3 mm. • Remove the grease filters (see paragraph Maintenance) being sure that the connector of the feeding cable is correctly inserted in the socket placed on the side of the fan.
Control panel BUTTON FUNCTIONS T1 Speed Turns the Motor on at Speed one. Turns the Motor off. T2 Speed Turns the Motor on at Speed two. T3 Speed Fixed When pressed briefly, turns the Motor on at Speed three. Flashing Pressed for 2 Seconds.
Page 12
MAINTENANCE Grease filters CLEANING METAL SELF- SUPPORTING GREASE FILTERS • The filters must be cleaned every 2 months of operation, or more frequently for particularly heavy usage, and can be washed in a dishwasher. • Remove the filters one at a time by pushing them towards the back of the group and pulling down at the same time.
Page 13
Lighting LIGHT REPLACEMENT 20 W halogen light. • Remove the 2 screws fixing the Lighting support, and pull it out of from the Hood. • Extract the lamp from the Support. • Replace with another of the same type, making sure that the two pins are properly inserted in the lamp holder socket holes.
СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ В Инструкциях по эксплуатации описаны различные модели прибора. Поэтому вы можете встретить описание некоторых характеристик, не относящихся к приобретенному вами прибору. УСТАНОВКА • Изготовитель не несет ответственность за убытки, возникающие в результате неправильной установки или эксплуатации прибора. •...
• Если в инструкциях по установке газовой плиты сказано, что расстояние до вытяжки должно быть больше указанного выше, следует придерживаться предписанных размеров. Соблюдайте все нормативные требования по отведению отработанного воздуха. • Используйте только винты и метизы, пригодные для установки вытяжки. Предупреждение: использование винтов и зажимных устройств, не...
• “ ВНИМАНИЕ: доступные части вытяжки могут сильно нагреваться во время работы газовых приборов. УХОД • Перед выполнением любой операции по очистке и уходу выключите или отсоедините прибор от электрической сети. • Очищайте и/или заменяйте фильтры по истечении указанного периода времени...
Page 17
ХАРАКТЕРИСТИКИ cЧасти 7.2.1 Обозн.К-во Части изделия Корпус вытяжки в комплекте с ручками управления, освещени- ем, вентилятором, фильтрами Телескопическая дымовая труба, состоящая из: Верхней дымовой трубы Нижней дымовой трубы Регулируемая решетка Переходный фланец ø 150-120 мм Обозн.К-во Установочные компоненты 7.2.1 Крепежные скобы верхней дымовой трубы Вкладыши...
Page 19
УСТАНОВКА Сверление стены и крепление скоб 7.2.1 Провести на стене: • вертикальную линию до потолка или до верхнего предела по центру участка, преду- смотренного для установки вытяжки; • горизонтальную линию на высоте мин. 650 мм от плиты. Приложить, как показано на рисунке, скобу 7.2.1 к стене на расстоянии 1-2 мм от по- толка...
Page 20
Установка корпуса вытяжки • Прежде чем повесить корпус вытяжки, затянуть 2 винта Vr, расположенные в точках навески вытяжки. • Повесить корпус вытяжки на предназначенные винты 12a. • Затянуть до конца опорные винты 12a. • Винтами Vr выровнять корпус вытяжки Соединения ВЫПУСК...
Page 21
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ • Соединить вытяжку с сетевым напряжением, установив двухполюсный выключатель с разведением контактов не менее 3 мм. • Снять противожировые фильтры (смотри раздел “Уход”) и проверить правильность положения разъема питающего кабеля в розетке вытяжки 7.2.1 Установка дымохода Верхний дымоход •...
Page 22
ЭКСПЛУАТАЦИЯ Панель управления КЛАВИША ИНДИКАТОР ФУНКЦИЙ T1 Скорость Горит Включает двигатель на первой скорости. Выключает двигатель. T2 Скорость Горит Включает двигатель на второй скорости. T3 Скорость Горит Кратким нажатием включает двигатель на третьей скорости. Мигает При нажатии в течение 2 секунд. Включает...
Page 23
УХОД Противожировые фильтры ОЧИСТКА МЕТАЛЛИЧЕСКИХ ПРОТИВОЖИРОВЫХ ФИЛЬТРОВ • Такой фильтр можно также мыть в посудомоечной маши- не. Мыть фильтр необходимо не реже одного раза в 2 ме- сяца или чаще в случае его активного применения. • Снять фильтр, для чего прижать его к задней стороне узла и...
Page 24
Освещение ЗАМЕНА ЛАМП Галогенные лампы 20 Вт. • Снять 2 винта крепления патрона и вынуть его из вытяжки. • Вынуть из патрона лампу. • Заменить ее на новую с такими же характеристи- ками; правильно вставить два штыревых контакта в гнездо лампового патрона. •...
PATARIMAI IR NUORODOS Naudojimo instrukcijos taikomos keliems šio prietaiso variantams. Taigi galite rasti aprašytas tokias savybes, kurios nebūdingos konkrečiam jūsų prietaisui. MONTAVIMAS • Gamintojas nebus atsakingas už jokią žalą, atsiradusią netaisyklingai arba netinkamai sumontavus prietaisą. • Mažiausiasis saugus atstumas tarp viryklės viršaus ir rinktuvo gaubto yra 650 mm (kai kurie modeliai gali būti montuojami žemiau, žr.
Page 26
• Jei pagal dujų degiklio įrengimo instrukcijas nurodomas didesnis atstumas, į tai turi būti atsižvelgta. Tai pat reikia laikytis nurodymų, kurie reguliuoja oro išmetimą. • Gartraukiui tvirtinti naudokite tik sraigtus ir mažas dalis. Įspėjimas! Jei sraigtai ar tvirtinimo priemonės nebus montuojami pagal šias instrukcijas, tai gali sukelti elektros saugumo pavojų.
Page 27
• ATSARGIAI! Jei viryklės naudojamos, rankomis paliečiamos dalys gali būti karštos. PRIEŽIŪRA • Prieš atlikdami bet kokius priežiūros darbus, prietaisą išjunkite arba ištraukite kištuką iš elektros tinklo. • Po nurodyto laiko išvalykite ir (arba) pakeiskite filtrus (dėl gaisro pavojaus). • Riebalų filtrai turi būti valomi kas 2 darbo mėnesius arba dažniau, jei viryklė ir rinktuvas naudojami labai intensyviai;...
PRIETAISO APRAŠYMAS Sudedamosios dalys 7.2.1 Nuor. Kiekis Gaminio sudedamosios dalys Gaubto korpusas su: valdymo elementais, lempute, pūstuvu, filtrais Teleskopinis kaminas, susidedantis iš: viršutinės sekcijos apatinės sekcijos Oro išleidimo grotelės ø 150–120 mm redukcinė jungė Nuor. Kiekis Montavimo sudedamosios dalys 7.2.1 Viršutinės kamino sekcijos fiksavimo laikikliai Sienos kamščiai 4,2 x 44,4 sraigtai...
MONTAVIMAS Sienos gręžimas ir laikiklio tvirtinimas 7.2.1 Sienos žymėjimas: • Ant atraminės sienos nubrėžkite vertikalią liniją iki perdangos arba iki tokio aukščio, koks būtų praktiškas; brėžkite per vietos, kurioje gartraukis bus montuojamas, centrinę dalį. • Nubrėžkite horizontalią liniją 650 mm virš degiklio. Laikiklį 7.2.1 tvirtinkite prie sienos taip, kaip parodyta.
Page 31
Gartraukio korpuso montavimas • Prieš užkabinant gartraukio korpusą prisukti 2 varžtus Vr kurie randasi gartraukio korpuso prikabinimo vietoje. • Užkabinti gartraukio korpusą ant varžtų 12a. • Prisukti glutinai laikymo varžtus Vr kad susilygintų gartraukio korpusas. • Gartraukio korpuso balansavimui naudoti Vr varžtus. Pajungimas ORO IŠĖJIMAS TRAUKIMO BŪDU Norint instaliuoti...
Page 32
PAJUNGIMAS PRIE ELEKTROS • Pajungti gartraukį į tinklą panaudojant bipolinį jungiklį su mažiausiai 3mm kontaktų atidarymu. • Išimti riebalų sulaikymo filtrus (žiūreti par. Eksploatacija) 7.2.1 Kamino montavimas Viršutinis kaminas • Truputį praplėsti du šoninius kraštus, užkabinti ant laikymo bėgių 7.2.1 ir uždaryti iki fiksacijos. •...
NAUDOJIMAS VALDYMO SKYDELIS MYGTUKAS DAVIKLIS FUNKCIJOS T1 Greitis Įjungtas. Paleidžia variklį pirmu greičiu. Sustabdo variklį. T2 Greitis Įjungtas. Paleidžia variklį antru greičiu. T3 Greitis Nustatytas Trumpai spustelėjus paleidžia variklį trečiu greičiu. Blykčiojantis Spaudžiamas 2 sekundes. Aktyvuoja ketvirtą greitį, laikmatis nustatomas 6 minučių, paskui grįžtama prie anksčiau nustatyto greičio.
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA Riebalus sulaikantys filtrai METALINIŲ RIEBALŲ FILTRŲ VALYMAS • Gali būti plaunami indų plovimo mašinoje, būtina plauti kas 2 mėnesius ar dažniau jei naudojama ypač daug. • Nuimti filtus po vieną pastumiant juos tuo pačiu metu į užpakalinę pusę ir patraukiant į apačią. •...
Page 35
Apšvietimas Lempučių keitimas 20 W halogeninė lemputė. • Išsukite 2 sraigtus, fiksuojančius lemputės atramą, ir ištraukite ją iš gaubtuvo. • Išsukite lemputę iš atramos. • Keiskite kita to paties tipo lempute, įsitikinę, ar du kaištukai yra tinkamai įdėti į lemputės laikiklio skyles.
IETEIKUMI UN PRIEKŠLIKUMI Lietošanas norādījumi attiecas uz vairākām šīs ierīces versijām. Tādējādi iespējams, ka atradīsit atsevišķas funkcijas, kas nepiemīt konkrētajai ierīcei. UZSTĀDĪŠANA • Izgatavotājs neuzņemas atbildību par bojājumiem, kas radušies nepareizas uzstādīšanas rezultātā. • Minimālais drošais attālums starp plīts virsmu un tvaiku nosūcēju ir 650 mm (dažus modeļus var uzstādīt zemāk, skatiet sadaļu par darba izmēriem un uzstādīšanu).
Page 37
• Ja gāzes plīts uzstādīšanas instrukcijās norādīts lielāks attālums, nekā noteikts iepriekš, tad tas ir jāņem vērā. Jāizpilda noteikumi, kas saistīti ar gaisa atbrīvošanu. • Tvaika nosūcēja atbalstam izmantot tikai skrūves un mazās sastāvdaļas. Brīdinājums: Ja skrūvju vai stiprinājuma ierīces uzstādīšanā nav ievērotas šīs instrukcijas, tad var rasties elektriskās strāvas trieciena riski.
Page 38
• “ UZMANĪBU: Atklātās detaļas gatavošanas iekārtu izmantošanas laikā var kļūt karstas.” APKOPE • Pirms jebkādu apkopes darbu veikšanas atslēdziet ierīci no elektrotīkla. • Tīriet un/vai mainiet filtrus pēc noteikta laika perioda (aizdegšanās briesmas). • Tauku filtri jātīra ik pēc 2 darbības mēnešiem vai biežāk, ja ierīce tiek intensīvi lietota, filtrus var mazgāt trauku mazgājamajā...
TEHNISKIE DATI Sastāvdaļas 7.2.1 Ats. Daudz. Izstrādājuma sastāvdaļas Tvaiku nosūcēja korpuss, komplektā ar: vadības elementiem, apgaismojumu, ventilatoru, filtriem Izbīdāmais dūmenis, kas sastāv no: Augšējā daļa Apakšējā daļa Gaisa izplūdes režģis Sašaurināšanas uzmava ø 150-120 mm Ats. Daudz. Uzstādīšanas sastāvdaļas 7.2.1 Augšējās dūmvada daļas fiksācijas kronšteini Sienas dībeļi Skrūves 4,2 x 44,4...
UZSTĀDĪŠANA Sienas urbšana un kronšteinu nostiprināšana 7.2.1 Atzīmes uz sienas: • Novelciet vertikālu līniju uz balsta sienas līdz griestiem, vai, ja tas ir praktiskāk, tās vietas centrā, pie kuras nosūcējs tiks uzstādīts. • Novelciet horizontālu līniju 650 mm virs plīts virsmas. Pielieciet kronšteinu 7.2.1 pie sienas kā...
Page 42
Atsūcēja korpusa uzstādīšana • Pirms pievienojat atsūcēja korpusu, pievelciet divas skrūves Vr, kas atrodas korpusa montāžas punktos. • Uzāķējiet korpusu uz skrūvēm 12a. • Līdz galam pievelciet atbalsta skrūves 12a. • Noregulējiet skrūves Vr līdz atsūcēja korpusa līmenim. Savienojums CAURUĻVADU VERSIJAS IZPLŪDES SISTĒMA Uzstādot cauruļvada versiju, pievienojiet nosūcēju dūmvadam, izmantojot elastīgu vai cietu cauruli ø...
Page 43
ELEKTRISKAIS SAVIENOJUMS • Pievienojiet elektrotīklam ar divu polu slēdža palīdzību, kam saskares atstarpe ir vismaz 3 mm. • Izņemiet tauku filtrus (skatiet sadaļu „Apkope”), pārliecinoties, ka padeves kabelis ir pareizi ievietots kontaktligzdā, kas atro- das ventilatora sānos. 7.2.1 Dūmvada montāža Augšējais izplūdes dūmvads •...
IZMANTOŠANA Vadības panelis TAUSTIŅŠ DIODE FUNKCIJAS T1 Ātrums Iesl. Ieslēdz motoru ar pirmo ātrumu. Izslēdz motoru. T2 Ātrums Iesl. Ieslēdz motoru ar otro ātrumu. T3 Ātrums Fiksēts Viegli piespiežot, ieslēdz motoru ar trešo ātrumu. Mirgo Piespiests uz 2 sekundēm. Aktivizē ceturto ātrumu ar laika slēdzi iestatītu uz 6 minūtēm, pēc tam ieslēdzas iepriekš...
APKOPE Tauku filtri METĀLA PAŠBALSTOŠO TAUKU FILTRU TĪRĪŠANA • Filtri jātīra ik pēc 2 darbības mēnešiem vai biežāk, ja ierīce tiek intensīvi lietota, filtrus var mazgāt trauku mazgājamajā mašīnā. • Izņemiet filtrus pa vienam, spiežot tos virzienā uz grupas aiz- muguri un vienlaicīgi velkot uz leju.
Page 46
Apgaismojums SPULDŽU MAIŅA 20 W halogēna spuldze • Izņemiet 2 skrūves, kas fiksē atbalstu un izvelciet to ārā no tvaiku atsūcēja. • Izņemiet spuldzi no balsta. • Nomainiet ar jaunu tāda paša tipa spuldzi, pārliecinieties, ka divas tapiņas ir pareizi ievietota spuldzes turētāja atverēs.
SOOVITUSED JA ETTEPANEKUD Kasutusjuhised kehtivad selle seadme mitmele versioonile. Seetõttu võite siit leida individuaalsete funktsioonide kirjeldusi, mis ei kehti teie spetsiifilisele seadmele. PAIGALDAMINE • Tootja ei vastuta mingite kahjustuste eest, mille põhjuseks on ebaõige paigaldamine. • Minimaalne ohutu vahemaa pliidi pinna ja pliidikummi vahel on 650 mm (mõned mudelid on paigaldatavad madalamale, palun vaadake töömõõtmete ja paigaldamise lõike).
• Kui gaasipliidi paigaldusjuhised määravad suurema ülaltoodud vahemaa, tuleb arvestada sellega. Täidetud peavad olema õhu väljutamisega seotud määrused. • Kasutage pliidikummi toetamiseks ainult kruvisid ja väikesi osi. Hoiatus: Kruvide või kinnitusseadme mitte vastavalt nendele juhistele paigaldamine võib põhjustada elektriohtusid. • Ühendage pliidikumm võrgutoitega vähemalt 3 mm kontaktivahega kahepooluselise lülitiga.
• “ ETTEVAATUST: Ligipääsetavad osad võivad koos toiduvalmistusseadmetega kasutamisel kuumaks minna.”. HOOLDUS • Enne hooldustööde teostamist lülitage seade välja või ühendage see võrgutoitest lahti. • Määratud perioodi möödumisel puhastage või vahetage filtrid (tuleoht). • Rasvafiltrid tuleb puhastada iga 2 kasutuskuu järel, eriti suurel kasutuskoormusel sagedamini, ning pesta nõudepesumasinas.
Page 50
OMADUSED Komponendid 7.2.1 Viide Kogus Toote komponendid Pliidikummi korpus koos järgmisega: juhikud, valgusti, puhur, filtrid Teleskoopkorsten, mille osadeks on: Ülemine osa Alumine osa Õhu väljalaskevõre Siirdmikäärik ø 150-120 mm Viide Kogus Paigalduskomponendid 7.2.1 Korstna ülemise osa kinnitusklambrid Tüüblid Kruvid 4,2 x 44,4 Kruvid 2,9 x 6,5 Kruvid 2,9 x 9,5 Kogus Dokumentatsioon...
Page 52
PAIGALDAMINE Seina puurimine ja klambri kinnitamine 7.2.1 Seina märgistamine: • Tõmmake tugiseinale pliidikummi paigaldusala keskele vertikaalne joon laeni või nii kõrgele kui praktiline. • Tõmmake 650 mm kõrgusele pliidist horisontaalne joon. Asetage klamber 7.2.1 näidatud viisil seinale 1-2 mm kaugusele laest või ülemisest piirist, joondades keskkoha (sälk) vertikaalse viitejoonega.
Page 53
Pliidikummi korpuse paigaldamine • Enne pliidikummi korpuse kinnitamist pinguldage kaks kruvi Vr, mis asuvad pliidikummi korpuse kinnituspunktides. • Riputage pliidikummi korpus kruvidele 12a. • Pinguldage tugikruvid 12a täielikult. • Reguleerige kruvid Vr pliidikummi korpuse loodi seadmiseks. Ühendused TORUSTIKUGA VERSIOONI ÕHUIMUSÜSTEEM Torustikuga versiooni paigaldamisel ühendage pliidikumm korst- naga painduva või jäiga ø...
Page 54
ELEKTRIÜHENDUS • Ühendage pliidikumm võrgutoitega vähemalt 3 mm kontakti- vahega kahepooluselise lülitiga. • Eemaldage rasvafiltrid (vt lõiku Hooldus) veendudes, et toite- kaabli ühendus on ventilaatori küljele asetatud pessa õigesti si- sestatud. 7.2.1 Korstna koostamine Ülemine tõmbekorsten • Laiendage ülemise korstna kahte külge kergelt ja haakige need klambrite 7.2.1 taha veendudes, et need istuvad hästi.
Page 55
KASUTAMINE Juhtpaneel NUPP VALGUSDIOOD FUNKTSIOONID T1 Kiirus Sees Lülitab mootori sisse esimesel kiirusel. Lülitab mootori välja. T2 Kiirus Sees Lülitab mootori sisse teisel kiirusel. T3 Kiirus Fikseeritud Lühikesel vajutusel lülitab mootori sisse kolmandal kiirusel. Vilgub Hoides 2 sekundit. Aktiveerib neljanda kiiruse 6 minutile seatud taimeriga, mille järel pöördub süsteem tagasi eelnevalt seatud kiirusele.
Page 56
HOOLDUS Rasvafiltrid METALLIST ISESEISVATE RASVAFILTRITE PUHASTAMINE • Filtrid tuleb puhastada iga 2 kasutuskuu järel, eriti suurel kasu- tuskoormusel sagedamini, ning pesta nõudepesumasinas. • Eemaldage filtrid ükshaaval, surudes neid grupi tagaosa suunas ning samal ajal allapoole tõmmates. • Peske filtrid, vältides samal ajal nende painutamist. Laske neil enne uuesti paigaldamist kuivada.
Page 57
Valgustus VALGUSTUSE VAHETAMINE 20 W halogeenpirn. • Eemaldage valgustuse tuge paigal hoidvad 2 kruvi ja tõmmake see pliidikummist välja. • Eemaldage lamp toest. • Asendage see teise sama tüüpi lambiga veendudes, et mõlemad tihvtid on õigesti lambihoidiku pesa ava- desse sisestatud. •...
Need help?
Do you have a question about the LI_991.0427.517 and is the answer not in the manual?
Questions and answers