Waeco TropiCool TC-07 Instruction Manual

Waeco TropiCool TC-07 Instruction Manual

Thermoelectric cooler
Hide thumbs Also See for TropiCool TC-07:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Hinweise zur Benutzung der Anleitung
    • Sicherheitshinweise
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Lieferumfang
    • Technische Beschreibung
    • Bedienung
    • Entsorgung
    • Reinigung und Pflege
    • Störungsbeseitigung
    • Technische Daten
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Remarques Quant À L'application des Instructions
    • Description Technique
    • Livraison
    • Utilisation Conforme
    • Utilisation
    • Nettoyage Et Entretien
    • Retraitement
    • Suppression des Dérangements
    • Caractéristiques Techniques
  • Español

    • Indicaciones de Seguridad
    • Indicaciones para el Uso del Manual de Instrucciones
    • Contenido del Envío
    • Descripción Técnica
    • Uso Adecuado
    • Manejo
    • Eliminación
    • Limpieza y Mantenimiento
    • Eliminación de Averías
    • Datos Técnicos
  • Italiano

    • Indicazioni DI Sicurezza
    • Indicazioni Per L'uso del Manuale DI Istruzioni
    • Caratteristiche Tecniche
    • Dotazione
    • Uso Conforme Alla Destinazione
    • Impiego
    • Pulizia E Cura
    • Smaltimento
    • Eliminazione Dei Disturbi
    • Specifiche Tecniche
  • Dutch

    • Instructies Voor Het Gebruik Van de Gebruiksaanwijzing
    • Veiligheidsinstructies
    • Gebruik Volgens de Voorschriften
    • Omvang Van de Levering
    • Technische Beschrijving
    • Bediening
    • Afvoer
    • Reiniging en Onderhoud
    • Verhelpen Van Storingen
    • Technische Gegevens
  • Dansk

    • Henvisninger Vedr. Brug Af Vejledningen
    • Sikkerhedshenvisninger
    • Korrekt Brug
    • Leveringsomfang
    • Teknisk Beskrivelse
    • Betjening
    • Bortskaffelse
    • Rengøring Og Vedligeholdelse
    • Udbedring Af Fejl
    • Tekniske Data
  • Norsk

    • Sikkerhetsregler
    • Tips for Bruk Av Veiledningen
    • Forskriftsmessig Bruk
    • Leveringsomfang
    • Teknisk Beskrivelse
    • Betjening
    • Deponering
    • Rengjøring Og Stell
    • Feilretting
    • Tekniske Spesifikasjoner
  • Svenska

    • Säkerhetsanvisningar
    • Upplysningar Om Bruksanvisningen
    • Leveransomfång
    • Teknisk Beskrivning
    • Ändamålsenlig Användning
    • Drift
    • Avfallshantering
    • Rengöring Och Underhåll
    • Felsökning
    • Tekniska Data
  • Suomi

    • Ohjeita Ohjevihkosen Käyttämiseen
    • Turvallisuusohjeet
    • Tarkoituksenmukainen Käyttö
    • Tekninen Kuvaus
    • Toimituskokonaisuus
    • Käyttö
    • Hävittäminen
    • Puhdistaminen Ja Hoito
    • Häiriöiden Poistaminen
    • Tekniset Tiedot

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

TC-07.book Seite 1 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16
TropiCool TC-07
D
3
Thermoelektrische Kühlbox
Bedienungsanleitung
GB
12 Thermoelectric cooler
Instruction Manual
F
21 Glacière thermoélectrique
Notice d'emploi
E
30 Nevera termoeléctrica
Instrucciones de uso
I
39 Frigorifero termoelettrico
Istruzioni per l'uso
NL
48 Thermo-elektrische koelbox
Gebruiksaanwijzingen
DK
57 Termoelektrisk køleboks
Betjeningsanvisning
N
66 Termoelektrisk kjøleboks
Bruksanvisning
S
75 Termoelektrisk kylbox
Bruksanvisning
FIN
84 Sähkökäyttöinen kylmälaukku
Käyttöohjeet

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Waeco TropiCool TC-07

  • Page 1 TC-07.book Seite 1 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 TropiCool TC-07 Thermoelektrische Kühlbox 48 Thermo-elektrische koelbox Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzingen 12 Thermoelectric cooler 57 Termoelektrisk køleboks Instruction Manual Betjeningsanvisning 21 Glacière thermoélectrique 66 Termoelektrisk kjøleboks Notice d’emploi Bruksanvisning 30 Nevera termoeléctrica 75 Termoelektrisk kylbox...
  • Page 2 TC-07.book Seite 2 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 TC-07 TC-07...
  • Page 3: Table Of Contents

    TC-07.book Seite 3 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 TC-07 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weiter- veräußerung des Gerätes an den Käufer weiter. Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Benutzung der Anleitung .
  • Page 4: Hinweise Zur Benutzung Der Anleitung

    TC-07.book Seite 4 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 TC-07 Hinweise zur Benutzung der Anleitung Hinweise zur Benutzung der Anleitung Die folgenden Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet: Achtung! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Personen- und Geräteschäden führen. Achtung! Sicherheitshinweis, der auf Gefahren mit elektrischem Strom oder elektrischer Spannung hinweist: Nichtbeachtung kann zu Personen- und Geräteschäden führen und die Funktion des Gerätes beeinträchtigen.
  • Page 5 Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an den WAECO Kundendienst. Ziehen Sie das Anschlusskabel – vor jeder Reinigung und Pflege – nach jedem Gebrauch Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze nicht abgedeckt werden.
  • Page 6: Lieferumfang

    TC-07.book Seite 6 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 TC-07 Lieferumfang Fassen Sie nie mit bloßen Händen an blanke Leitungen. Dies gilt vor allem beim Betrieb am Wechselstromnetz: Lebensgefahr! WAECO haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungs- gemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden. Lieferumfang Menge Bezeichnung Kühlgerät...
  • Page 7: Bedienung

    TC-07.book Seite 7 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 Bedienung TC-07 Bedienung Bevor Sie das neue Kühlgerät in Betrieb nehmen, sollten Sie es aus hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten Tuch reinigen (siehe auch Kapitel „Reinigung und Pflege“ auf Seite 9).
  • Page 8 TC-07.book Seite 8 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 TC-07 Bedienung Achten Sie darauf, dass sich nur Gegenstände bzw. Waren in der Kühlbox befinden, die auf die gewählte Temperatur gekühlt bzw. erwärmt werden dürfen. Zwischen Kühlen und Heizen umschalten ➤ Wenn Sie zwischen Kühlen und Heizen umschalten möchten, schieben Sie den Schalter am Bedienpanel (siehe Abb.
  • Page 9: Reinigung Und Pflege

    TC-07.book Seite 9 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 Reinigung und Pflege TC-07 Reinigung und Pflege Achtung! Ziehen Sie vor jedem Reinigen der Kühlbox das Anschlusskabel aus der Steckdose oder dem Zigarettenanzünder. Achtung! Reinigen Sie die Kühlbox niemals unter fließendem Wasser oder gar im Spülwasser.
  • Page 10: Störungsbeseitigung

    TC-07.book Seite 10 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 TC-07 Störungsbeseitigung Störungsbeseitigung Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Ihre Box funktioniert An Ihrem Zigaretten- In den meisten Fahrzeugen muss der nicht, und das von anzünder im Fahr- Zündschalter eingeschaltet sein, damit außen sichtbare Lüf- zeug liegt keine der Zigarettenanzünder Spannung hat.
  • Page 11: Technische Daten

    TC-07.book Seite 11 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 Technische Daten TC-07 Technische Daten Inhalt: Anschlussspannung: 12 Volt DC bzw. 230 Volt AC mit Netzgleichrichter Leistungsaufnahme: 36 Watt (12 Volt DC) oder 40 Watt (230 Volt AC) Temperaturbereich: Kühlen: bis ca. 5 °C Innenraum-Temperatur (max.
  • Page 12 TC-07.book Seite 12 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 TC-07 Please read this manual carefully before starting the machine. Keep it in a safe place for future reference. If the device is resold, this manual must be handed over to the purchaser along with the device. Contents Notes on using the instruction manual.
  • Page 13: Notes On Using The Instruction Manual

    TC-07.book Seite 13 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 Notes on using the instruction manual TC-07 Notes on using the instruction manual The following symbols are used in this instruction manual: Caution! Safety instruction, failure to observe this instruction can cause injury or damage the device.
  • Page 14 Protect the device and the cable against heat and moisture. Do not touch exposed cables with your bare hands. This especially applies to when operating the device with the AC mains: mortal danger! WAECO cannot be held liable for damage resulting from improper usage or incorrect operation.
  • Page 15: Scope Of Delivery

    TC-07.book Seite 15 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 Scope of delivery TC-07 Scope of delivery Quantity Description Cooling device Mains rectifier for 230 Volt AC mains Connection cable for cigarette lighter Before starting the device check if all of the parts belonging to the scope of delivery are present.
  • Page 16: Operation

    TC-07.book Seite 16 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 TC-07 Operation Operation Before starting your new cooling device for the first time, you should clean it inside and outside with a damp cloth for hygienic reasons (please also refer to the “Cleaning and care” chapter on page 18).
  • Page 17 TC-07.book Seite 17 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 Operation TC-07 Ensure that the objects placed in the cool box are suitable for cooling/warming to the selected temperature. Switching between cooling and heating ➤ If you wish to switch between cooling and heating, push the switch on the operating panel (see fig.
  • Page 18: Cleaning And Care

    TC-07.book Seite 18 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 TC-07 Cleaning and care Cleaning and care Caution! Before cleaning the coolbox, pull the cable out of the socket or the cigarette lighter. Caution! Do not clean the coolbox under flowing water or in dish water. Caution! Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during cleaning as these can damage the coolbox.
  • Page 19: Troubleshooting

    TC-07.book Seite 19 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 Troubleshooting TC-07 Troubleshooting Fault Possible cause Suggested remedy Your coolbox is not There is no voltage The ignition must be switched on in most working and the fan flowing from the vehicles for voltage to flow at the cigarette wheel which can be cigarette lighter in...
  • Page 20: Technical Data

    TC-07.book Seite 20 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 TC-07 Technical data Technical data Capacity: Connection voltage: 12 Volt DC or 230 Volts AC with mains rectifier Power consumption: 36 Watts (12 Volts DC) or 40 Watts (230 Volts AC) Temperature range: Cooling: up to approx.
  • Page 21 TC-07.book Seite 21 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 TC-07 Veuillez lire ce manuel avec attention avant la mise en service, puis le conserver. En cas de revente de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Table des matières Remarques quant à l’application des instructions ....22 Consignes de sécurité...
  • Page 22: Remarques Quant À L'application Des Instructions

    TC-07.book Seite 22 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 TC-07 Remarques quant à l’application des instructions Remarques quant à l’application des instructions Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel: Attention ! Consigne de sécurité : ne pas appliquer les instructions peut causer des dommages matériels ou compromettre la sécurité...
  • Page 23 Les réparations sur cet appareil doivent être effectuées uniquement par des spécialistes. Des dangers sérieux peuvent être provoqués par des réparations non conformes. En cas de réparation, adressez-vous au service clients de WAECO. Débranchez le câble de raccordement – avant le nettoyage et l’entretien –...
  • Page 24: Livraison

    Ne touchez jamais les lignes électriques dénudées avec les mains nues. Ceci vaut particulièrement lors de l'exploitation du réseau alternatif : danger de mort ! WAECO ne peut être tenu responsable des dommages provoqués par un emploi non conforme aux recommandations ou par une utilisation incorrecte.
  • Page 25: Utilisation

    TC-07.book Seite 25 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 Utilisation TC-07 Utilisation Avant de mettre en service l’appareil, vous devez, pour des raisons d’hygiène, le nettoyer à l’intérieur et à l’extérieur à l’aide d’un tissu humide (voir aussi Chapitre « Nettoyage et entretien », page 27).
  • Page 26 TC-07.book Seite 26 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 TC-07 Utilisation Témoin lumineux de Mode de fonctionnement fonctionnement rouge Chauffer (voir iII. 2 B, page 2) vert Refrigérer (voir iII. 2 D, page 2) Veillez à déposer dans la glacière seulement des objets ou des aliments qui peuvent être réfrigérés ou réchauffés à...
  • Page 27: Nettoyage Et Entretien

    TC-07.book Seite 27 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 Nettoyage et entretien TC-07 Nettoyage et entretien Attention ! Avant le nettoyage de la glacière, débranchez le câble de raccordement de la prise ou de l’allume- cigares. Attention ! Ne nettoyez jamais la glacière sous l’eau courante et ne la trempez pas dans l’eau.
  • Page 28: Suppression Des Dérangements

    TC-07.book Seite 28 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 TC-07 Suppression des dérangements Suppression des dérangements Dérangement Cause éventuelle Solution proposée Votre glacière ne L'allume-cigares Dans la plupart des véhicules, fonctionne pas et de votre véhicule l'interrupteur d'allumage doit être le ventilateur visible ne révèle aucune branché...
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    TC-07.book Seite 29 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 Caractéristiques techniques TC-07 Caractéristiques techniques Contenu: Tension de 12 Volt CC ou raccordement: 230 Volt CA avec redresseur de secteur Puissance absorbée : 36 Watt (12 Volt CC) ou 40 Watt (230 Volt CA) Plage de Réfrigération : jusqu'à...
  • Page 30 TC-07.book Seite 30 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 TC-07 Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también este manual.
  • Page 31: Indicaciones Para El Uso Del Manual De Instrucciones

    TC-07.book Seite 31 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 Indicaciones para el uso del manual de instrucciones TC-07 Indicaciones para el uso del manual de instrucciones En el manual de instrucciones se utilizan los siguientes símbolos: ¡Atención! Indicación de seguridad: No observar estas indicaciones puede ocasionar daños personales o materiales.
  • Page 32 Las reparaciones en el aparato solamente pueden ser realizadas por personal cualificado. Las reparaciones inadecuadas pueden dar lugar a situaciones de peligro considerable. Diríjase al servicio de atención al cliente WAECO en caso de que necesite reparar el aparato. Retire el cable de alimentación –...
  • Page 33: Contenido Del Envío

    No toque con las manos desnudas un cable o conexión sin aislamiento. Esto es especialmente importante en caso de funcionamiento con corriente alterna: ¡Peligro de muerte! WAECO no responde de los daños causados por el uso inadecuado o por el manejo incorrecto del aparato. Contenido del envío Cantidad Descripción...
  • Page 34: Manejo

    TC-07.book Seite 34 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 TC-07 Manejo Manejo Por razones de higiene, debería limpiar el nuevo aparato por dentro y por fuera con un paño húmedo antes de ponerlo en funcionamiento (véase también Capítulo “Limpieza y mantenimiento”...
  • Page 35 TC-07.book Seite 35 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 Manejo TC-07 Asegúrese de que en la nevera solo hay objetos o productos que puedan enfriarse o calentarse a la temperatura seleccionada. Cambiar entre el modo enfriar y calentar ➤ Si desea cambiar entre los modos enfriar y calentar, deslice el interruptor del panel de control (véase fig.
  • Page 36: Limpieza Y Mantenimiento

    TC-07.book Seite 36 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 TC-07 Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento ¡Atención! Retire el cable de alimentación del enchufe o del mechero del vehículo antes de cada limpieza del aparato. ¡Atención! Nunca limpie el aparato debajo de agua corriente ni con agua de fregar.
  • Page 37: Eliminación De Averías

    TC-07.book Seite 37 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 Eliminación de averías TC-07 Eliminación de averías Avería Causa posible Propuesta de solución El aparato no funciona, No hay corriente en En la mayoría de los casos el deberá además la rueda del la toma del mechero estar encendido el contacto del vehículo ventilador, visible...
  • Page 38: Datos Técnicos

    TC-07.book Seite 38 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 TC-07 Datos técnicos Datos técnicos Contenido: Tensión de corriente 12 voltios DC ó alterna: 230 Voltios CA con rectificador de corriente Consumo de 36 vatios(12 voltios CC) ó potencia: 40 vatios (230 voltios CA) Gama de Enfriar: hasta aprox.
  • Page 39 TC-07.book Seite 39 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 TC-07 Prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di vendita dell'apparecchio consegnarlo al cliente. Indice Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni ....40 Indicazioni di sicurezza .
  • Page 40: Indicazioni Per L'uso Del Manuale Di Istruzioni

    TC-07.book Seite 40 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 TC-07 Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni I seguenti simboli verrano impiegati in queste istruzioni per l'uso: Attenzione! Indicazione di sicurezza: la mancata osservanza di questa indicazione può...
  • Page 41 L'apparecchio deve essere riparato solo da personale specializzato. Riparazioni effettuate non correttamente possono comportare rischi enormi. In caso di riparazioni rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti WAECO. Estrarre il cavo di allacciamento – prima di effettuare la pulizia e la cura –...
  • Page 42: Dotazione

    Non toccare mai semplicemente con le mani i cavi nudi. Questo vale soprattutto per il funzionamento con rete di alimentazione in corrente alternata: Pericolo di morte! WAECO declina ogni responsabilità per danni risultanti da un uso non conforme alla destinazione o da un impiego scorretto. Dotazione Quantità...
  • Page 43: Impiego

    TC-07.book Seite 43 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 Impiego TC-07 Impiego Per motivi igienici, prima della messa in funzione iniziale del frigorifero, pulirne l'interno e l'esterno con un panno umido (vedi anche capitolo “Pulizia e cura” a pagina 45). Suggerimenti per risparmiare energia Scegliere un luogo di impiego ben aerato e riparato dai raggi solari.
  • Page 44 TC-07.book Seite 44 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 TC-07 Impiego Assicurarsi che nel frigorifero si trovino solo oggetti o prodotti che possono essere raffreddati o riscaldati alla temperatura selezionata. Passaggio dal freddo al caldo ➤ Se si vuole passare dal freddo al caldo, portare l'interruttore posizionato sul pannello di controllo (vedi fig.
  • Page 45: Pulizia E Cura

    TC-07.book Seite 45 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 Pulizia e cura TC-07 Pulizia e cura Attenzione! Prima di effettuare la pulizia del frigorifero estrarre il cavo di allacciamento dalla presa o dall'accendisigari. Attenzione! Non lavare mai il frigorifero sotto acqua corrente o non immergerlo in acqua per risciacquarlo.
  • Page 46: Eliminazione Dei Disturbi

    TC-07.book Seite 46 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 TC-07 Eliminazione dei disturbi Eliminazione dei disturbi Disturbo Possibile causa Proposta di soluzione Il frigorifero non Nell'accendisigari Nella maggior parte dei veicoli è funziona e la ventola del veicolo non c'è necessario che l'interruttore di visibile dall'esterno tensione.
  • Page 47: Specifiche Tecniche

    65 °C Peso: 2,8 kg (raddrizzatore di rete escluso) Certificati di controllo: DIN ISO 9001 viene applicata da WAECO International. Questo apparecchio non contiene CFC. L'apparecchio si è guadagnato il marchio di conformità GS per la sicurezza certificata.
  • Page 48 TC-07.book Seite 48 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 TC-07 Lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de gebruiksaanwijzing bij doorverkoop van het apparaat door aan de koper. Inhoudsopgave Instructies voor het gebruik van de gebruiksaanwijzing..49 Veiligheidsinstructies .
  • Page 49: Instructies Voor Het Gebruik Van De Gebruiksaanwijzing

    TC-07.book Seite 49 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 Instructies voor het gebruik van de gebruiksaanwijzing TC-07 Instructies voor het gebruik van de gebruiksaanwijzing De volgende symbolen worden in deze gebruiksaanwijzing gebruikt: Waarschuwing! Veiligheidsinstructie: Het niet naleven kan lichamelijk letsel of schade aan het toestel veroorzaken.
  • Page 50 Reparaties aan dit toestel mogen enkel door vaklui uitgevoerd worden. Door ondeskundige reparaties kunnen grote gevaren ontstaan. Richt u wanneer een reparatie nodig is tot de WAECO-klantenservice. Trek de aansluitkabel uit – voor iedere reiniging en ieder onderhoud – na elk gebruik Let erop dat de ventilatiesleuven niet worden afgedekt.
  • Page 51: Omvang Van De Levering

    TC-07.book Seite 51 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 Omvang van de levering TC-07 WAECO kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die door gebruik tegen de voorschriften in of door verkeerde bediening wordt veroorzaakt. Omvang van de levering Aantal...
  • Page 52: Bediening

    TC-07.book Seite 52 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 TC-07 Bediening Bediening Voor u het nieuwe koeltoestel in gebruik neemt, moet u het om hygiënische redenen van binnen en van buiten reinigen met een vochtige doek (zie ook Hoofdstuk ”Reiniging en onderhoud” op pagina 54).
  • Page 53 TC-07.book Seite 53 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 Bediening TC-07 Zorg ervoor dat er zich enkel voorwerpen of waren in de koelbox bevinden die op de gekozen temperatuur gekoeld of opgewarmd mogen worden. Tussen koelen en opwarmen omschakelen ➤ Als u tussen Koelen en Opwarmen wilt omschakelen, schuift u de schakelaar aan het bedieningspaneel (zie afb.
  • Page 54: Reiniging En Onderhoud

    TC-07.book Seite 54 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 TC-07 Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud Waarschuwing! Trek voor het reinigen van de koelbox altijd de aansluitkabel uit het stopcontact of de sigarettenaansteker. Waarschuwing! Reinig de koelbox nooit onder stromend water of in afwaswater. Waarschuwing! Gebruik voor het reinigen geen bijtende schoonmaakmiddelen of harde voorwerpen, het apparaat zou hierdoor beschadigd kunnen...
  • Page 55: Verhelpen Van Storingen

    TC-07.book Seite 55 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 Verhelpen van storingen TC-07 Verhelpen van storingen Storing Mogelijke oorzaak Voorstel tot oplossing Uw box functioneert Aan uw In de meeste voertuigen moet de niet en het van buiten sigarettenaansteker ontstekingsschakelaar ingeschakeld zijn zichtbare ventilatorwiel in het voertuig is om de sigarettenaansteker van spanning...
  • Page 56: Technische Gegevens

    TC-07.book Seite 56 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 TC-07 Technische gegevens Technische gegevens Inhoud: Aansluitspanning: 12 volt DC resp. 230 volt AC met netgelijkrichter Vermogen: 36 watt (12 volt DC) of 40 watt (230 volt AC) Temperatuurbereik: Koelen: tot ca. 5 °C binnenruimtetemperatuur (max.
  • Page 57 TC-07.book Seite 57 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 TC-07 Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til køberen, hvis du sælger apparatet. Indholdsfortegnelse Henvisninger vedr. brug af vejledningen ..... 58 Sikkerhedshenvisninger.
  • Page 58: Henvisninger Vedr. Brug Af Vejledningen

    TC-07.book Seite 58 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 TC-07 Henvisninger vedr. brug af vejledningen Henvisninger vedr. brug af vejledningen Følgende symboler anvendes i denne betjeningsvejledning: Vigtigt! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan føre til kvæstelser eller skader på apparatet. Vigtigt! Sikkerhedshenvisning, der henviser til farer med elektricitet eller elektrisk spænding: Manglende overholdelse kan føre til kvæstelser og skader på...
  • Page 59 Beskyt apparatet og kablet mod varme og fugtighed. Tag aldrig fat i uisolerede ledninger med bare hænder. Det gælder frem for alt ved tilslutning til vekselstrømnettet: Livsfare! WAECO hæfter ikke for skader, der er forårsaget af ukorrekt brug eller forkert betjening.
  • Page 60: Leveringsomfang

    TC-07.book Seite 60 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 TC-07 Leveringsomfang Leveringsomfang Mængde Betegnelse køleapparat ensretter til 230 volt-vekselstrømnet tilslutningskabel til cigarettænderen Kontrollér før ibrugtagning af apparatet, om alle delene er indeholdt i leveringsomfanget. Korrekt brug Køleapparatet egner sig til at køle levnedsmidler og til at holde dem varme. Apparatet er også...
  • Page 61: Betjening

    TC-07.book Seite 61 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 Betjening TC-07 Betjening Før du tager køleapparatet i brug, bør du af hygiejniske årsager rengøre det indvendigt og udvendigt med en fugtig klud (se også kapitlet „Rengøring og vedligeholdelse“ på side 63). Tips til energibesparelse Vælg et monteringssted, der er godt ventileret og beskyttet mod sol.
  • Page 62 TC-07.book Seite 62 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 TC-07 Betjening Sørg for, at der kun er genstande eller varer i køleboksen, der må afkøles eller opvarmes til den valgte temperatur. Skift mellem afkøling og opvarmning ➤ Hvis du vil skifte mellem afkøling og opvarmning, skal du skubbe kontakten på...
  • Page 63: Rengøring Og Vedligeholdelse

    TC-07.book Seite 63 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 Rengøring og vedligeholdelse TC-07 Rengøring og vedligeholdelse Vigtigt! Træk tilslutningskablet ud af stikdåsen eller cigarettænderen, før køleboksen rengøres. Vigtigt! Rengør aldrig køleboksen under rindende vand eller i opvaskevand. Vigtigt! Anvend ikke skrappe rengøringsmidler eller hårde genstande ved rengøringen, da de kan beskadige køleboksen.
  • Page 64: Udbedring Af Fejl

    TC-07.book Seite 64 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 TC-07 Udbedring af fejl Udbedring af fejl Fejl Mulig årsag Løsningsforslag Boksen fungerer ikke, Der er ikke strøm I de fleste køretøjer skal tændingen og ventilatorhjulet, der på cigarettænderen være slået til, for at cigarettænderen kan ses udefra, drejer i køretøjet.
  • Page 65: Tekniske Data

    TC-07.book Seite 65 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 Tekniske data TC-07 Tekniske data Indhold: Tilslutningsspænding: 12 volt DC eller 230 volt AC med ensretter Effektbehov: 36 watt (12 volt DC) eller 40 watt (230 volt AC) Temperaturområde: Afkøling: Indtil ca. 5 °C i det indvendige rum (maks.
  • Page 66 TC-07.book Seite 66 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 TC-07 Les bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre må man sørge for å gi bruksanvisningen videre også. Innhold Tips for bruk av veiledningen ......67 Sikkerhetsregler .
  • Page 67: Tips For Bruk Av Veiledningen

    Når tilkoblingskabelen er skadet må den byttes for å unngå farer. Apparatet må ikke tas i bruk hvis det har synlige skader. Reparasjoner på dette apparatet må kun utføres av fagfolk. Feil reparasjoner kan det føre til betydelige skader. Ta kontakt med WAECO kundeservice ved behov for reparasjon.
  • Page 68 Beskytt apparatet og kabelen mot varme og fuktighet. Ta ikke i bare ledninger med bare hender. Dette gjelder først og fremst ved drift på vekselstrømnettet: Livsfare! WAECO påtar seg intet ansvar for skader som skyldes ikke forskriftsmessig bruk eller feil bruk.
  • Page 69: Leveringsomfang

    TC-07.book Seite 69 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 Leveringsomfang TC-07 Leveringsomfang Antall Betegnelse Kjøleapparat Nettlikeretter for 230-Volt vekselstrømnett Tilkoblingskabel for sigarettenner Kontroller at alle deler som følger med i leveransen er tilgjengelige før apparatet tas i bruk. Forskriftsmessig bruk Kjøleapparatet er beregnet på...
  • Page 70: Betjening

    TC-07.book Seite 70 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 TC-07 Betjening Betjening Før kjøleapparatet tas i bruk, skal man av hygieniske årsaker rengjøre det innvendig og utenpå med en fuktig klut (se også Kapittel «Rengjøring og stell» på side 72). Tips for energisparing Velg montasjested som har god ventilasjon og er beskyttet mot solstråling.
  • Page 71 TC-07.book Seite 71 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 Betjening TC-07 Pass på at kun gjenstander hhv. varer som befinner seg i kjøleboksen blir nedkjølt hhv. oppvarmet til innstilt temperatur. Koble om mellom oppvarming eller kjøling ➤ Hvis du ønsker å skifte mellom kjøling og oppvarming, skyver du bryteren på...
  • Page 72: Rengjøring Og Stell

    TC-07.book Seite 72 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 TC-07 Rengjøring og stell Rengjøring og stell Merk! Alltid før kjøleboksen rengjøres, skal tilkoblingskabelen trekkes ut av stikkontakten eller sigarettenneren. Merk! Apparatet må aldri rengjøres under rennende vann eller spyles. Merk! Bruk ikke sterke vaskemidler eller harde gjenstander til rengjøring, da det kan skade kjøleboksen.
  • Page 73: Feilretting

    TC-07.book Seite 73 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 Feilretting TC-07 Feilretting Feil Mulig årsak Forslag til løsning Boksen fungerer ikke, Det er ikke noen I de fleste kjøretøyer må tenningen være og viften som er synlig spenning på på for at sigarettenneren skal ha spenning. fra utsiden roterer ikke.
  • Page 74: Tekniske Spesifikasjoner

    TC-07.book Seite 74 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 TC-07 Tekniske spesifikasjoner Tekniske spesifikasjoner Innhold: Tilkoblingsspenning: 12 Volt DC eller 230 Volt AC med nettlikeretter Effektforbruk: 36 Watt (12 Volt DC) eller 40 Watt (230 Volt AC) Temperaturområde: Avkjøling: ned til ca. 5 °C innvendig temperatur (maks.
  • Page 75 TC-07.book Seite 75 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 TC-07 Läs igenom anvisningarna noga innan systemet tas i drift. Spara bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Upplysningar om bruksanvisningen ......76 Säkerhetsanvisningar .
  • Page 76: Upplysningar Om Bruksanvisningen

    TC-07.book Seite 76 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 TC-07 Upplysningar om bruksanvisningen Upplysningar om bruksanvisningen Följande symboler används i bruksanvisningen: Observera! Säkerhetsanvisning: Oaktsamhet kan leda till personskador eller skador på apparaten. Observera! Säkerhetsanvisning, som upplyser om risker med elektrisk ström och elektrisk spänning: oaktsamhet kan leda till personskador och skador på...
  • Page 77 TC-07 Reparationer på apparaten får endast utföras av härför utbildade fackmän. Icke fackmässiga reparationer kan leda till att allvarliga faror uppstår. Vänd dig till WAECO kundtjänst när det gäller reparationer. Koppla ur elanslutningen – före rengöring och underhåll – efter användning Se till att ventilationsspringorna inte täcks över.
  • Page 78: Leveransomfång

    TC-07.book Seite 78 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 TC-07 Leveransomfång Leveransomfång Mängd Beteckning Kylbox Likriktare för 230-V-växelström Anslutningskabel till cigarettuttag Kontrollera innan apparaten tas i drift att inga delar tillhörande leveransomfånget saknas. Ändamålsenlig användning Apparaten är avsedd för kylning och varmhållning av livsmedel. Apparaten är även avsedd för campingändamål.
  • Page 79: Drift

    TC-07.book Seite 79 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 Drift TC-07 Drift Innan kylboxen tas i drift, ska den av hygieniska skäl torkas av in- och utvändigt med en fuktig trasa (se även kapitel ”Rengöring och underhåll” på sidan 81). Tips för energibesparing Välj en uppställningsort som är väl luftad och skyddad från solstrålar.
  • Page 80 TC-07.book Seite 80 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 TC-07 Drift Se till att det endast finns föremål resp. varor i kylboxen som får kylas resp. värmas till den inställda temperaturen. Växla mellan kylning och värmning ➤ Ställ brytaren på manöverpanelen (se fig. 2 C, sida 2) i läget ”HEISS/ HOT”...
  • Page 81: Rengöring Och Underhåll

    TC-07.book Seite 81 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 Rengöring och underhåll TC-07 Rengöring och underhåll Observera! Dra ut anslutningskabeln ur elluttaget eller cigarettuttaget före rengöring av kylboxen. Observera! Rengör aldrig kylboxen under rinnande vatten eller i diskvatten. Observera! Använd inga skarpa rengöringsmedel eller hårda föremål vid rengöring, då...
  • Page 82: Felsökning

    TC-07.book Seite 82 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 TC-07 Felsökning Felsökning Möjlig orsak Lösning Kylboxen fungerar inte Det finns ingen På de flesta fordon finns det ingen och fläkten, som kan spänning i fordonets spänning i cigarettuttaget om tändningen ses från utsidan, kör cigarettuttag.
  • Page 83: Tekniska Data

    TC-07.book Seite 83 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 Tekniska data TC-07 Tekniska data Volym: Anslutningsspänning: 12 Volt DC resp. 230 Volt AC med likriktare Effekt: 36 Watt (12 Volt DC) eller 40 Watt (230 Volt AC) Temperaturområde: Kylning: ned till ca. 5 °C i facket (max.
  • Page 84 TC-07.book Seite 84 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 TC-07 Olkaa hyvä ja lukekaa tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöön ottamista ja säilyttäkää ohje hyvin. Siinä tapauksessa, että myytte laitteen eteenpäin, antakaa ohje tällöin edelleen ostajalle. Sisällysluettelo Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen ......85 Turvallisuusohjeet .
  • Page 85: Ohjeita Ohjevihkosen Käyttämiseen

    TC-07.book Seite 85 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen TC-07 Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia symboleita: Huomio! Turvallisuusohje: Noudattamatta jättäminen voi johtaa henkilö- tai laitevahinkoihin. Huomio! Turvallisuusohje, joka viittaa sähkövirrasta ja -jännitteestä johtuviin vaaroihin: Noudattamatta jättäminen voi johtaa henkilö- ja laitevahinkoihin ja haitata laitteen toimintaa.
  • Page 86 TC-07.book Seite 86 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 TC-07 Turvallisuusohjeet Ainoastaan ammattilaiset saavat korjata tätä laitetta. Epäasianmukaisista korjauksista saattaa aiheutua huomattavia vaaroja. Kääntykää WAECO-asiakaspalvelun puoleen, jos laite tarvitsee korjausta. Irrottakaa liitäntäjohto – ennen jokaista puhdistusta tai hoitoa – jokaisen käytön jälkeen Huolehtikaa siitä, että tuuletusrakoja ei peitetä.
  • Page 87: Toimituskokonaisuus

    TC-07.book Seite 87 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 Toimituskokonaisuus TC-07 Toimituskokonaisuus Määrä Nimitys Jäähdytyslaite Verkkotasasuuntaaja 230 V -vaihtovirtaverkkoa varten Liitäntäjohto tupakansytytintä varten Tarkastakaa ennen laitteen käyttöönottoa, että kaikki toimituskokonaisuuteen kuuluvat osat ovat mukana. Tarkoituksenmukainen käyttö Jäähdytyslaite sopii elintarvikkeiden jäähdyttämiseen. Laite sopiin myös camping-käyttöön.
  • Page 88: Käyttö

    TC-07.book Seite 88 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 TC-07 Käyttö Käyttö Puhdistakaa uusi jäähdytyslaite hygieenisistä syistä kostealla liinalla sisältä ja ulkoa ennen laitteen käyttöön ottamista (kts. myös Kappale ”Puhdistaminen ja hoito” sivulla 90). Vinkkejä energian säästämiseen Valitkaa asennuspaikka, joka on hyvin tuuletettu ja suojassa auringonpaisteelta.
  • Page 89 TC-07.book Seite 89 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 Käyttö TC-07 Huolehtikaa siitä, että kylmälaukussa on vain esineitä tai tuotteita, jotka saa jäähdyttää tai lämmittää valittuun lämpötilaan. Vaihto jäähdytyksen ja lämmityksen välillä ➤ Jos haluatte vaihtaa jäähdytykseltä lämmitykselle tai päin vastoin, työntäkää...
  • Page 90: Puhdistaminen Ja Hoito

    TC-07.book Seite 90 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 TC-07 Puhdistaminen ja hoito Puhdistaminen ja hoito Huomio! Vetäkää liitäntäjohto irti pistorasiasta tai savukkeensytyttimestä ennen kylmälaukun jokaista puhdistusta. Huomio! Älkää puhdistako kylmälaukkua koskaan juoksevan veden alla tai tiskivedessä. Huomio! Älkää käyttäkö puhdistamiseen voimakkaita puhdistusaineita tai kovia esineitä, koska ne voivat vahingoittaa kylmälaukkua.
  • Page 91: Häiriöiden Poistaminen

    TC-07.book Seite 91 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 Häiriöiden poistaminen TC-07 Häiriöiden poistaminen Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus Laukku ei toimi ja Ajoneuvonne Useimmissa ajoneuvoissa virtalukon ulkoa näkyvä tuuletin tupakansytyttimessä täytyy olla päällä, jotta tupakansytytin ei pyöri. ei ole jännitettä. saa jännitettä.
  • Page 92: Tekniset Tiedot

    TC-07.book Seite 92 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 TC-07 Tekniset tiedot Tekniset tiedot Tilavuus: Liitäntäjännite: 12 voltin tasavirta (DC) tai 230 voltin vaihtovirta (AC) verkkotasasuuntaajan avulla Tehonkulutus: 36 wattia (12 voltin tasavirta (DC)) tai 40 wattia (230 voltin vaihtovirta (AC)) Lämpötila-alue: Jäähdytys: n.
  • Page 93 TC-07.book Seite 2 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16...
  • Page 94 TC-07.book Seite 3 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16...
  • Page 95 TC-07.book Seite 4 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16...
  • Page 96 TC-07.book Seite 5 Mittwoch, 15. September 2010 4:37 16 Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten ℡ +49 (0) 2572 879-195 · +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@dometic-waeco.de · Internet: www.dometic-waeco.de Europe Overseas + Middle East Dometic Austria GmbH Dometic Italy S.p.A.

Table of Contents