Shock Link ................5 question about your bike, please contact your Shock Link / Seat Stay Bearings ........6-7 Cannondale Dealer immediately, or call us at one of the telephone numbers listed on the back cover of Main Pivot/Dropouts ............8-9 this manual.
teCHnICAL InFoRMAtIon Geometry ASTM CONDITION 3 XC RACING ASTM F2043 For rough o -road riding and jumps less than 24” (61 cm) Size Seat Tube Length (cm/in) 42.0/16.5 44.5/17.5 48.5/19.1 52.5/20.7 58.5/23.0 Top Tube Horizontal (cm/in) 56.8/22.4 59.3/23.3 61.7/24.3 64.1/25.2 66.5/26.2 Top Tube Actual (cm/in) 56.6/22.3...
Front Derailleur 34.9 mm Dropout Spacing 135 mm Rear Brake International Standard Please read your Cannondale Bicycle Owner’s Manual WARNING for more information on the following specifications: Intended Use ASTM Condition 3, XC Racing Maximum Tire Width 29 X 2.35 In...
Shock Link / Seat Stay Bearings BEARING SHOCK LINK SEATSTAY KP073/ - BEARINGS, QTY 6 KP074/ - Loctite™ 609, 10 ml Bottle BEARING SHIELDS Maintenance may be reinstalled using the technique as described next page. Damaged bearings should be removed and replaced with new ones.
Page 8
130459.PDF Installation The following procedure should only be completed by a professional bike mechanic. For Loctite instructions: http://tds.loctite.com/tds5/docs/638-EN.PDF 1. Remove old Loctite from the bearing bore and wipe the bearing bore clean with alcohol. 2. Use a swab to apply a generous film of Loctite® 638™ to the entire surface of the bearing bore.
Main Pivot KF61902/ - BEARING PIVOT NUT Light grease 12 Nm, 106 In Lbs Loctite™ 242 (blue) SWINGARM PIVOT AXLE (light grease) Clean and apply light grease to frame hole and pivot before installation. Dropouts Large Shield Smooth side faces out. Small Shield Smooth side faces in.
Page 10
130459.PDF Minimum Seat Post Insertion (XL Frames) The seat post of XL size frames must be inserted a minimum of 110 mm. See your Cannondale Bicycle Owner’s Manual for more information. 110mm...
RepLACeMent pARts Loctite 242 (blue) 5 Nm (44 InLbs) SHOCK LINK PIVOT A’ SHOCK LINK B’ Loctite 242 (blue) 5 Nm (44 InLbs) SHOCK MOUNTING BOLTS KP071/ SEAT STAY 30 mm 30 mm Loctite 242 (blue) 12 Nm, 106 In Lbs 5 Nm (44 InLbs) Loctite™...
Page 12
KP170/RED KF103/ KP126/ KP054/ Frame serial number location (7-character barcode label) Use this serial number for warranty registration and theft recovery. See your Cannondale Bicycle Owner’s Manual for more information on warranty registration. CODE DESCRIPTION CODE DESCRIPTION KP170/BLK KIT, SEATBINDER, MTN QR, 34.9, BLK...
The following table lists only supplemental maintenance items. Please consult your Cannondale Bicycle Owner’s Manual for more information on basic bike maintenance. Consult with your Cannondale Dealer to create a complete maintenance program for your riding style, components, and conditions of use. Follow the maintenance recommendations given by the component manufacturers for the various non-Cannondale parts of your bike.
Page 14
Ihrem Cannondale-Händler auf oder rufen unter einer der Nummern, die auf der Rückseite der WaRtUnGSPlan ..........24 Anleitung stehen, an. Von unserer Website können Sie alle Cannondale- Handbücher bzw. Nachträge im Adobe Acrobat PDF- Format herunterladen: Ihr Cannondale-Händler http://www.cannondale.com/.
Abstand des Ausfallendes 135 mm Hinterbremse International Standard Für weitere Informationen zu den nachfolgenden technische Daten WARNUNG lesen Sie bitte Ihr Cannondale Fahrrad-Handbuch sorgfältig durch: Verwendungszweck ASTM Bedingung 3, XC Racing Maximale Reifenbreite 29 X 2.35 In Maximale Gabellänge der Gabel 530 mm Mindesteinschubtiefe Sattelstütze...
Stossdämpferverbindung / Sattelstrebenlager LAGER STOSSDÄMPFER- VERBINDUNG SATTELSTREBE KP073/ - LAGER, MGE 6 KP074/ - Loctite® 638™, 10 ML Flasche LAGERDECKSCHEIBEN Wartung Lager selbst sollte vollständig und fest in der Tiefe der Lagerbohrung sitzen. Lose, aber unbeschädigte Lager können mithilfe der auf der nächsten Seite Die Lager sind gedichtete Industrielager und beschriebenen Techniken erneut eingebaut werden.
Page 20
130459.PDF Einbau Der folgende Vorgang sollte nur von einem professionellen Fahrradmechaniker durchgeführt werden. Eine Anleitung zu Loctite finden Sie unter: http://tds.loctite.com/tds5/docs/638-EN.PDF 1. Entfernen Sie das alte Loctite von der Lagerbohrung und wischen Sie die Lagerbohrung mit Alkohol ab. 2. Verwenden Sie einen Lappen, um eine großzügige Schicht Loctite®...
Hauptdrehpunkt KF61902/ - LAGER SCHWINGENHAUPT- LAGERMUTTER 12 Nm, 106 In Lbs Loctite™ 242 (blue) SCHWINGEN- HAUPTACHSE Reinigen Sie das Rahmenloch und das Gelenk vor der Installation und tragen Sie etwas Schmiermittel auf. Dropouts Lagerabdeckung Glatte Seite nach außen. Kleine Abdeckung Glatte Seite nach Innen.
Page 22
130459.PDF Sattelstützen Mindesteinschubtiefe (XL Rahmen) Die Sattelstütze muss bei XL-Rahmengrössen mindestens 110 mm eingeschoben sein. Weitere Informationen finden Sie im Cannondale Bedienerhandbuch. 110mm...
Page 24
KP054/ Position der Seriennummer am Rahmen (Strichcode-Etikett mit 7 Zeichen) Verwenden Sie diese Seriennummer für die Garantieregistrierung und die Wiederbeschaffung bei Diebstahl. Weitere Informationen zur Garantieregistrierung finden Sie im Benutzerhandbuch Ihres Cannondale-Fahrrads. CODE DESCRIPTION CODE DESCRIPTION KP170/BLK KIT, SEATBINDER, MTN QR, 34.9, BLK...
In der folgenden Tabelle sind nur weitergehende Wartungsinformationen aufgelistet. Bitte konsultieren Sie Ihre Cannondale Fahrrad-Bedienungsanleitung bezüglich weiterer Informationen über die grundlegende Wartung Ihres Fahrrads. Sprechen Sie mit Ihrem Cannondale-Händler, um ein individuelles und umfassendes Wartungsprogramm für Ihren Fahrstil, die eingebauten Komponenten und Ihre Fahrgewohnheiten zu erstellen.
Page 26
Pivot principal / Attache ..........32-33 veuillez immédiatement contacter votre revendeur Cannondale ou nous appeler à l’un des numéros de PIèCeS de reChaNge ........34-35 téléphone figurant au dos de ce manuel. eNTreTIeN ............36 Vous pouvez télécharger des versions PDF Adobe...
INfOrMaTIONS TeChNIqueS Géométrie ASTM CONDITION 3 XC RACING ASTM F2043 For rough o -road riding and jumps less than 24” (61 cm) Taille (cm/po) 42.0/16.5 44.5/17.5 48.5/19.1 52.5/20.7 58.5/23.0 Longueur Du Tube De Selle Tube Horizontal Supérieur 56.8/22.4 59.3/23.3 61.7/24.3 64.1/25.2 66.5/26.2 Tube Horizontal Actuel...
135 mm Frein Arrière International Standard Pour plus d’informations sur les spécifications suivantes, veuillez AVERTISSEMENT consulter le Guide d’utilisation de votre vélo Cannondale : Utilisation Prévue ASTM Condition 3, XC Racing Largeur De Pneu Maximum 29 X 2.35 In Extension Maximale De La Fourche 530 mm Profondeur D’insertion Minimum De La...
Roulements de L‘Étrier d‘Amortisseur et des Haubans ROULEMENT ÉTRIER D’AMORTISSEUR HAUBAN KP073/ - ROULEMENTS, QTÉ : 6 KP074/ - LOCTITE 638, flacon de 10 ml FLASQUES DE ROULEMENT Entretien de roulement. Les roulements comportant du jeu mais non endommagés peuvent être réinstallés en suivant la procédure indiquée en page suivante.
Page 32
130459.PDF Installation L‘opération suivante ne doit être effectuée que par un mécanicien professionnel spécialiste en vélos. Pour consulter les instructions concernant la colle Loctite : http://tds.loctite.com/tds5/docs/638- EN.PDF/ http://65.213.72.112/tds5/docs/638-FR.PDF 1. Ôtez les résidus de Loctite de l‘alésage de roulement et nettoyez l‘alésage avec un chiffon doux imbibé d‘alcool. 2.
Axe Du Bras Oscillant KF61902/ - ROULEMENT ÉCROU D‘AXE 12 Nm, 106 In Lbs Loctite™ 242 (blue) AXE DU BRAS OSCILLANT Nettoyez et graissez la lumière pour encadrer trou et pivot avant l’installation. Dropouts Grand Flasque Côté lisse vers l'extérieur. Petit Flasque Côté...
Page 34
130459.PDF Insertion minimum de la tige de selle (Cadre XL) La tige de selle sur les cadres XL doit avoir une insertion minimum de 110 mm. Consulter votre manuel d’utilisateur Cannondale pour de plus amples renseignements. 110mm...
PIèCeS de reChaNge Loctite 242 (blue) 5 Nm (44 InLbs) AXE DE L‘ÉTRIER D‘AMORTISSEUR A’ ÉTRIER D’AMORTISSEUR B’ Loctite 242 (blue) 5 Nm (44 InLbs) BOULONS DE FIXATION DE L‘AMORTISSEUR KP071/ HAUBAN 30 mm 30 mm Loctite 242 (blue) 12 Nm, 106 In Lbs 5 Nm (44 InLbs) Loctite™...
Page 36
Ce numéro de série est à communiquer pour toute demande de garantie. Il peut également être utile pour identifier le vélo à la suite d‘un vol. Veuillez consulter le Guide d’utilisation de votre vélo Cannondale pour plus d’informations sur l‘enregistrement de la garantie. CODE...
Le tableau ci-dessous contient uniquement les opérations d’entretien supplémentaires. Pour plus d’informations sur les opérations d’entretien de base, veuillez consulter le Guide d’utilisation de votre vélo Cannondale. Consultez votre revendeur pour établir avec son aide un programme d’entretien complet adapté à vos composants, à votre style de conduite et à...
Page 38
PARTI DI RICAMBIO ........46-47 a uno dei numeri elencati sul retro del presente manuale. MANUTENZIONE ..........48 I manuali d’uso e i supplementi Cannondale sono disponibili in formato Adobe Acrobat PDF sul nostro sito Internet: http://www.cannondale.com/. Il Vostro Rivenditore Si prega di considerare che le specifiche e le...
Battuta Forcellino 135mm Freno Posteriore International Standard Per ulteriori informazioni sulle specificazioni che seguono, leggere AVVERTENZA attentamente il Manuale d’Uso Cannondale: Destinazione D’uso ASTM Condition 3, XC Racing Larghezza Max Pneumatici 29 X 2.35 In Lunghezza Massima Forcella 530 mm...
Bielletta Ammortizzatore/Cuscinetti Foderi Verticali CUSCINETTO BIELLETTA AMMORTIZZATORE FODERO VERTICALE KP073/ - CUSCINETTI, Q.TA’ 6 KP074/ - LOCTITE 638, 10 ML Bottiglia COPRI CUSCINETTI Manutenzione I cuscinetti allentati, ma non danneggiati, possono essere reinstallati seguendo la procedura descritta nella pagina che segue. I cuscinetti danneggiati I cuscinetti sono di tipo a cartuccia sigillata e non debbono essere tolti e sostituiti con dei nuovi.
Page 44
130459.PDF Installazione La seguente procedura deve essere completata solo da un meccanico professionista. Per le istruzioni inerenti la Loctite: http://tds.loctite.com/tds5/docs/638-EN.PDF 1. Rimuovere la vecchia Loctite dalla sede del cuscinetto e pulirlo con alcool. 2. Con un bastoncino per le orecchie, applicare un generoso strato di Loctite™...
Snodo Principale KF61902/ - BEARING PIVOT NUT Light grease 12 Nm, 106 In Lbs Loctite™ 242 (blue) SWINGARM PIVOT AXLE (light grease) Pulire ed applicare uno strato leggero di grasso sul foro nel telaio e sul fulcro prima dell’installazione. Forcellino Protezione Grande Lato liscio all'esterno.
Page 46
130459.PDF Minimo inserimento tubo reggisella (telai ExtraLarge) Il reggisella nei telai XL deve essere sempre inserito per almeno 110 mm.Per maggiori informazioni controlla sul manuale d’uso Cannondale in allegato alla bicicletta. 110mm...
PARTI DI RICAMBIO Loctite 242 (blue) 5 Nm (44 InLbs) PERNO BIELLETTA AMMORTIZZATORE A’ BIELLETTA AMMORTIZZATORE B’ Loctite 242 (blue) 5 Nm (44 InLbs) KP071/ BULLONI AMMORTIZZATORE FODERO VERTICALE 30 mm 30 mm Loctite 242 (blue) 12 Nm, 106 In Lbs 5 Nm (44 InLbs) Loctite™...
Page 48
Localizzazione numero di serie (etichetta con codice a barre a 7 caratteri) Usare questi numeri di serie per la registrazione della garanzia ed in caso di furto. Per maggiori informazioni sulla registrazione della garanzia consultare il Manuale d’Uso Cannondale. CODE DESCRIPTION CODE DESCRIPTION KP170/BLK KIT, SEATBINDER, MTN QR, 34.9, BLK...
Cannondale per mettere a punto un programma di manutenzione completo che tenga conto del vostro stile di guida, dei componenti e dell’uso che ne fate. Per la manutenzione delle parti non Cannondale, seguite i consigli forniti dai produttori dei componenti.
Page 50
130459.PDF contenido Acerca de este suplemento Los suplementos del manual de usuario de Cannondale proporcionan información importante acerca de información técnica ........50 aspectos técnicos, la seguridad y el mantenimiento Geometría ................50 para un modelo en concreto. No sustituyen al manual de usuario de su bicicleta Cannondale.
información técnica Geometría ASTM CONDITION 3 XC RACING ASTM F2043 For rough o -road riding and jumps less than 24” (61 cm) Tamaño (cm/in) Longitud Del Tubo Vertical 42.0/16.5 44.5/17.5 48.5/19.1 52.5/20.7 58.5/23.0 Longitud Del Tubo Horizontal 56.8/22.4 59.3/23.3 61.7/24.3 64.1/25.2 66.5/26.2 Real Del Tubo Superior...
Desviador Delantero 34.9mm Distancia Entre Punteras 135mm Freno Trasero International Standard Por favor, lea el Manual de instrucciones de la bicicleta Cannondale ADVERTENCIA para más información sobre las especificaciones siguientes: Utilización Correcta ASTM Condition 3, XC Racing Ancho Máx. De Neumático 29 X 2.35 In...
Amortiguador Trasero PIVOTE DE LA BIELETA DEL AMORTIGUADOR 5 Nm,44 In Lbs Loctite™ 242 (blue) RODAMIENTOS 10mm BIELLETTA TORNILLO DE AMORTIGUADOR 12 Nm, 106 In Lbs Loctite™ 242 (blue) CUBRE POLVO TORICA ANCHURA DE LOS CASQUILLOS DEL AMORTIGUADOR FRONTAL 22,2 ± 0,05 mm TORNILLO DEL PIVOTE ANCHURA DE LOS CASQUILLOS DEL AMORTIGUADOR TRASERO 22,2 ±...
130459.PDF Bieleta Del Amortiguador PROTECTORES DE RODAMIENTO Coloque la cara lisa hacia el interior Light grease Loctite® 242™ (blue) TORNILLOS DE MONTAJE KP071/ DE AMORTIGUADOR KP074/ Loctite® 242™ Loctite® 638™ 30 mm (blue) 30 mm DIMENSION FRAME SIZE KP113/STD 101 mm KP113/SM 82 mm KP074/...
Bieleta Del Amortiguador /Rodamientos De Tirantes RODAMIENTO BIELETA DEL AMORTIGUADOR TIRANTES TRASERA KP073/ - RODAMIENTOS, CTDA. 6 KP074/ - Loctite® 638™, Botella de 10 ml CUBRE POLVO Mantenimiento rodamiento en sí debería encajar completa y firmemente en el interior del rebaje de los tirantes y bieleta.
Page 56
130459.PDF Instalación El procedimiento siguiente solo lo debería realizar un mecánico especialista en bicicletas. Consulte el documento siguiente para obtener instrucciones de Loctite: http://tds.loctite.com/tds5/docs/638-EN.PDF 1. Elimine el Loctite antiguo del rebaje de las vainas y la bieleta y limpie este último con alcohol. 2.
Pivot Principal KF61902/ - BEARING PIVOT NUT Light grease 12 Nm, 106 In Lbs Loctite™ 242 (blue) SWINGARM PIVOT AXLE (light grease) Limpiar y aplicar un poco de grasa al orifi cio del cuadro y al pivote antes de realizar la instalación.
Page 58
130459.PDF Inserción Mínima de la tija (cuadros XL) En los cuadros Talla XL la tija de sillín ha de ser introducida un mínimo de 110mm. Para más información consulte el manual de usuario de su bicicleta. 110mm...
PieZaS de recamBio Loctite 242 (blue) PIVOTE DE ESLABÓN DE 5 Nm (44 InLbs) AMORTIGUADOR A’ BIELETA DEL AMORTIGUADOR B’ Loctite 242 (blue) 5 Nm (44 InLbs) TORNILLOS DE MONTAJE DE AMORTIGUADOR KP071/ DESVIADOR TRASERO 30 mm 30 mm Loctite 242 (blue) 12 Nm, 106 In Lbs 5 Nm (44 InLbs) Loctite™...
Page 60
(etiqueta de código de barras de 7 caracteres) Utilice el número de serie correspondiente para el registro de la garantía y la recuperación tras robo. Consulte el manual del propietario de su bicicleta Cannondale para obtener más información sobre el registro de la garantía. CODE...
La tabla siguiente enumera sólo los elementos suplementarios de mantenimiento. Por favor, consulte el Manual de instrucciones de la bicicleta Cannondale para más información sobre el mantenimiento básico de la bicicleta: Consulte a su Representante Cannondale para establecer un programa completo de mantenimiento para su estilo de ciclismo, los componentes y las condiciones de utilización.
Page 62
Als u een handleiding of een supplement nodig hebt, of als u vragen hebt over uw fiets, neem dan direct Hoofddraaipunt/Dropouts ...........68-69 contact op met uw Cannondale dealer, of bel ons via VerVaNGINGsONDerDeLeN ......70-71 een van de telefoonnummers die u op de achterflap van deze handleiding vindt.
68mm, Engels Diameter Zadelpen 31.6mm Voorderailleur 34.9mm Inbouwbreedte achternaaf 135mm Achterrem International Standard Kijk in uw Cannondale gebruikershandboek WAARSCHUWING voor meer informatieover de volgende specificaties: Gebruiksdoel ASTM Condition 3, XC Racing Maximum Bandbreedte 29 X 2.35 In Maximum Vorklengte 530 mm...
Demperhevel /Seatstay-Lagers LAGER DEMPERHEVEL STAANDE ACHTERVORK KP073/ - LAGERS, QTY 6 KP074/ - Loctite® 638™, flesje 10 ml LAGERAFDICHTING Onderhoud draaien en geen speling hebben. Het lager zelf moet volledig en stevig vastzitten en diep in de uitsparing liggen. Losse lagers die niet beschadigd zijn moeten De lagers zijn afgedichte industrielagers en opnieuw worden gemonteerd met gebruik van de hoeven niet regelmatig gesmeerd te worden.
Page 68
130459.PDF Montage De onderstaande procedure mag alleen door een professionele fietsmonteur worden uitgevoerd. Voor instructies over het gebruik van Loctite: http://tds.loctite.com/tds5/docs/638-EN.PDF 1. Verwijder de oude Loctite uit de lageruitsparing en maak de uitsparing schoon met alcohol. 2. Gebruik een wattenstaafje om een flinke laag Loctite® 638™...
Hoofddraaipunt KF61902/ - BEARING PIVOT NUT Light grease 12 Nm, 106 In Lbs Loctite™ 242 (blue) SWINGARM PIVOT AXLE (light grease) Voorafgaand aan de montage de uitsparing in het frame en het draaipunt schoonmaken en licht invetten. Dropouts Large Shield Smooth side faces out.
Page 70
130459.PDF Minimale Zadelpen Insteek Diepte (XL Frames) De zadelpennen van de XL frames vereisen een minimale insteek diepte van 110mm. Zie uw Cannondale Owner’s Manual voor verdere informative. 110mm...
VerVaNGINGsONDerDeLeN Loctite 242 (blue) DRAAIPUNT VOOR 5 Nm (44 InLbs) DEMPERHEVEL A’ DEMPERHEVEL B’ Loctite 242 (blue) 5 Nm (44 InLbs) BEVESTIGINGSBOUTEN VOOR DEMPER KP071/ STAANDE ACHTERVORKEN 30 mm 30 mm Loctite 242 (blue) 12 Nm, 106 In Lbs 5 Nm (44 InLbs) Loctite™...
Page 72
KP170/RED KF103/ KP126/ KP054/ Positie frameserienummer (barcode-label met 7 karakters) Gebruik dit serienummer voor garantieregistratie en bij eventuele diefstal. Zie ook het Cannondale handboek Voor meer informatie over garantieregistratie. CODE DESCRIPTION CODE DESCRIPTION KP170/BLK KIT, SEATBINDER, MTN QR, 34.9, BLK...
Neem contact op met uw Cannondale-dealer voor het maken van een compleet onderhoudsplan dat aangepast is aan uw rijstijl, de onderdelen en de gebruiksomstandigheden. Volg de aanwijzingen voor onderhoud zoals die zijn voorgeschreven door de fabrikanten van de niet-Cannondale componenten op uw bike.