Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

Bedienungsanleitung
User Manual
GB
Gebruiksaanwijzing
NL
Mode d'emploi
FR
Betjeningsvejledning
DK
Istruzioni per l'uso
I
Instrukcja obsługi
PL
Bitte vor Inbetriebnahme des Laufrades
sorgfältig lesen und unbedingt zur weiteren
Nutzung aufbewahren!
Please read carefully before using the learning
bike for the first time and keep in a safe place
for future reference!
S.v.p. aandachtig lezen voordat de loopfiets in
gebruik wordt genomen en voor verder gebruik
opbergen!
A lire attentivement avant toute mise en service
du patinette et garder pour I'utilisation ultèrieure!
Før løbecyklen tages i brug første gang læses
brugsanvisningen omhyggeligt og opbevares til
senere brug!
Per favore, leggete questo manuale prima di
utilizzare la bicicletta e archiviatelo per l'utilizzo
futuro!
Laufrad LR 1 Ride
Návod k obsluze
CZ
Manual de
ES
instrucciones
Руководство по
RU
эксплуатации
操作说明书
CN
Uważnie przeczytać przed pierwszym użyciem
rowerka biegowego i koniecznie zachować do
użytku w przyszłości!
Před použitím odrážadla si důkladně přečtěte
návod a bezpodmínečně ho uschovejte pro
další použití!
¡Antes de la utilización de la bicicleta infantil,
lea por favor el manual atentamente y guárdelo
para un uso posterior!
Перед началом эксплуатации велосипеда-
самоката, пожалуйста, внимательно
прочтите и обязательно сохраните для
обращения к нему в будущем!
请在调试行驶轮之前仔细阅读,并务请将它
保存好以供日后查阅!

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LR 1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Puky LR 1

  • Page 1 Bedienungsanleitung Laufrad LR 1 Ride User Manual Návod k obsluze Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Mode d’emploi Руководство по Betjeningsvejledning эксплуатации Istruzioni per l’uso 操作说明书 Instrukcja obsługi Bitte vor Inbetriebnahme des Laufrades Uważnie przeczytać przed pierwszym użyciem sorgfältig lesen und unbedingt zur weiteren rowerka biegowego i koniecznie zachować...
  • Page 2 Laufrad Inhalt SPIS TRE ´ SCI Contents Inhoudsopgave Obsah Table des matières Índice Содержание Indhold Contenuto 内容 Bedienungsanleitung User Manual Gebruiksaanwijzing Mode d‘emploi Betjeningsvejledning Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Návod k obsluze Manual de instrucciones Руководство по эксплуатации 操作说明书...
  • Page 3 Treppen im Umfeld sind so zu sichern, dass Kinder sie auf keinen Fall hinauf- oder hinun- Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses terfahren können. PUKY-Laufrades. Sie haben hiermit ein Quali- tätsprodukt erworben, das Ihnen sicherlich Benutzungshinweise große Freude bereiten wird. Dieses Fahrzeug darf nur im geeigneten Spiel- Diese Anleitung enthält Informationen zum...
  • Page 4 Bauteile nicht richten, sondern unbe- ein Modell mit einem besonders kindgerechten dingt austauschen. Originalersatzteile bezie- Bremssystem auszurüsten. Aber auch diese hen Sie über Ihren PUKY-Fachhändler oder im kleinen Fahrer bedürfen unbedingt der Aufsicht PUKY-Ersatzteilshop unter www.puky.de. durch Erwachsene. Verschleißteile: Bereifung (inkl. Schläuche), CE­Kennzeichnung...
  • Page 5 2-3 Nm festschrauben. 1. Inbusschlüssel 5mm Die Bremse an diesem Fahrzeug wurde be- 2. Inbusschlüssel 4mm reits von PUKY vormontiert und eingestellt. Die Montage muss sehr sorgfältig von einer erwachsenen Person ausgeführt werden, da- mit es später nicht zu Unfällen oder Verletzun- gen kommen kann.
  • Page 6 Learning bike Laufrad Bedienung Einstellungs-Kontrolle und Feinjustage der Bremse (V-Brake). Bild 7: Zur Verstellung der Lenkerhöhe lo- Bild 4: Vergewissern Sie sich, dass beide ckern sie erst die beiden Schrauben am Len- Bremsbeläge parallel zueinander stehen und ker (1). Dann drehen sie die Kopf-Schraube korrekt an der Felge ausgerichtet sind.
  • Page 7 User Manual Introduction Usage Congratulations on the purchase of this PUKY This bike may only be used on suitable play- learner bike. You have acquired a quality prod- grounds and in safe areas. Despite its sporty uct, which is certain to bring you great joy.
  • Page 8 Damaged or deformed parts 1. The preassembled learner bike (handlebar must be replaced. You can purchase genuine turned by 90°) spare parts from your PUKY dealer or at the 2. Handlebar cushion and user manual (poly- PUKY spare parts shop at www.puky.de bag) Spare parts: Tyres (incl.
  • Page 9 (Figure B): The brake on this bike has already been in- 1. Allen key 5 mm stalled and adjusted by PUKY. 2. Allen key 4 mm Settings control and fine adjustment of the The bike must be assembled with great brake (V-brake).
  • Page 10 Loopfiets Learning bike Operation Figure 8: After loosening the saddle clamp, you can pull out the saddle (observe minimum Figure 7: To adjust the height of the handle- insertion depth!). bar, first loosen both screws on the handlebar (1). Then fully unscrew the cap screw (2) and Then retighten (5-8 Nm).
  • Page 11 Gebruiksaanwijzing Inleiding Gebruik Gefeliciteerd met de aanschaf van uw PUKY- Dit voertuig mag uitsluitend op geschikte loopfiets. U heeft een kwaliteitsproduct in huis speelplaatsen of in speelruimtes worden ge- gehaald waarvan u zeker veel plezier gaat bruikt. Ondanks de sportieve uitstraling (uiter- beleven.
  • Page 12 De levering bestaat uit (afb. A): moeten beslist worden vervangen. Originele 1. Gemonteerde loopfiets (stuur 90° gedraaid) onderdelen zijn verkrijgbaar bij uw leverancier 2. Barpads en handleiding (plastic zakje) of bij de Puky-onderdelenshop op www.puky.
  • Page 13 2-3 Nm. Voor de montage heeft u het volgende ge­ reedschap nodig (afb. B): De rem op dit voertuig is al vooraf gemonteerd en afgesteld door Puky. 1. Inbussleutel 5mm Instellingscontrole en fijnafstelling van de rem 2. Inbussleutel 4mm (V-brake).
  • Page 14 Patinette Loopfiets Bediening Afb. 8: na het losdraaien van de zadelklem kan het zadel worden uitgetrokken (let op de Afb. 7: om het stuur in hoogte te verstellen, minimale insteekdiepte!). draait u eerst de beide schroeven op het stuur (1) los. Vervolgens draait u de kopschroef (2) Draai de klem vervolgens weer vast (5-8 Nm).
  • Page 15 Consignes d’utilisation Nous vous félicitons d‘avoir acheté cette drai- Ce véhicule peut uniquement être utilisé dans sienne PUKY. Vous avez acheté un produit de un espace de jeu ou un espace protégé dans qualité qui vous apportera beaucoup de plaisir.
  • Page 16 également beaucoup les pièces de rechange originales chez votre re- enfants plus âgés. Pour ce groupe cible plus vendeur PUKY ou dans la boutique en ligne avancé, il est utile d‘équiper le modèle d‘un PUKY sur www.puky.de. système de freinage adapté aux enfants. Mais Pièces d’usure: Pneus (y compris les...
  • Page 17 Pour le montage, il vous faut les outils sui­ vants (figure B) : Le frein de ce véhicule a été prémonté et réglé par PUKY. 1. Clé Allen 5 mm Contrôle du réglage et ajustage du frein 2. Clé Allen 4 mm (V-Brake).
  • Page 18 Patinette Figure 4 : Assurez-vous que les deux garni- Utilisation tures de frein soient parallèles et soient correc- Figure 7 : Pour régler la hauteur du guidon, tement positionnées au niveau de la jante. desserrez d‘abord les deux vis au niveau du Elles doivent se trouver à...
  • Page 19 Børn, som i en alder fra ca. 2,5 år bygynder at lære at køre på løbecykel, er på grund af de- Det er nødvendigt at bære lukkede sko. PUKY res motoriske færdigheder endnu ikke i stand anbefaler at bruge en cykelhjelm (se PUKY- til selv at standse en sådan cykel med en...
  • Page 20 (plastikpose) gede eller deformerede komponenter må ikke repareres, men skal udskiftes. Originale reser- Montering vedele køber du hos din PUKY forhandler eller Monteringshenvisningerne findes på de sidste i PUKY reservedels shoppen på www.puky.de. sider i denne vejledning. Sliddele: dæk (inkl. slanger), bremse, elasto- Til monteringen skal du bruge følgende...
  • Page 21 For at spænde går du frem i omvendt rækkefølge. Bremsen på denne cykel er allerede formonte- ret og indstillet fra PUKY. Pas på at løse dele af styresættet ikke bli­ ver væk og at styret monteres i den rigtige Indstillingskontrol og finjustering af bremsen retning.
  • Page 22 Løbecykel Fig. 8: Efter løsning af sadelklemmen, kan Fig. 9: Ved at skrue skruen under cyklen ind, sadlen trækkes ud (bemærk min. indstiksdyb- kan elastomerens affjedring reduceres lidt de!). (hårdere). Ved at skrue skruen ind bliver af- fjedringen blødere. Derefter spændes den igen (5-8 Nm). Vær ved indstillingen opmærksom på, at er ikke er noget spillerum mellem bærearmen og skrue.
  • Page 23: Istruzioni Per L'uso

    Congratulazioni per aver acquistato questa per i bambini di utilizzare la bicicletta su di bicicletta senza pedali PUKY. Siete in questo esse. modo entrati in possesso di un prodotto di elevata qualità, che vi donerà certamente Indicazioni di utilizzo grande gioia.
  • Page 24 PUKY o nel Marcatura CE negozio PUKY per parti di ricambio sul sito www.puky.de. Il prodotto è conforme alla direttiva europea 2009/48/CE relativa alla sicurezza dei giocat- Parti soggette a usura: Gommatura (camera toli ed è...
  • Page 25 Istruzioni per l’uso Apertura e contenuto della fornitura Il montaggio deve essere effettuato con atten- zione da un adulto, in modo tale da evitare Per l‘apertura dell‘imballaggio e per la rimozio- incidenti o lesioni futuri. Dedicare al montaggio ne del materiale di protezione non utilizzare il tempo necessario.
  • Page 26 Immagine 7: Per la regolazione del‘altezza Il freno è giá stato montato e regolato su que- dello sterzo, allentare per prima cose entram- sto veicolo da PUKY. be le viti dello sterzo stesso (1). Ruotare in seguito la vite di regolazione (2) fino alla com- Controllo dell‘impostazione e regolazione ac-...
  • Page 27: Instrukcja Obsługi

    Znajdujące się w pobliżu schody należy zabez- pieczyć tak, żeby dzieci nie mogły po nich Serdecznie gratulujemy zakupu rowerka wjeżdżać ani z nich zjeżdżać. biegowego PUKY. Nabyłeś produkt wysokiej jakości, który z pewnością przysporzy Tobie i Wskazówki dotyczące użytkowania Twemu dziecku wiele radości.
  • Page 28 Ale także te starsze dzieci nalne części zamienne można nabyć za po- bezwzględnie wymagają opieki dorosłych. średnictwem punktów handlowych oferujących wyroby PUKY lub w internetowym sklepie z Znak CE częściami zamiennymi pod adresem: www. puky.de. Rowerek biegowy spełnia wymagania europej- skiej dyrektywy 2009/48/WE o bezpieczeń-...
  • Page 29 2-3 Nm. narzędzia (rys. B): Hamulec tego pojazdu został zamontowany i 1. klucz imbusowy 5 mm wyregulowany przez PUKY. 2. klucz imbusowy 4 mm Kontrola i doprecyzowanie ustawienia hamulca Montaż musi zostać wykonany bardzo staran- (V-Brake).
  • Page 30 Rowerek biegowy Rys. 4: Upewnić się, że obydwie okładziny Obsługa hamulcowe są wzajemnie równoległe i właści- Rys. 7: Aby zmienić wysokość kierownicy, wie ustawione względem obręczy koła. Muszą należy najpierw poluzować obie śruby przy one znajdować się ok. 1 mm poniżej górnej kierownicy (1).
  • Page 31: Návod K Obsluze

    Pokyny k použití Srdečně vám blahopřejeme ke koupi tohoto Toto vozítko se smí používat pouze na vhod- odrážedla PUKY. Získali jste kvalitní výrobek, ném prostoru na hraní a chráněném prostran- který vám určitě přinese hodně radosti. ství. Odrážedlo navzdory sportovnímu vzhledu (opticky a technicky) není...
  • Page 32 Poškozené nebo zdeformované o 90°) součástky nenarovnávejte, ale bezpodmíneč- 2. Polstrování řídítek a návod k obsluze ně je vyměňte. Originální díly obdržíte od (polyest. sáček) vašeho specializovaného prodejce PUKY nebo v obchodě PUKY se specializovanými náhrad- ními díly na adrese www.puky.de...
  • Page 33 2-3 Nm. Montážní pokyny se nacházejí na posledních stránkách tohoto návodu. Brzda na vašem vozítku byla již z výrobního závodu společnosti PUKY předmontována a Pro montáž potřebujete následující nářadí nastavena. (obr. B) Kontrola nastavení a přesné nastavení brzdy 1.
  • Page 34 Odráz ˇ edlo Obsluha Obr. 8: Po uvolnění svorky sedla lze sedlo vytáhnout (Zohledněte minimální zásuvnou Obr. 7: Pro přestavení výšky řídítek povolte hloubku!) nejdříve oba šrouby na řídítkách (1). Potom úplně vyšroubujte šroub s hlavou (2) a odtáh- Následně opět pevně utáhněte (5-8 Nm). něte řídítka a oba distanční...
  • Page 35: Manual De Uso

    Instrucciones de uso Le felicitamos por la adquisición de esta bici- Este vehículo solamente puede ser utilizado cleta sin pedales de PUKY. Ha adquirido un en un área de juegos y preparada adecuada. A producto de calidad con el que seguramente pesar de su aspecto deportivo (óptica y técni-...
  • Page 36 1. bicicleta sin pedales premontada (manillar reparados, sino sustituidos inmediatamente. girado 90º) Puede adquirir repuestos originales en un distribuidor oficial de PUKY o en la tienda de 2. almohadilla de manillas y manual de repuestos de PUKY, en www.puky.de. instrucciones (bolsa plástica)
  • Page 37 Las instrucciones de montaje están en las últimas páginas de este manual. El freno de este vehículo ya ha sido premonta- do y ajustado por PUKY. Para el montaje necesita las siguientes herramientas (figura B): Controle el ajuste y reajuste con precisión el freno (freno V).
  • Page 38 Bicicleta infantil Manejo Figura 8: Tras soltar la pinza del sillín puede extraer el sillín (¡observe la profundidad míni- Figura 7: Para modificar la altura del manillar ma de inmersión!). afloje primero los dos tornillos del manillar (1). Después desenrosque del todo el tornillo de A continuación vuelva a apretar (5-8 Nm).
  • Page 39: Руководство По Эксплуатации

    исключают ответственность изготовителя. теле седла (мин. 65 мм). Необходимо носить закрытую обувь. Компа- Действует предусмотренная законодатель- ния PUKY рекомендует носить велосипед- ством ответственность продавца за дефек- ный шлем (см. принадлежности PUKY). ты изделия. Ответственность продавца не распространяется на повреждения, вызван- Запрещается...
  • Page 40 ремонта, а обязательной замены. Ориги- целевой группы целесообразно оборудо- нальные запасные части заказывайте у ди- вать модель специальной тормозной систе- лера компании PUKY или в интернет-мага- мой, соответствующей особенностям детей. зине запасных частей на сайте компании Но и этим маленьким «водителям» обяза- PUKY www.puky.de.
  • Page 41 Руководство по эксплуатации Распаковка и комплект поставки Монтаж должен выполнять взрослый чело- век, действуя очень внимательно, чтобы Не используйте для вскрытия упаковки и исключить риск последующих несчастных удаления защитного материала острые случаев или травм. Отведите на монтаж предметы. Они могут серьезно повредить достаточное...
  • Page 42 Тормоза на этом транспортном средстве Потом полностью выкрутить верхний винт предварительно собраны и отрегулированы (2) и вытащить вверх руль и два распорных компанией PUKY. кольца. Распорные кольца могут устанавли- ваться индивидуально над или под рулем. Контроль регулировки и точная юстировка...
  • Page 43 操作说明书 序言 制造自行车车身时,对躯干大小加以了考虑。 调整座椅高度,确保儿童在骑自行车时略微弯 衷心感谢您购买 PUKY 自行车。您所获得的是 曲腿部,鞋底便可够到地面(还考虑了减震压 优质产品,肯定会给您带来很大的乐趣。 缩的情况!)。调整车把,确保儿童可以笔直 说明书中包含安全操作和保养方面的信息。请 的坐在自行车上,并能够以最佳的角度观察周 您在使用前认真阅读提示说明,并妥善加以保 围环境。 管。如果未遵守提示说明,可能会对您孩子的 请注意座管的最低插入深度标记(最低为 安全造成影响。如有有疑问或者问题,请联系 65mm)。 您的经销商或者使用我们的在线联系方 式:www.puky.de. 其适用法定商品缺陷责任。使用不当、暴力作 用、维护不当或者正常磨损所造成的损坏,不 属于商品缺陷责任。 父母的责任 自行车是否配有刹车,“是”或者“否”? 照看您的孩子,并注意可能发生的危险。使用 自行车时请格外小心谨慎。需要具有一定的技 年龄在约 2.5 岁以上 开始学习骑自行车的儿 巧,以避免跌倒或者碰撞,否则会造成自行车 童,由于其运动能力尚不足以使用手闸控制此 的损坏、使用者或其他人员的受伤。请切记, 类自行车停止。所以还是存在一定的危险的, 由于自我反应动作需要和儿童及青少年性格脾 这是由于自行车上提供了刹车,照看儿童的人 气的原因,可能会产生不可预知的情况和危 员被“虚假安全”所误导,并且减少了对初学 险,制造商对此不承担责任。...
  • Page 44 请定期检查所有部件是否存在磨损情况,以及 1. 预装的自行车(车把扭转 90°) 所有螺栓连接件是否紧固。如果自锁螺母卡 2. 车把护垫和使用说明书(塑料袋) 死,则必须在完全拆卸后进行更换! 拧紧阀套,并与儿童保持一定的距离(误吞危 安装 险)。 安装说明请参见说明书最后一页。 定期检查气压(可在轮胎侧面看到需要保持的 需使用以下工具进行安装(图 B): 气压)。切勿对损坏或变形的部件进行校正, 1. 内六角扳手 5mm 而应该进行更换。原装备件可通过您的经销商 或者网址 www.puky.de 下的备件商店获得。 2. 内六角扳手 4mm 磨损件:轮胎(包括软管)、刹车、弹性件 必须由成年人极为小心谨慎的进行安装,这样 可以避免日后发生意外或者受伤情况。 清洁度是一种腐蚀防护措施(防锈)。仅使用 环保性清洁剂,切勿使用腐蚀性清洁剂。保护 请确保具有足够的时间进行安装。如果您无法 自行车不受融雪盐的影响,避免长时间存放在 确定,请联系您的经销商或厂家车间。 潮湿的 在某些位置,必须以规定的扭力拧紧螺栓。 环境中(例如,车库)。不得使用高压清洁器 扭力以牛顿米为计(例如,2 Nm)。 对自行车进行清洗!...
  • Page 45 操作说明书 图 3:旋转刹车杆至正确位置,并以 2-3 Nm 操作 的扭力将其拧紧。 图 7:为了调整车把高度,请首先拧松车把(1 自行车上的刹车已由 PUKY 进行了预装和调 )上的两个螺栓。然后请完全旋出头部螺栓(2 节。 ),并向上抽出车把和两个垫圈。该垫圈可独 立定位于车把上方或者下方。以相反的顺序进 刹车的调节检查和微调(V 型刹车)。 行固定。 图 4:切勿忘记,两个刹车片应保持互相平 请注意,切勿遗失控制装置的任何散落部件, 行,并且在轮辋上正确对齐。 并重新正确安装车把。 也就是说,其应该位于轮辋上缘下方并保持约 图 8:拧松座椅夹紧装置之后,可以抽出座椅 1 mm 的间距。 请注意最小插入深度!)。 如果调节不正确,则请拧松刹车片(1)的固定 然后重新拧紧(5-8 Nm)。 螺母,并按照上述方法进行调节。 图 9:在自行车下方旋入螺栓,会略微降低弹 为此,请抽动刹车片,并重新拧紧(5-8 Nm) 性件的弹簧效应(更硬)。...
  • Page 46: Montage

    Montage Assembly Monta˙ z Montage Montᡠz Assemblée Montaje Монтаж Montering Assemblaggio 装配...
  • Page 47 Montage Assembly Monta˙ z Montage Montᡠz Assemblée Montaje Монтаж Montering Assemblaggio 装配 90° 5-8 Nm...
  • Page 48 Montage Assembly Monta˙ z Montage Montᡠz Assemblée Montaje Монтаж Montering Assemblaggio 装配 2-3 Nm...
  • Page 49 Montage Assembly Monta˙ z Montage Montᡠz Assemblée Montaje Монтаж Montering Assemblaggio 装配 ca. 60 mm 5-8 Nm...
  • Page 50 Montage Assembly Monta˙ z Montage Montᡠz Assemblée Montaje Монтаж Montering Assemblaggio 装配 ≤ 1,5 mm ≤ 1,5 mm – – –...
  • Page 51 Montage Assembly Monta˙ z Montage Montᡠz Assemblée Montaje Монтаж Montering Assemblaggio 装配 5-8 Nm 5-8 Nm...
  • Page 52 Notizen Montage Assembly Monta˙ z Montage Montᡠz Assemblée Montaje Монтаж Montering Assemblaggio 装配 5-8 Nm...
  • Page 54 Laufrad...
  • Page 55 Fahrzeugen angebracht und für Ersatzteilbe- su placa de características al dorso! La placa stellungen bei Ihrem Fachhändler zu notieren. de características de PUKY está fijada a los Please complete the identification plate on vehículos tal como se describe en los siguien- the cycle passport page.
  • Page 56 D-42481 Wülfrath Made in Germany z plakietki produktu: Prosím vyplněte: Rellenar: Заполните: 请填写: Ihr Fachhändler/Your dealer/Uw dealer/ Votre vendeur spécialisé/Din forhandler/Vostro rivenditore/ Twój sprzedawca/Váš prodejce/Su distribuidor especializado/Ваш дилер/ 您的专销商 PUKY GmbH & Co. KG Fortunastraße 11 42489 Wülfrath info@puky.de www.puky.de...
Save PDF