Page 1
Bedienungsanleitung User Manual Instrukcja obsługi Gebruiksaanwijzing Návod k obsluze Mode d’emploi Manual de instrucciones Betjeningsvejledning Руководство по Istruzioni per l’uso эксплуатации Bitte vor Inbetriebnahme des Dreirades Læs venligst grundigt igennem før første sorgfältig lesen und unbedingt zur weiteren ibrugtagning af trehjulede cyke og opbevar Nutzung aufbewahren.
Page 2
SPIS TRE ´ SCI Contents Obsah Inhoudsopgave Índice Table des matières Содержание Indhold Contenuto Bedienungsanleitung User Manual Gebruiksaanwijzing Mode d‘emploi Betjeningsvejledning Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Návod k obsluze Manual de instrucciones Руководство по эксплуатации...
Page 3
Einleitung Eignung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Beim Fahrzeug CAT S6 handelt es sich um ein PUKY-Dreirades CEETY. Sie haben hiermit ein Produkt mit zwei Funktionen: Qualitätsprodukt erworben, das Ihnen sicher- lich große Freude bereiten wird. 1) Kindertransport (nur CAT S6): Diese Anleitung enthält Informationen zum...
Es ist erforderlich geschlossene Schuhe zu z Lassen Sie Ihr Kind nicht mit dem Wagen tragen. Das Dreirad darf nicht in der Nähe von spielen. Treppen, abschüssigem Gelände, Schwimm- z Diese Sitzeinheit ist für Kinder unter becken und anderen Gewässern gefahren 6 Monaten nicht geeignet.
Page 5
Sicherheitsniveau erhalten bleibt, sind ver- 1. Rahmen inkl. Hinterachse, Räder schlissene oder defekte Teile sofort gegen 2. Gabel inkl. Vorderrad und Tretkurbel Original PUKY-Ersatzteile auszutauschen. Das Fahrzeug sollte bis zur Instandsetzung aus 3. Lenker Sicherheitsgründen nicht benutzt werden. 4. Sitz Verbogene Teile nicht richten, sondern aus- tauschen.
Page 6
Bild 4: Schiebestange in den Sitzhalter Die Montage muss sehr sorgfältig von einer erwachsenen Person ausgeführt werden, da- stecken und verriegeln. mit es später nicht zu Unfällen oder Verletzun- Achten sie darauf, dass die Arretierung gen kommen kann. Nehmen Sie sich dazu (Feder) korrekt einrastet.
Page 7
Bedienungsanleitung Bedienung Umbau zum Spiel-Dreirad: Bild 13: Seitlichen Knopf am Gelenk drücken Bild 21: (nur CAT S6) um die Schiebestange individuell einzustellen. Gurtsystem entfernen: Bild 14: Die Sitzposition kann stufenlos ver- z 2 Haken aus der Lehne entfernen stellt werden, indem die Verschraubung etwas z 3 Schrauben herausdrehen gelöst wird.
Page 8
2.5 kg on the tricycle. Congratulations on purchasing this CEETY The mesh carrying bag can take a maximum tricycle from PUKY. You’ve picked a quality of 6 kg. product that you’re sure to enjoy.
Page 9
Backrest (only CAT S6) any worn or defective parts must be replaced z Footrest immediately with PUKY original spare parts. To convert back to original configuration, follow For safety reasons, the vehicle should not be Figure 27 in reverse order.
Page 10
Unpacking and scope of delivery Assembly Do not use any sharp objects to open the For assembly instructions, refer to the last packaging or remove protective material. pages of this manual. You might accidentally damage the paint or parts of the tricycle. For assembly, you will need the following tools (Figure B): z Take all the parts out of the packaging.
User Manual Figure 3: Push the handlebars onto the fork Figure 11: Stick the footrest onto the pedals shaft until the stop and tighten screw. Next, and attach the belt on the frame. push the spherical cap down until it snaps into When using the footrest, the free-wheel place.
Page 12
How to convert to play-tricycle: Figure 25: Disable the free-wheel hub so that the child can pedal by him/herself. To do so, Figure 21: (only CAT S6) press the catch ring against the rim until it Remove belt system: snaps into place. Slightly turn the pedal to make it easier to snap the catch ring into z Remove 2 hooks from the backrest place.
Page 13
2,5 kg wegen en het Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van draagnet maximaal 6 kg. deze PUKY driewieler CEETY. U heeft hier- mee een kwaliteitsproduct verworven, dat u “WAARSCHUWING Laat uw kind niet met de zeker veel plezier zal bieden.
27 van achter naar versleten of defecte onderdelen onmiddellijk voren. vervangen worden door originele PUKY onder- Het kind moet gesloten schoenen dragen. Niet delen. Het voertuig mag om veiligheidsrede- op de driewieler rijden in de buurt van trappen,...
Page 15
Gebruiksaanwijzing De driewieler mag niet worden gereinigd met De levering CAT S6 bestaat uit een hogedrukreiniger. Reinig de driewieler met (afbeelding A2): een lichte zeepoplossing en wrijf vervolgens 1. Frame incl. achterwielen alles goed droog met een zachte doek. Houd 2.
Page 16
Afbeelding 6: (uitsluitend CAT S2) zitje en Op sommige plaatsen is het noodzakelijk dat schroeven worden aangedraaid tot een be- oplegger erin zetten en vast schroeven. paald koppel. Dit koppel wordt uitgedrukt in Let op de correcte houder van het zitje/ Newtonmeter (bijvoorbeeld 2 Nm).
Page 17
Gebruiksaanwijzing Bediening Ombouwen naar speel-driewieler: Afbeelding 13: Zijknop aan de scharnier druk- Afbeelding 21: uitsluitend CAT S6 ken om de duwstang individueel in te stellen. Gordelsysteem: verwijderen: Afbeelding 14: De zitpositie kan traploos ver- z 2 haken uit de rugleuning verwijderen steld worden door de schroef enigszins los te z 3 schroeve eruit draaien draaien.
Page 18
être chargé de 2,5 kg maximum, le sac de Félicitations pour l’achat de ce tricycle PUKY transport en filet de 6 kg maximum. CEETY. Par cet achat, vous avez acquis un produit de qualité qui vous apportera certaine- « AVERTISSEMENT : Ne laissez pas votre ment beaucoup de bonheur.
Page 19
27. immédiatement les pièces usées ou défec- Il est indispensable de porter des chaussures tueuses par des pièces originales de PUKY. fermées. Le tricycle ne doit pas être utilisé à Pour des raisons de sécurité, le véhicule ne proximité d’escaliers, de terrains en pente, de doit pas être utilisé...
Page 20
Pièces d’usures : Roues, palier de manivelle, 6. Benne basculante frein, capuchons de frein. 7. Canne de poussée confort Il ne faut pas nettoyer le tricycle avec un net- 8. Repose-pieds toyeur haute-pression. Nettoyez le tricycle avec une solution légèrement savonneuse et La livraison du CAT S6 est composée de essuyez ensuite toutes les parties correcte- (illustration A2) :...
Page 21
Mode d’emploi Illustration 5 : Dévisser les deux vis du sup- ultérieurement. Prenez suffisamment de temps à cet effet. Certains travaux de montage né- port de siège cessitent une habileté pour le bricolage et de Illustration 6 : (uniquement CAT S2) Mettre l’expérience dans la manipulation des outils à...
Page 22
Utilisation Démontage en tricycle-jouet : Illustration 13 : Appuyer sur le bouton latéral Illustration 21 : (uniquement CAT S6) de l’articulation pour régler la canne de pous- Retirer le système de sangle : sée de manière personnalisée. z retirer les 2 crochets du dossier Illustration 14 : La position d’assise peut être z desserrer les 3 vis réglée en continu en desserrant légèrement le...
Page 23
2) Trehjulet legecykel: Tillykke med købet af den trehjulede PUKY- Konstrueret til kørsel for et barn fra 2 år og en cykel CEETY. Du har købt et kvalitetsprodukt, størrelse fra 90 cm. som du sikkert bliver glad for. Den trehjulede legecykel må kun bruges i eg- Denne vejledning indeholder informationer om nede, sikrede legeområder og beskyttede om-...
Page 24
27. dele omgående udskiftes med originale Det er påkrævet at bære lukkede sko. Man må PUKY-reservedele. Køretøjet bør af sikker- ikke køre på den trehjulede cykel i nærheden hedshensyn ikke bruges før istandsættelsen. af trapper, svømmebassiner og andre vandløb Bøjede dele må...
Page 25
Betjeningsvejledning Udpakning og leveringsomfang Leveringen CAT S6 består af (billede A2): Brug ingen skarpe genstande til at åbne 1. Ramme inkl. bagaksel, hjul emballagen og fjerne beskyttelsesmateria- 2. Gaffel inkl. forhjul og pedalarm let. Du kan ved et tilfælde komme til at 3.
Page 26
Billede 6: (kun CAT S2) Påsæt sædet og Nogle steder er det nødvendigt at spænde skruer med et bestemt drejningsmoment. siddeskålen, og skru dem fast. Dette drejningsmoment bliver angivet i new- Sørg for, at sædet sidder korrekt/ kontroller tonmeter (f.eks. 2 Nm). Hvis en skrue spæn- skrueforbindelsen.
Page 27
Betjeningsvejledning Betjening Ombygning til trehjulet legecykel: Billede 13: Tryk knappen på siden på leddet Billede 21: (kun CAT S6) for at indstille skubbestangen individuelt. Fjern selesystemet: Billede 14: Sædepositionen kan justeres z Fjern 2 kroge fra ryglænet trinløst ved at løsne skrueforbindelsen lidt. z Skru 3 skruer ud Spænd skrueforbindelsen derefter igen Billede 22: (kun CAT S6) Fjern polstringen.
Page 28
1) Trasporto bambini (solo CAT S6): Complimenti per aver scelto questo triciclo Costruito per il trasporto di bambini a partire PUKY CEETY. Avete acquistato un prodotto di dai 18 mesi e di statura superiore a 80 cm. qualità che vi darà sicuramente grandi soddi- Pericolo di ribaltamento! La borsa a tracolla sfazioni.
Istruzioni per l’uso È necessario indossare calzature chiuse. Non z Non lasciate giocare il vostro bambino con il è consentito utilizzare il triciclo in prossimità di passeggino. scale, tratti in pendenza, piscine o comunque z Questo seggiolino non è adatto per bambini vicino all’acqua.
Page 30
1. telaio, incl. asse posteriore e ruote mente componenti usurati o difettosi con 2. forcella, incl. ruota anteriore e manovella ricambi originali PUKY. Per motivi di sicurezza dei pedali il triciclo non dovrebbe essere utilizzato finché non è stato completato l’assemblaggio. Non 3.
Page 31
Istruzioni per l’uso Figura 3: Inserire il manubrio sul tubo della Conservate le piccole parti necessarie durante il montaggio (ad esempio viti e rondelle) al di forcella fino all’arresto e serrare saldamente la fuori della portata dei bambini. Possono com- vite.
Page 32
Figura 11: Inserire il poggiapiedi sulla mano- Trasformazione in triciclo da gioco: vella e fissare la cintura al telaio. Figura 21: (solo CAT S6) Quando si utilizza il poggiapiedi deve esse- Rimuovere il sistema di ritenuta: re attivato il dispositivo di corsa libera (ri- z Rimuovere i 2 ganci dallo schienale muovete dal cerchione l’anello di blocco).
1) Przewóz dzieci (tylko CAT S6): Serdecznie gratulujemy zakupu rowerka trój- Zaprojektowany do przewozu dzieci od 18. kołowego CEETY. Nabyłeś produkt wysokiej miesiąca życia i wzroście od 80 cm. jakości, który z pewnością sprawi Tobie i Ryzyko przewrócenia! Torebka nie może wa- Twojemu dziecku wiele radości.
Page 34
Do jazdy należy zakładać obuwie zamknięte. z Nie pozwól swojemu dziecku bawić się Rowerek trójkołowy nie może być użytkowany rowerkiem. w pobliżu schodów, pochyłych terenów, base- z Ten zespół siedziska nie nadaje się dla nów kąpielowych lub innych zbiorników wod- dzieci poniżej 6 miesiąca życia.
Page 35
(rysunek A1): natychmiast wszystkie zużyte lub uszkodzone 1. rama wraz z tylną osią, kółka części na oryginalne części zamienne PUKY. 2. widelec z przednim kółkiem i pedałami Ze względów bezpieczeństwa rowerek nie powinien być użytkowany, zanim nie będzie 3.
Page 36
Rys. 4: Włóż drążek do pchania w uchwyt Drobne części potrzebne do montażu (np. śruby i podkładki) nie mogą dostać się w ręce siedziska i zablokuj. małych dzieci. Istnieje zagrożenie uduszenia w Zwróć uwagę, czy blokada (sprężyna) wyniku połknięcia. ponownie, prawidłowo zatrzasnęła się. Montaż...
Page 37
Instrukcja obsługi Użytkowanie Przezbrojenie na rowerek trójkołowy do zabawy: Rys. 13: Naciśnij boczny guzik na przegubie w Rys. 21: (tylko CAT S6) celu indywidualnego ustawienia drążka do pchania. Usuń system pasów: Rys. 14: Po lekkim poluzowaniu połączenia z Usuń 2 haki z oparcia śrubowego można dokonać...
Page 38
2,5 kg, síťo- Srdečně Vám blahopřejeme k nákupu tříkolky vá přenosná taška s maximálně 6 kg. PUKY CEETY. Tím jste získali kvalitní produkt, který Vám bezpečně připraví velikou radost. „VAROVÁNÍ Nenechávejte vaše dítě se hrát s vozíkem.“...
úroveň bezpečnosti, musí se opotřebo- z Systém popruhů (pouze CAT S6) vané nebo chybné díly okamžitě vyměnit za originální náhradní díly PUKY. Vozidlo by se z z Opěradlo (pouze CAT S6) bezpečnostních důvodů nemělo až do opravy z Opěrka na nohy používat.
Page 40
Vybalení a rozsah dodávky 5. Odkládací přehrádka včetně síťové tašky Pro otevření obalu a pro odstranění 6. Pohodlná posuvná tyč včetně tašky přes ochranného materiálu nepoužívejte žádné rameno ostré předměty. Mohli by neúmyslně po- 7. Opěrka na nohy škodit lak nebo díly tříkolky. z Všechny díly vyberte z obalu.
Page 41
Návod k obsluze Obrázek 1: Odstraňte přepravní pojistku Obrázek 10: (pouze CAT S6) Odkládací pře- (gumová páska) a odeberte podložku. hrádku včetně síťové tašky zatlačte na zadní nápravu a směrem dozadu. Obrázek 2: Vidlice nasaďte přes rouru hlavy řízení až po doraz. Opět nasaďte podložku. Dávejte pozor na to, aby odkládací...
Page 42
Obrázek 18: Odebrání posuvné tyče: Uvolněte Obrázek 23: (pouze CAT S6) Za účelem pojistnou páku, stiskněte aretaci (pružina) a odstranění na boku natáhněte na zadní roh tyč vytáhněte. opěradla. Obrázek 19: (pouze CAT S6) Uvolněte opěra- Obrázek 24: Odeberte opěrku na nohy dlo na záda pro sklopení.
Page 43
Le felicitamos por la compra de su triciclo Diseñado para el transporte de un niño de a PUKY CEETY. Acaba de adquirir un producto partir de 18 meses de edad y una altura de al de calidad que seguro le brindará a su hijo una menos 80 cm.
Page 44
Es necesario el uso de zapatos cerrados. El z No le permita a su hijo jugar con el carro. triciclo no podrá usarse cerca de escaleras, z El asiento no es apto para niños menores terrenos empinados, piscinas o cualquier otro de 6 meses de edad.
Page 45
1. Bastidor inclusive eje trasero y ruedas se de inmediato por piezas de repuesto origi- 2. Horquilla con rueda delantera y biela nales PUKY. Por motivos de seguridad, el ve- hículo no debe utilizarse hasta que su repara- 3. Manillar ción haya finalizado.
Page 46
Ilustración 4: Introducir la barra de empuje en Aquellas piezas pequeñas que sean necesa- rias para el montaje (como p. ej. tornillos y el fijador del asiento y fijarla. arandelas) no deben llegar a las manos de Asegúrese de que el dispositivo de niños pequeños.
Page 47
Manual de instrucciones Transformación en triciclo de juego: Ilustración 13: Presionar el botón lateral en la Ilustración 21: (solo CAT S6) unión para ajustar la barra de empuje de Quitar el cinturón: forma individual. z Quitar los 2 ganchos del respaldo Ilustración 14: La posición del asiento podrá...
Page 48
Держите детей под своим постоянным присмотром и обращайте их внимание на Поздравляем Вас с покупкой трехколесного потенциальные опасные ситуации. велосипеда CEETY от компании PUKY! Вы приобрели качественный продукт, который Требования к эксплуатации - вне всякого сомнения - доставит Вам мно- го...
Руководство по эксплуатации Правила эксплуатации 2) Игровой трехколесный велосипед: Для игрового режима велосипеда всегда 1) Средство для транспортировки детей необходимо проведение полного демонтажа (только модель CAT S6): следующих элементов (демонтаж частично производится с помощью инструментов): МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ! z штанга родительской ручки z не...
Page 50
задыхания детей. ные либо дефектные детали следует заме- z Проверьте поставленные в комплекте нять оригинальными запасными деталями PUKY. До ремонта транспортного средства части на предмет полноты и отсутствия дефектов. При обнаружении отсутствую- его применение из соображений безопасно- щих частей следует воздержаться от...
Page 51
Руководство по эксплуатации Сборка В комплект поставки CAT S2 входят (рис. A.1): Инструкции по сборке приводятся в конце 1. рама, включая заднюю ось и колеса данного руководства. 2. велосипедная вилка, включая переднее Необходимые для сборки инструменты колесо и шатун (рис. В): 3.
Page 52
Рис. 1: Удалить защитную систему транс- Рис. 10: (только для CAT S6) Совместив портировки (резиновая лента) и снять багажную корзину с сетчатой сумкой с зад- шайбу. ней осью, надавить на корзину сначала под углом сверху вниз, а затем назад. Рис. 2: Установить рулевую трубу на руле- вую...
Page 53
Руководство по эксплуатации Рис. 17: (только для CAT S6) Привести в Рис. 22: (только для CAT S6) Снять чехол. . активное положение остановочный тормоз, Вынуть из чехла накладку, вновь установить для чего следует приложить усилие на ры- на сиденье и закрепить болтами. чаг...
Page 63
Per favore, compilate la targhetta sul retro! Wzór/Model/Muestra/Образец Come descritto nelle seguenti immagini, la targhetta PUKY è fissata sui veicoli e va indi- cata nel caso di ordini di pezzi di ricambio presso il vostro rivenditore Proszę zapisać dane z plakietki w doku- mencie produktu.
Page 64
..... Da compilare: ....Prosimy wpisz dane z plakietki produktu: Prosím vyplněte: Rellenar: Заполните: Ihr Fachhändler/Your dealer/Uw dealer/ Votre vendeur spécialisé/Din forhandler/Vostro rivenditore/ Twój sprzedawca/Váš prodejce/Su distribuidor especializado/Ваш дилер PUKY GmbH & Co. KG Fortunastraße 11 42489 Wülfrath info@puky.de www.puky.de...
Need help?
Do you have a question about the ceety and is the answer not in the manual?
Questions and answers
How do I remove the front wheel please?