Black Max BMi1000 Operator's Manual

Black Max BMi1000 Operator's Manual

Digital inverter generator
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

OPERATOR'S MANUAL
MANUAL DEL OPERADOR
DIGITAL INVERTER GENERATOR
GENERADOR DEL INVERSOR DE DIGITACES
BMi1000
Do not use E15 or E85 fuel in this product. It is a violation of federal law and will damage the unit
and void your warranty. Only use unleaded gasoline containing up to 10% ethanol.
No utilice combustibles E15 o E85 con este producto. Esto constituye una violación a la ley
federal, dañará la unidad y anulará la garantía. Utilice únicamente gasolina sin plomo que
contiene hasta 10% de etanol.

TABLE OF CONTENTS

 Important Safety Instructions ...............................................3-4
 Specific Safety Rules .............................................................. 4
 Symbols ...............................................................................5-7
 Electrical ..............................................................................8-9
 Features ................................................................................ 10
 Assembly .............................................................................. 11
 Operation .........................................................................11-14
 Maintenance ....................................................................15-18
 Troubleshooting .................................................................... 19
 Warranty ...........................................................................20-21
 Parts Ordering / Service ...........................................Back Page
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must
read and understand the operator's manual before using this
product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
R
NEUTRAL FLOATING
NEUTRAL DE FLOTACIÓN
NOTICE
CUSTOMER SERVICE
1-800-726-5760
Mexico SERVICIO AL CLIENTE
1 800 843 1111
AVISO
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Instrucciones de seguridad importantes .............................. 3-4
 Reglas de seguridad específicas .............................................4
 Símbolos .............................................................................. 5-7
 Aspectos eléctricos .............................................................. 8-9
 Características .......................................................................10
 Armado ...................................................................................11
 Funcionamiento ................................................................ 11-14
 Mantenimiento .................................................................. 15-18
 Corrección de problemas .......................................................19
 Garantía ............................................................................ 20-21
 Pedidos de piezas / servicio ...............................Pág. posterior
usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones, el

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BMi1000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Black Max BMi1000

  • Page 1: Table Of Contents

    1 800 843 1111 OPERATOR’S MANUAL MANUAL DEL OPERADOR DIGITAL INVERTER GENERATOR GENERADOR DEL INVERSOR DE DIGITACES BMi1000 NEUTRAL FLOATING NEUTRAL DE FLOTACIÓN NOTICE AVISO Do not use E15 or E85 fuel in this product. It is a violation of federal law and will damage the unit and void your warranty.
  • Page 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador.
  • Page 3 Fig. 1 F - 120 volt AC 15 amp receptacle (120 V de ca J - Low oil indicator (luz de bajo nivel de aceite) A - On/off switch/fuel valve (interruptor de 15 A receptáculo) K - Overload indicator (indicador de sobrecarga) encendido y apagado/ válvula de combustible) G - Ground terminal (terminal de conexión a L - Power indicator (indicador de potencia)
  • Page 4 Fig. 5 Fig. 8 Fig. 11 A - Auto idle switch (interruptor de ralentí automático) B - Off (apagado) C - On (encendido) A - On/off switch/fuel valve (interruptor de Fig. 12 encendido y apagado/válvula de combustible) A - Funnel (embudo) B - Off (apagado) B - Vented fuel cap (tapa del tanque ventilación) C - On (encendido)
  • Page 5 Fig. 14 Fig. 16 Fig. 17 A - Spark plug cap (tapa de la bujía) B - Spark plug (bujía) A - Carburetor drain screw (tornillo de drenaje A - Vented fuel cap (tapa del tanque ventilación) del caburador) B - Container (recipiente) Fig.
  • Page 6 To register your Black Max product, please visit: www.blackmaxtools.com LOCATE GENERATOR AT LEAST 20 FT.* AWAY TO REDUCE THE RISK OF CARBON MONOXIDE GETTING INSIDE THE HOME * Minimum distance as recommended by U.S. Department of Health and Human Services Centers for Disease Control and Prevention (www.cdc.gov/co). Your specific home and/or wind conditions may require additional distance.
  • Page 7: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Do not start or operate the engine in a confined space, building, near open windows, or in other unventilated space DANGER: where dangerous carbon monoxide fumes can collect. Carbon Monoxide. Using a generator indoors CAN KILL Carbon monoxide, a colorless, odorless, and extremely YOU IN MINUTES.
  • Page 8: Specific Safety Rules

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Use only recommended or equivalent replacement parts  Maintain the unit per maintenance instructions in this and accessories and follow instructions in the Maintenance Operator’s Manual. section of this manual. Use of any other parts or failure  Inspect the unit before each use for loose fasteners, fuel to follow maintenance instructions may create a risk of leaks, etc.
  • Page 9: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANGER: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result WARNING: in death or serious injury.
  • Page 10: Safety Labels

    SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Volts Voltage Amperes Current Hertz Frequency (cycles per second)
  • Page 11 SYMBOLS FUEL WARNING Never remove fuel cap when unit is running. Shut off engine and allow the unit to cool at least five minutes. Remove cap slowly to release any pressure built up in the fuel system and to avoid the heat from the muffler igniting fuel vapors. ENGINE LUBRICANT WARNING You must add lubricant before first operating the generator.
  • Page 12: Electrical

    ELECTRICAL EXTENSION CORD CABLE SIZE Refer to the table below to ensure the cable size of the extension cords you use are capable of carrying the required load. Inadequate size cables can cause a voltage drop, which can damage the appliance and overheat the cord. Load in Watts Maximum Allowable Cord Length Current in...
  • Page 13 ELECTRICAL GENERATOR CAPACITY 3. Permit the generator output to stabilize (engine runs smoothly and attached device operates properly). Make sure the generator can supply enough continuous (run- 4. Plug in and turn on the next load. ning) and surge (starting) watts for the items you will power at the same time.
  • Page 14: Features

    FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS GENERATOR ENGINE Rated Voltage ............. 120 V Engine Type ..Single Cylinder (OHV) Four Cycle, 54 cc Rated Amps ..............7.5 A Replacement Spark Plug ..Bosch A7RTC or equivalent Rated Running Watts ..........900 W Engine Lubricant Volume...........8.5 oz. Starting Watts ............
  • Page 15: Assembly

    ASSEMBLY UNPACKING PACKING LIST This product has been shipped completely assembled. Generator Engine Lubricant (SAE 10W 30)  Carefully remove the product and any accessories from Funnel the box. Make sure that all items listed in the packing list are included. Spark Plug Wrench Operator’s Manual WARNING:...
  • Page 16: Operation

    OPERATION Overload: NOTICE: The overload indicator will blink when the generator’s The spark arrestor on this product has not been evaluated maximum wattage/amperage is reached. If the wattage/ by the USDA Forest Service and cannot be used on U.S. amperage capacity is exceeded, the LED will become solid forest lands.
  • Page 17 OPERATION USING FUEL STABILIZER WARNING: Fuel gets old, oxidizes, and breaks down over time. Adding a fuel stabilizer (not included) extends the usable life of fuel Always shut off engine before fueling. Never remove and helps prevent deposits from forming that can clog the fuel cap or add fuel to a machine with a running or hot engine.
  • Page 18 OPERATION HIGH ALTITUDE OPERATION STOPPING THE ENGINE See Figures 7 - 8. Your engine is configured for operation below 1500 feet altitude at the factory. Your engine must be reconfigured for  Remove any load from the generator. operation above 1500 feet altitude. Operating the engine ...
  • Page 19: Maintenance

    MAINTENANCE CHECKING/CLEANING AIR FILTER Normal maintenance, replacement or repair of emission control devices and systems may be performed by any See Figure 12. qualified repair establishment or individual with original For proper performance and long life, keep air filter clean. or equivalent parts.
  • Page 20 MAINTENANCE SPARK ARRESTOR SPARK PLUG MAINTENANCE See Figure 15. See Figure 14. The spark plug must be properly gapped and free of deposits NOTICE: in order to ensure proper engine operation. To check: The spark arrestor on this product has not been evaluated ...
  • Page 21 MAINTENANCE DRAINING THE CARBURETOR TRANSPORTING  Loosen the screw at the top of the engine maintenance  Put the on/off switch in the OFF (O) position. cover. Remove cover and set aside.  Close the vent on the fuel cap by rotating the fuel cap ...
  • Page 22: Maintenance Schedule

    MAINTENANCE MAINTENANCE SCHEDULE NOTE: If a separate engine manual is provided for this generator, please follow the maintenance schedule provided in the engine manual instead of the maintenance information listed below. After 1st month Every 3 months Every 6 months Every year or Before or 20 hours of...
  • Page 23: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Engine will not start. On/Off switch is OFF (O). Turn On/Off switch to ON (I). No fuel. Fill fuel tank. Stale gasoline or water in gasoline. Drain entire system and refill with fresh fuel. Lubricant level is low. Engine is equipped with Low Oil Shutoff.
  • Page 24: Warranty

    LIMITED WARRANTY WARRANTY COVERAGE OWT Industries, Inc., (the Company) warrants to the original retail purchaser that this Black Max Product is free from defects in material and workmanship and agrees to repair or replace, at the Company’s sole discretion, any defective Product free of charge within these time periods from the date of purchase:  Two years, if the Product is used solely for personal, family, or household use;...
  • Page 25 WARRANTY LIMITED ENGINE WARRANTY OWT Industries, Inc., (the Company), warrants that each new engine sold by it will be free, under normal use and service, from defects in material and workmanship for a period listed below from the date of sale to the original retail purchaser.
  • Page 26 NOTES Page 22 — English...
  • Page 27 Para registrar su producto de Black Max, por favor visita: www.blackmaxtools.com UBIQUE EL GENERADOR A UNA DISTANCIA DE POR LO MENOS 6 M (20 PIES)* PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE EL MONÓXIDO DE CARBONO INGRESE EN LA CASA Distancia mínima recomendada por el Departamento de Salud y Servicios Humanos y por los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades de los Estados Unidos (www.cdc.gov/co).
  • Page 28: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  No haga arrancar o funcionar el motor en un espacio confinado, de edificio, cerca de ventana abiertas, o en PELIGRO: otro área sin ventilación donde se puedan recolectar las emanaciones de monóxido de carbono. El monóxido de Monóxido de carbono.
  • Page 29: Reglas De Seguridad Específicas

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ni cordones que muestren señales de daño, como roturas sección de Mantenimiento de este manual. El empleo de o agrietamientos en el aislamiento, o daño en las espigas. piezas diferentes o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento puede significar un riesgo de descarga  Los generadores fijos instalados de manera permanente eléctrica o de lesiones.
  • Page 30: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias.
  • Page 31 SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN / EXPLICACIÓN Voltios Voltaje...
  • Page 32 SÍMBOLOS ADVERTENCIA PARA LA TANQUE DE COMBUSTIBLE Nunca retire la tapa de combustible mientras esté encendida la unidad. Apague el motor y deje enfriar la unidad durante al menos cinco minutos. Quite la tapa lentamente para liberar la presión que se haya acumulado en el sistema de combustible y para evitar que el calor del silenciador provoque la ignición de los vapores del combustible.
  • Page 33: Aspectos Eléctricos

    ASPECTOS ELÉCTRICOS CALIBRE DEL CORDÓN DE EXTENSIÓN Consulte el cuadro mostrado abajo para asegurarse de que el calibre de los cordones de extensión que utilice puedan con la carga eléctrica requerida. Los cordones de calibre insuficiente pueden causar una caída de voltaje, lo cual puede quemar el dispositivo y recalentar el cordón mismo.
  • Page 34 ASPECTOS ELÉCTRICOS CAPACIDAD DEL GENERADOR 3. Deje que se estabilice la salida del generador (el motor marcha uniformemente y el dispositivo acoplado funciona Cerciórese que el generador pueda suministrar suficientes correctamente). vatios de potencia continua (en marcha) y de sobrecorriente 4.
  • Page 35: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO GENERADOR MOTOR Voltaje nominal ............120 V Tipo de motor ....Leva única elevada (SOHC), 54 cc Amperaje nominal............7,5 A Bujía de repuesto ....Bosch A7RTC o equivalente Potencia en marcha ..........900 W Volumen de aceite de motor ....... 0,25 l (8,5 onz.) Potencia de arranque ..........
  • Page 36: Armado

    ARMADO DESEMPAQUETADO LISTA DE EMPAQUETADO Generador Embarcamos este producto completamente armado. Lubricante de motor (SAE 10W 30)  Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los Embudo accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado. Llave para bujía Manual del operador ADVERTENCIA:...
  • Page 37 FUNCIONAMIENTO VISOR DE DIODOS LUMINISCENTES AVISO: Vea la figura 2. El parachispas que acompaña a este producto no ha sido Potencia: evaluado por el Servicio Forestal del Departamento de El indicador de potencia se encenderá cuando el generador Agricultura de EE. UU. y no se puede usar en terrenos esté...
  • Page 38 FUNCIONAMIENTO  Desenrosque la tapa de relleno de aceite/varilla medidora VERIFICACIÓN Y ABASTECIMIENTO DE de aceite y retírela. COMBUSTIBLE  Limpie la varilla de nivel y vuelva a asentarla en el agujero; Vea las figuras 5 y 8. no la enrosque. ...
  • Page 39 FUNCIONAMIENTO  Permita que el motor funcione 15 - 30 segundos y, NOTA: Siempre utilice gasolina sin plomo con un octanaje luego coloque la palanca del anegador en la posición de nominal inicial de 86 o mayor. Nunca utilice gasolina vieja, FUNCIONAMIENTO.
  • Page 40: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Cualquier establecimiento o técnico de reparaciones REVISIÓN Y LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE calificado puede realizar el mantenimiento normal, el Vea la figura 12. reemplazo o la reparación de los dispositivos y sistemas Para obtener un desempeño apropiado y una larga vida útil de control de emisiones, con repuestos originales o de la unidad, mantenga limpios los filtro de aire.
  • Page 41 MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL ORIFICIO DE ESCAPE Y DEL  Vuelva a colocar la cubierta de mantenimiento del motor y réinstaller el tornillo para asegurarla. SILENCIADOR NOTA: Consulte las normas de desecho de residuos Según sea el tipo de combustible empleado, el tipo y peligrosos de su localidad para averiguar la forma correcta cantidad de lubricante empleado, así...
  • Page 42 MANTENIMIENTO DRENAJE DEL TANQUE DEL COMBUSTIBLE  Permita que se drene completamente el combustible y caiga en el recipiente. Y DEL CARBURADOR  Vuelva a apretar el tornillo de drenaje. Vea las figuras 16 y 17.  Vuelva a colocar la cubierta de mantenimiento del motor Para evitar los depósitos de sustancias gomosas en el y réinstaller el tornillo para asegurarla.
  • Page 43 MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO NOTA: Si recibe un manual del motor para este generador en particular, respete el cronograma de mantenimiento que se indique en el manual del motor y no la información de mantenimiento que figura a continuación. Al cabo del Cada año Cada 3 meses Cada 6 meses...
  • Page 44: Corrección De Problemas

    CORRECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSSIBLE CAUSE SOLUCIÓN El motor no arranca. El interruptor de encendido y apagado está Ponga el interruptor de encendido y en OFF (O) (apagado). apagado está en ON (I) (encendido). No hay combustible. Llene el tanque. Gasolina pasada o agua pasada en la Drene todo el sistema y reabastézcalo con gasolina.
  • Page 45: Garantía

    Para obtener el servicio de garantía: Llame sin cargo al 1-800-726-5760 o escriba a OWT Industries, Inc., P.O. Box 35, Hwy. 8, Pickens, SC 29671. Para obtener el servicio de garantía fuera de los EE. UU., comuníquese con el establecimiento Black Max local. Página 20 — Español...
  • Page 46 GARANTÍA DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA AL MOTOR OWT Industries, Inc., (la Compañía), garantiza al comprador minorista original que cada motor nuevo que se venda carecerá de defectos en material y mano de obra bajo condiciones normales de servicio y uso durante el período mencionado abajo a partir de la fecha de venta.
  • Page 47 NOTAS Página 22 — Español...
  • Page 48: Advertencia

    DIGITAL INVERTER GENERATOR GENERADOR DEL INVERSOR DE DIGITACES BMi1000 OPERATOR’S MANUAL MANUAL DEL OPERADOR SERVICE For parts or service, contact your service dealer. Please call 1-800-726-5760 CALIFORNIA PROPOSITION 65 or visit us online at www.b lackmaxtools.com for assistance. Be sure to provide all relevant information when you call or visit.

Table of Contents

Save PDF