Chicco SterilNaturalMaxi Instructions Manual page 28

Steam steriliser for microwave ovens
Hide thumbs Also See for SterilNaturalMaxi:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
Parní sterilizátor do mikrovlnné
CZ
trouby
SterilNaturalMaxi
Sterilizátor do mikrovlnné trouby SterilNaturalMaxi
Chiccoumožňuje dosáhnout kompletní dezinfekce
ekonomickým a přirozeným způsobem. Využívá
vlastností páry a umožňuje rychle - za pouhých8mi-
nut - dezinfikovat5 kojeneckých lahví značky Chic-
co Pohoda a 4 kojenecké láhve značky Chicco Step
Up a příslušné doplňky(uzávěry a dudlíky).
UPOZORNĚNÍ
1. Sterilizátor je po skončení dezinfekčního cyklu
horký.
Dříve, než s ním budete manipulovat,
vyčkejteněkolik minut, dokud nevychladne, abyste
se vyhnuli nebezpečí popálenin. Při zacházení s
přístrojem buďte vždy opatrní!
2. Víko zvedejte opatrně, abyste se vyhnuli riziku
popálenin způsobených párou!
3. Po každém použití sterilizátor vyprázdněte a pečlivě
vyčistěte!
4. Nepoužívejte chemické sterilizační roztoky nebo te-
kutiny jinénež je pitná voda z vodovodu!
5. Nalijte vždy správné množství vody (200 ml)!
6. Nikdy nepoužívejte sterilizátor bez vody nebo s
obsahem vody menším než je 200ml!
7. Do přístroje vkládejte k dezinfekci pouze výrobky,
které jsou odolné vůči varu a kompatibilní s mi-
krovlnami!
POZNÁMKA:
Skleněné kojenecké láhve mohou být sterilizovány v
mikrovlnné troubě pouze tehdy, když je to výslovně
prohlášenov návodu. V případě pochybností je
možné prověřit kompatibilitu skleněné kojenecké
láhve s mikrovlnnou troubou tak, že ji vložíte prázd-
nou do mikrovlnné trouby současně se sklenicí vody
a nastavíte mikrovlnnou troubu na jednu minutu na
maximální výkon. Pokud je nádoba teplá, znamená
to, že pohltila vlny a tudíž není vhodná pro tento sy-
stém. Jestliže je studená, může být klidně používána,
neboť je pro elektromagnetické vlnyprůhledná.
Nevkládejte kovové a nylonové předměty.
8. Některé předměty z umělé hmoty by mohly obsa-
hovat kovové části. Vždy předměty pečlivě zkon-
trolujte a v případě pochybností se obraťte na
výrobce!
9. Nevkládejte do sterilizátoru do mikrovlnné trouby
výrobky z nylonu!
10. Sterilizátor umístěte vždy na rovné a stabilní plochy!
11. Při vložení sterilizátoru do mikrovlnné trouby
doporučujeme dávat pozor, aby byl stál dokonale
rovně a aby voda obsažená v základně nemohla
vytékat!
12. Nepokládejte sterilizátor na přímý plamen nebo
na příliš horké povrchy, ani jej nevkládejte do
klasické trouby!
13. V případě mikrovlnné trouby s grilem se ujistěte,
zda je funkce grilu během dezinfekčního cyklu
deaktivována!
14. Tento sterilizátor je vhodný pro mikrovlnné trouby
od
600 do 1200W. Nepoužívejte v troubách s
vyšším nebo nižším výkonem!
15. Tento výrobek není hračka a musí být uložen mimo
dosah dětí. Nebezpečí popálenin!
16. Pokud jej nepoužíváte, uložte jej na chladném,
čistém a suchém místě mimo dosah světla a te-
pelných zdrojů!
17. Upozornění! Po skončení dezinfekčního cyklu je
sterilizátor a předměty v něm horké; buďte vždy
velmi pozorní a opatrní, hrozí nebezpečí popále-
nin!
18. V případě kombinované mikrovlnné trouby se
ujistěte, zda je funkce grilu a/nebo Crisp vypnutá.
Zkontrolujte také, zda gril vychladl a zda není v
troubě vložený talíř Crisp.
JAK POUŽÍVAT STERILIZÁTOR CHICCO
1. Kojenecké láhve a doplňky určené k dezinfekci
pečlivě umyjte a opláchněte dříve, než je vložíte
do koše sterilizátoru.
2. Oddělte koš na kojenecké láhve od základny steri-
lizátoru (obr.A).
3. Nalijte 200 ml vody do střední části základny. Pro
přesné odměření vody doporučujeme používat
kojeneckou láhev se stupnicí nebo jiné vhodné
zařízení (obr. B).
4. Umístěte koš na kojenecké láhve zpět na základnu
(obr. C).
5.
Vložte
kojenecké
příslušnámístaotočené hrdlem směrem dolů a do
zbývajícího prostoru vložte doplňky (obr.D).
POZNÁMKA:
Pro snížení rizika kontaminace dudlíků po dezinfek-
ci prstydoporučujeme je připevnit k uzávěrům dříve,
než je vložíte do koše.
6. Zavřete sterilizátor příslušným víkem a vložte jej do
mikrovlnné trouby (obr. E).
7. Nastavte výkon mikrovlnné trouby podle režimů
doporučených v níže uvedené tabulce (obr. F).
Upozornění! Nenastavujte provozní dobu delší než
je doba uvedená v tabulce!
DOBYDEZINFEKCE
Minuty
8
5
3
8. Po skončení dezinfekčního cyklu vyčkejte alespoň
2 minuty, než vyjmete sterilizátor z mikrovlnné
trouby, abyste se vyhnuli riziku popálenin. K vyj-
mutí sterilizátoru z trouby doporučujeme používat
28
láhve
do
košíku
Watt
600 W
840 W
1200 W
na

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents