Grasslin talento 471 pro Operating Manual

Grasslin talento 471 pro Operating Manual

Astro timer clock
Hide thumbs Also See for talento 471 pro:
Table of Contents
  • Wartung und Reparatur
  • Entsorgung / Recycling
  • Installation Et Montage
  • Utilisation Et Réglage
  • Indications Concernant L'appareil
  • Entretien Et Réparation
  • Elimination des Déchets / Recyclage
  • Installazione E Montaggio
  • Comando Ed Impostazione
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Indicazioni Relative All'apparecchio
  • Manutenzione E Riparazione
  • Smaltimento / Riciclaggio
  • Instalación y Montaje
  • Detalles del Aparato
  • Mantenimiento y Reparación
  • Eliminación / Reciclaje
  • Indicações de Segurança
  • Indicações Referentes Ao Aparelho
  • Instalação E Montagem
  • Údržba a Opravy
  • Likvidace / Recyklace
  • Biztonsági Előírások
  • Készülék Adatok
  • Karbantartás És Javítás
  • Eltávolítás / Újrahasznosítás
  • Installatie en Montage
  • Bediening en Instelling
  • Verwijdering / Recycling
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Dane Dotyczące Urządzenia
  • Konserwacja I Naprawa
  • Usuwanie / Recycling
  • Vedlikehold Og Reparasjon
  • Avfallsbehandling / Gjenvinning
  • Asennus Ja Kytkentä
  • Huolto Ja Korjaus
  • Hävittäminen Ja Kierrättäminen
  • Underhåll Och Reparation
  • Betjening Og Indstilling
  • Vedligeholdelse Og Reparation
  • Bortskaffelse / Recycling

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
Technische Daten
Maße H x B x T (mm)
Gewicht (g)
Anschlussspannung
Schutzklasse
talento 471/472 pro, talento 881/882 pro
Leistungsaufnahme
talento 791/792 pro
Schaltleistung
– ohmsche Last (VDE, IEC)
– induktive Last cos φ 0,6
DE
Bedienungsanleitung
– Glüh-/Halogenlampenlast
– Leuchtstofflampe
– Max. Schaltleistung AC1 / AC15
Schaltkontakte
Umgebungstemperatur
Ganggenauigkeit
Kürzeste Schaltzeit
1 6 12 18 24
Schaltzustands-Anzeige
15 : 26
Plombierbar
1 OFF
ON 2
MENU
1
2
Installation und Montage
WARNUNG
Montage auf DIN-Schiene
Gerät leicht schräg von oben auf die
Schiene setzen. Anschließend nach
hinten drücken, bis es einrastet.
Anschlussplan
CH1 = Kanal 1
CH2 = Kanal 2
S = Externer Eingang
Bedienung und Einstellung
Display-Anzeige und Funktionstasten
• Ausschaltbefehle haben Vorrang vor Einschaltbefehlen.
• Die mittlere Zeile des Displays, welche die einzustellenden Werte
und auszuwählenden Menüpunkte zeigt, wird groß dargestellt.
• Blinken signalisiert eine notwendige Eingabe. Erfolgt innerhalb
Sicherheitshinweise
von zwei Minuten keine Eingabe, kehrt die Zeitschaltuhr in den
Automatikbetrieb zurück.
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!
• „NETZ AUS" erscheint auf dem Display wenn das Gerät keine
Spannungsversorgung hat.
Anschluss und Montage ausschließlich durch
Z
Z
• „BAT LEER" erscheint auf dem Display wenn ein Batteriewechsel
WARNUNG
Elektrofachkraft!
innerhalb der nächsten zwei Wochen erforderlich wird.
• Bei einem Reset bleiben die Programme erhalten. Datum und Uhrzeit
• Um Verletzungen zu vermeiden, dürfen Anschluss und Montage
müssen Sie neu einstellen. Drücken Sie alle 4 Tasten gleichzeitig um
ausschließlich durch eine Elektrofachkraft erfolgen!
das Gerät neu zu starten.
• Vor einem Batteriewechsel das Gerät von der Spannung nehmen!
• Beachten Sie die nationalen Vorschriften und
Display
Sicherheitsbedingungen.
A Funktionsanzeigen der
• Eingriffe und Veränderungen am Gerät führen zum Erlöschen der
beiden linken Tasten
Gewährleistung und Garantie.
B Schaltzustandsanzeigen
• Mindestdurchmesser der flexiblen Leitungen für die
(EIN/AUS/OVR/FIX)
2
Anschlussklemmen: 1 mm
.
C 3 Display-Zeilen
2
Maximaldurchmesser: 4 mm
.
D Wochentage
Die Zuordnung ist im Menü
Lesen und beachten Sie diese Anleitung, um eine einwandfreie
DAT/ZEIT änderbar,
Funktion des Gerätes und ein sicheres Arbeiten zu gewährleisten.
z. B. auf 1 = Sonntag.
E Programmierte Schaltzeiten
F Funkantenne
G Anzeige Sommer-/Winterzeit
H Funktionsanzeigen der
beiden rechten Tasten
Angaben zum Gerät
Gerätebeschreibung
Funktionsanzeigen der beiden linken Tasten:
Universelle digitale Verteilerschaltuhr
im Menü nach oben blättern
• 100 oder 400 Speicherplätze
1)
im Menü nach unten blättern
• Datumsbezogene Programmierung
Auswahl/Vorschlag annehmen
• Impuls-, Zyklusprogramm
+ Kurz Drücken = +1 / Lang Drücken (ca. 2 Sek.) = Schnelldurchlauf
• P C-unterstützte Programmerstellung
- Kurz Drücken = -1 / Lang Drücken (ca. 2 Sek.) = Schnelldurchlauf
• Wochenprogramm / Jahresprogramm
1)
/ Ferienprogramm /
Funktionsanzeigen der beiden rechten Tasten:
Astro-Programm
1)
MENU Verlassen des Automatikbetriebes und Einstieg in den
Bestimmungsgemäße Verwendung
Programmiermodus
• Die Verteilerschaltuhr wird verwendet für
ESC Kurz Drücken = einen Schritt zurück
– Beleuchtungen im privat- und gewerblichen Bereich
Lang Drücken (ca. 2 Sek.) = Zurück in den Automatikbetrieb
– Werbe-, Straßen- und Schaufensterbeleuchtung
OK Auswahl treffen und übernehmen
– Steuerung von Geräten, Motoren und Pumpen
EDT Ändern der Programme im „Lesen-Modus"
– Steuerung von Rollläden und Jalousien
N Befehl nicht ausführen
– Anwesenheitssimulation
J Befehl ausführen
• Montage nur auf DIN-Schiene.
DEL Löschen
• Nur für den Einsatz in trockenen Räumen geeignet!
• Nicht in der Nähe von Geräten mit induktiver Entladungen
installieren (Motoren, Transformatoren, usw.)
1)
Funktion nicht bei allen Produkten verfügbar.
Menüstruktur
45 x 35 x 60
MENU
220
Siehe Geräteaufdruck
PROGRAMM
||
1 VA
NEU
JAEHRL
1)
WOECHENT
16 A / 250 V AC
FERIEN
10 A / 250 V AC
1)
ASTRO
2600 W
LOESCHEN
1000 W
LESEN
3700 W / 750 W
ZUFALL
Wechsler
-10°C ... + 55°C
Typ ± 0,3 sek./Tag bei +20°C
1 sek.
DAT/ZEIT
Ja
Ja
Wahl der Menüsprache
Im Auslieferungszustand befindet sich
die Zeitschaltuhr im Automatikbetrieb mit
voreingestellter Uhrzeit, Datum (MEZ) und
englischer Menüsprache.
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!
Um Einstellungen vorzunehmen drücken
Sie die Menü-Taste. Anschließend die
Anschluss und Montage ausschließlich durch
Z
Z
gewünschte Einstellung wählen.
Elektrofachkraft!
5
6
S
L
CH2
M ~
Datum und Uhrzeit einstellen
MENU
DAT/ZEIT
1)
JAHR
CH1
M ~
1
2
3
N
MONAT
TAG
TAG
3)
Umschalten Sommer-/Winterzeit
MENU
SO WI
AUTO
NEIN
KALIBR 1
KALIBR 2
KALIBR 1 (AUTO)
1 6 12 18 24
E
Manuelle Programmierung.
D
F
Die Sommer-/Winterzeit wird automatisch für jedes Jahr neu berechnet.
C
G
15:26
– Die Umschaltung erfolgt immer am ersten Sonntag des
FIX
OVR
B
gewählten Monats, wenn das eingegebene Datum zwischen dem
1 OFF
ON 2
1. und 15. liegt.
ESC OK
A
– Die Umschaltung erfolgt immer am letzten Sonntag des
H
1
2
I
gewählten Monats, wenn das eingegebene Datum zwischen dem
J
16. und 31. liegt.
K
– Die Zeitumschaltung (Sommer- und Winterzeit) erfolgt am
Tasten/Schnittstellen
jeweiligen Sonntag um 1 Uhr UTC (Coordinated Universal Time).
I
Rechte Tasten
J Infrarot-Schnittstelle
KALIBR 2 (FIX)
K Linke Tasten mit
Manuelle Programmierung. Die Umschaltung erfolgt jedes Jahr immer
Handschalterfunktion im
am gleichen eingegebenen Datum.
Automatikbetrieb
Wochenprogramm erstellen
MENU
PROGRAMM
NEU
WOECHENT
ZYKLUS
EIN/AUS
IMPULS
Steht nur zur Auswahl wenn bei EIN-Befehl Einzeltage gewählt werden.
2)
3)
Stellen Sie den Wochentag entsprechend dem aktuellen Datum ein.
4)
Erscheint nur wenn die Astro-Einstellungen noch nicht eingestellt sind.
A
EIN/AUS-Programmierung
OK
EIN/AUS
AUSWAHL KAN
OK
1)
SO WI
KONFIG
TAG KAN EIN
OK
AUTO
TAXIMODE
OK
STD KAN EIN
NEIN
LICHT
KALIBR 1
PIN
KALIBR 2
H ZAEHLER
EXT IN
ASTRO
1)
12H 24H
SPRACHE
1. EIN/AUS mit OK bestätigen.
AM PM
ENGLISH
Die freien Speicherplätze werden kurz angezeigt.
Z
Z
24H
DEUTSCH
2. Wenn gefragt, Kanäle wählen und jeweils mit bestätigen.
...
OK
Z
Z
Anzeige für Wochentage blinkt.
EIN-Befehl:
3. Gewünschte Tage wählen und jeweils mit bestätigen
4. Stunde eingeben (+/-)
OK
5. Minuten eingeben (+/-)
OK
MENU
AUS-Befehl:
6. Wenn gefragt, gewünschte Tage wählen und jeweils mit
OK
LANGUAGE
bestätigen
OK
OK
7. Stunde eingeben (+/-)
OK
DEUTSCH
8. Minuten eingeben (+/-)
OK
Das Programm wird gespeichert.
Z
Z
B
Impuls-Programmierung
Startzeit
Dauer
OK
OK
STUNDE
OK
OK
MINUTE
OK
OK
15.00 h
ZEITZONE
OK
Ein Impuls-Schaltbefehl besteht aus:
OK
• Startzeit
• Dauer = EIN-Schaltdauer
kürzeste EIN-Schaltdauer = 1 Sek.
längste EIN-Schaltdauer = 59 Min., 59 Sek.
Beispiel:
EIN-Befehl für Kanal 1 täglich von Montag bis Freitag um 15.00 Uhr.
EIN-Schaltdauer 15 Minuten.
Folgende Einstellungen sind
OK
IMPULS
möglich:
AUSWAHL KAN
1)
OK
OK
TAG KAN EIN
OK
AUTO
STD KAN EIN
OK
Werksseitige Voreinstellung der
gesetzlichen Vorgabe (USA oder
EU). Diese wird jedes Jahr neu
berechnet.
NEIN
1. IMPULS mit OK bestätigen.
Keine Umstellung.
Z
Z
Die freien Speicherplätze werden kurz angezeigt.
2. Wenn gefragt, Kanäle wählen und jeweils mit bestätigen.
OK
Z
Z
Anzeige für Wochentage blinkt.
EIN-Befehl:
3. Gewünschte Tage wählen und jeweils mit bestätigen
4. Stunde eingeben (+/-)
OK
5. Minuten eingeben (+/-)
OK
Dauer:
6. Minuten oder Sekunden eingeben (+/-) und mit OK bestätigen.
Das Programm wird gespeichert.
Z
Z
C
Zyklus-Programmierung
Periode
Startzeit
Dauer
Pause
9.00 h
Zyklusdauer
OK
OK
Kanal EIN
OK
C
Die Zyklusdauer darf nicht kleiner als die Periode sein. Ein
A
Verschachteln von Zyklusprogrammen ist unzulässig.
B
Ein Zyklus-Schaltbefehl besteht aus:
• Startzeit
• Dauer
= EIN-Schaltdauer
OK
MIN KAN EIN
• Periode
= EIN-Schaltdauer + Pause
OK
TAG KAN AUS
2)
• Zyklusdauer = Zeitspanne zwischen Kanal
OK
STD KAN AUS
EIN und Kanal AUS
MIN KAN AUS
OK
• Endzeit
Beispiel:
SPEICHERN
Kanal 1 wird von Montag 9.00 Uhr an beginnend, alle 30 Minuten für 10
Minuten eingeschaltet. Endzeit ist Freitag 19.00 Uhr.
Startzeit Montag
9.00 Uhr
Dauer
10 Min.
Periode
40 Min.
Endzeit Freitag
19.00 Uhr
OK
DAUER TAG
ZYKLUS
AUSWAHL KAN
OK
DAUER STD
1)
OK
OK
DAUER MIN
TAG KAN EIN
OK
DAUER SEK
STD KAN EIN
OK
MIN KAN EIN
PERIODE TAG
OK
OK
PERIODE STD
OK
PERIODE MIN
OK
PERIODE SEK
1. ZYKLUS mit OK bestätigen.
Z
Z
Die freien Speicherplätze werden kurz angezeigt.
2. Wenn gefragt, Kanäle wählen und jeweils mit bestätigen.
OK
Anzeige für Wochentage blinkt.
Z
Z
EIN-Befehl:
3. Gewünschte Tage wählen und jeweils mit bestätigen
4. Stunde eingeben (+/-)
OK
5. Minuten eingeben (+/-)
OK
Periode:
6. Tage, Stunden, Minuten oder Sekunden eingeben (+/-) und mit OK
bestätigen.
Dauer:
7. Tage, Stunden, Minuten oder Sekunden eingeben (+/-) und mit OK
bestätigen.
AUS-Befehl:
8. Wenn gefragt, gewünschte Tage wählen und jeweils mit
bestätigen
OK
MIN KAN EIN
OK
9. Stunde eingeben (+/-)
OK
DAUER MIN
OK
10. Minuten eingeben (+/-)
OK
OK
DAUER SEK
Z
Z
Das Programm wird gespeichert.
SICHERN
Jahresprogramm erstellen
1)
A
MENU
Einmalige Schaltung.
Start- und Enddatum (Jahr,
OK
PROGRAMM
Monat, Tag) werden von
NEU
OK
Ihnen festgelegt.
JAEHRL
OK
B
WIEDERK
B
OK
Wiederkehrendes
EINMALIG
A
Programm.
OK
Dieses erfolgt jedes Jahr
zur selben Zeit, bis Sie das
ZYKLUS
Programm im Menü unter
EIN/AUS
Programm
IMPULS
entfernen.
A
EINMALIG – EIN/AUS-Programmierung
OK
EIN/AUS
STD KAN EIN
AUSWAHL KAN
1)
OK
MIN KAN EIN
TAG KAN EIN
OK
TAG KAN AUS
JAHR ANFANG
OK
STD KAN AUS
Endzeit
OK
MONAT ANFANG
OK
TAG ANFANG
19.00 h
JAHR ENDE
OK
MONAT ENDE
OK
Kanal AUS
TAG ENDE
1. EIN/AUS mit OK bestätigen.
Z
Z
Die freien Speicherplätze werden kurz angezeigt.
2. Wenn gefragt, Kanäle wählen und jeweils mit bestätigen.
OK
Z
Z
Anzeige für Wochentage blinkt.
EIN-Befehl:
3. Gewünschte Tage wählen und jeweils mit bestätigen
OK
4. Anfangsdatum (Jahr, Monat und Tag) im jeweiligen Feld
eingeben (+/-)
OK
5. Enddatum (Jahr, Monat und Tag) im jeweiligen Feld eingeben
(+/-)
OK
6. Stunde eingeben (+/-)
OK
7. Minuten eingeben (+/-)
OK
AUS-Befehl:
8. Wenn gefragt, gewünschte Tage wählen und jeweils mit
OK
bestätigen
OK
OK
9. Stunde eingeben (+/-)
OK
OK
10. Minuten eingeben (+/-)
OK
OK
Das Programm wird gespeichert.
Z
Z
TAG KAN AUS
OK
2)
Bei ZYKLUS und IMPULS müssen Sie zusätzlich die Dauer und/
OK
STD KAN AUS
oder die Periode einstellen. Die Vorgehensweise entspricht dem
OK
MIN KAN AUS
Anlegen eines Wochenprogramms.
SICHERN
B
WIEDERKEHREND – EIN/AUS-Programmierung
OK
EIN/AUS
AUSWAHL KAN
OK
1)
STD KAN EIN
OK
TAG KAN EIN
MIN KAN EIN
MONAT ANFANG
OK
TAG KAN AUS
OK
TAG ANFANG
STD KAN AUS
MONAT ENDE
OK
MIN KAN AUS
TAG ENDE
OK
OK
SICHERN
1. EIN/AUS mit OK bestätigen.
Z
Z
Die freien Speicherplätze werden kurz angezeigt.
2. Wenn gefragt, Kanäle wählen und jeweils mit bestätigen.
OK
Z
Z
Anzeige für Wochentage blinkt.
EIN-Befehl:
3. Gewünschte Tage wählen und jeweils mit bestätigen
4. Anfangsdatum (Monat und Tag) im jeweiligen Feld eingeben (+/-)
OK
5. Enddatum (Monat und Tag) im jeweiligen Feld eingeben (+/-)
OK
6. Stunde eingeben (+/-)
OK
7. Minuten eingeben (+/-)
OK
AUS-Befehl:
8. Wenn gefragt, gewünschte Tage wählen und jeweils mit
bestätigen
OK
EINMALIG
9. Stunde eingeben (+/-)
OK
10. Minuten eingeben (+/-)
OK
Z
Z
Das Programm wird gespeichert.
Bei ZYKLUS und IMPULS müssen Sie zusätzlich die Dauer und/
oder die Periode einstellen. Die Vorgehensweise entspricht dem
WIEDERK
Anlegen eines Wochenprogramms.
Loeschen
OK
OK
OK
2)
OK
OK
MIN KAN AUS
SICHERN
OK
OK
OK
2)
OK
OK
OK

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the talento 471 pro and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Grasslin talento 471 pro

  • Page 1 Technische Daten Menüstruktur EIN/AUS-Programmierung Ein Zyklus-Schaltbefehl besteht aus: 1. EIN/AUS mit OK bestätigen. Maße H x B x T (mm) 45 x 35 x 60 • Startzeit Die freien Speicherplätze werden kurz angezeigt. MENU Gewicht (g) 220 • Dauer = EIN-Schaltdauer 2. Wenn gefragt, Kanäle wählen und jeweils mit bestätigen. EIN/AUS MIN KAN EIN Anschlussspannung Siehe Geräteaufdruck • Periode = EIN-Schaltdauer + Pause AUSWAHL KAN  PROGRAMM SO WI KONFIG TAG KAN AUS Schutzklasse • Zyklusdauer = Zeitspanne zwischen Kanal Anzeige für Wochentage blinkt.
  • Page 2: Wartung Und Reparatur

    Astroprogramm erstellen 11. KANAL EIN wählen: J (Ja) oder N (Nein) Zufallsschaltprogramm LICHT – Hintergrundbeleuchtung Automatischer/manueller Betrieb Wählen Sie J um die Uhrzeit (Stunden und Minuten) Der programmierte Einschaltbefehl wird um einen variablen (zufälligen) • Wählen Sie FIX ON um die • Handschalter: Dauer EIN / Dauer AUS / OVR / Automatikbetrieb MENU einzustellen, wann die Zeitschaltuhr wieder einschalten soll. Zeitraum von 0-30 Minuten verzögert. Hintergrundbeleuchtung dauerhaft LICHT • Linke Taste = Kanal 1 / Rechte Taste = Kanal 2 einzustellen. FIX ON MENU 1 6 12 18 24 23 Uhr Sonnenaufgang PROGRAMM • Wählen Sie 2 MIN damit sich 2 MIN 1x Drücken = FIX ON = Dauer EIN 7:00...
  • Page 3: Installation And Mounting

    Technical data Menu structure ON/OFF programming Example: OFF command: Dimensions Hx W x D (mm) 45 x 35 x 60 Channel 1 is switched on every 30 minutes for 10 minutes, starting on 8. When prompted, select desired days and confirm by pressing MENU Weight g (approx.) 220 Monday 9.00 am. ON/OFF  MIN CHL ON Main voltage See rating plate The stop time is Friday 7.00 pm. 9. Enter hour (+/-) SELECT CHL  PROGRAM DAYLIGHT CONFIG DAY CHL OFF Protection class 10. Enter minutes (+/-) ...
  • Page 4: Maintenance And Repair

    Creating an ASTRO program 11. Select CHANNEL ON: YES or NO Random switching program LIGHT – Background illumination Automatic/Manual mode Select YES to set the time period (hours and minutes) during The programmed switching command is delayed by a variable (random) • Select FIX ON to set • Manual switch: Duration ON / Duration OFF / OVR / Automatic mode MENU which the time switch should switch on again. period of 0-30 minutes.. the background lighting LIGHT • Left button = channel 1 / Right button = channel 2 permanently. FIX ON 23 h Sunrise MENU 1 6 12 18 24 Press 1x = FIX ON = Duration ON PROGRAM • Select 2 MIN if you want the...
  • Page 5: Installation Et Montage

    Données techniques Structure du menu Programmation ON/OFF Une commande de commutation de cycle comprend : 1. Valider ON/OFF par OK. Dimensions H x L x P (mm) 45 x 35 x 60 • Temps de démarrage Les emplacements de mémoire libres sont affichés MENU Poids (g) 220 • Temps = temps de commutation ON brièvement. ON/OFF MINUTE CAN ON 2. Si nécessaire, sélectionner les canaux et confirmer à chaque Tension d'alimentation Voir schéma sur l'appareil • Période temps de commutation ON + pause SELECT CAN PROGRAMM HEUR E H CONFIGUR JOUR CAN OFF...
  • Page 6: Entretien Et Réparation

    Elaborer un programme astrologique 11. Choisir CANAL ON : OUI ou NO Programme de commutation aléatoire LUMIÈRE – éclairage d'arrière-plan Mode automatique/ manuel Sélectionnez OUI pour régler l’heure (heures et minutes) à La commande d’enclenchement programmée est retardée d’une • Sélectionnez FIX ON pour régler • Commutateur manuel : Durée ON / Durée OFF / OVR / Mode MENU laquelle l’horloge doit se remettre en marche. période variable (aléatoire) de 0-30 minutes. en permanence l'éclairage LUMIERE automatique d'arrière-plan. FIX ON • Touche gauche = canal 1 / touche droite = canal 2 23 heures Lever du soleil MENU PROGRAMM • Sélectionnez 2 MIN. afin que 2 MIN 1 6 12 18 24...
  • Page 7: Installazione E Montaggio

    Dati tecnici Struttura del menu Programmazione ON/OFF Un comando di commutazione del ciclo consiste in: 1. ON/OFF con OK. Dimensioni A x L x P (mm) 45 x 35 x 60 • Ora di attivazione Le posizioni di memoria libere vengono visualizzate MENU Peso (g) 220 • Durata = durata ON brevemente. ON/OFF MINUTO CAN ON Tensione di collegamento Vedi targhetta sull'apparecchio • Periodo durata ON + pausa 2. Se richiesto, selezionare i canali e confermare ciascuno con SELEZ CANALE PROGR ORA LEG CONFIG GIO CAN OFF Classe di isolamento...
  • Page 8: Manutenzione E Riparazione

    Generazione del programma astronomico 11. Selezionare CANALE ON: SÌ oppure NO Programma di commutazione casuale LUCE – Retroilluminazione Modalità manuale/automatica Selezionare SÌ per impostare il periodo (ore e minuti) in cui il Il comando di attivazione programmato viene ritardato di un periodo • Selezionare FISSA per impostare • Interruttore manuale: Durata ON / Durata OFF / OVR / Modalità MENU timer deve accendersi di nuovo. (casuale) variabile tra 0 e 30 minuti. la retroilluminazione in modo LUCE automatica Ore 23 Aurora permanente. FISSA • Tasto a sinistra = canale 1 / MENU PROGR • Selezionare 2 MIN in modo 2 MIN tasto a destra = canale 2 7:00...
  • Page 9: Instalación Y Montaje

    Datos técnicos Estructura del menú Programación ON/OFF Una comando de conmutación de ciclo se compone de: Dimensiones alt. x anch. x prof. (mm) 45 x 35 x 60 • Tiempo de inicio 1. ON/OFF pulsando OK. MENU Peso (g) 220 • Duración = Duración ON Los espacios de memoria libres se visualizan brevemente. ON/OFF MIN CAN ON Tensión de conexión Véase la placa del aparato • Periodo = Duración ON + pausa 2. Si aparece el mensaje, seleccionar los canales y confirmar SELEC CANAL PROGRAMA VERA INV CONFIGUR DIA CAN OFF Clase de protección • Duración del ciclo = Período entre canal...
  • Page 10: Mantenimiento Y Reparación

    Crear programa astronómico 11. Seleccionar CANAL ON: Sí o NO Programa de conexión casual LUZ – Iluminación de fondo Modo automático/manual Seleccionar Sí para ajustar la hora y los minutos cuando debe El comando de conexión programada se retarda por un período variable • Seleccionar FIJA para ajustar la • Botón manual: FIX ON / FIX OFF / OVR / Modo automático MENU reconectarse el temporizador. (casual) entre 0 y 30 minutos. iluminación de fondo permanente. • Botón izquierdo = Canal 1 / Botón derecho = Canal 2 FIJA • Seleccionar 2 MIN para que la 23 horas Amanecer MENU 1 6 12 18 24 2 MIN PROGRAMA iluminación de fondo se desactive...
  • Page 11: Indicações De Segurança

    Dados técnicos Estrutura do menu Programação ON/OFF Um comando de comutação de ciclo compõem-se de: 1. Confirmar ON/OFF com OK. Dimensões A x L x P (mm) 45 x 35 x 60 • Tempo de início Os espaços de memória livre são visualizados brevemente. MENU Peso (g) 220 • Duração = tempo de comutação ON 2. Se requerido, seleccionar os canais e confirmar com . ON/OFF MINUTO CAN ON Tensão de alimentação Veja marcação no aparelho • Período tempo de comutação + Pausa SELECCAO CAN  PROGRAMA HORA DIA CONFIGUR DIA CAN OFF Classe de protecção...
  • Page 12 Elaborar programa astronómico 11. Seleccionar CANAL ON: SiM ou NA Programa de comutação aleatório LUZ – iluminação de fundo Modo automático / manual Seleccionar SiM para ajustar a hora (horas e minutos) na qual O comando de activação programado é retardado por um período • Seleccione FiX ON para efectuar o • Interruptor manual: Duração ON / duração OFF / OVR /modo MENU o temporizador deve ligar de novo. variável (aleatório) de 0-30 minutos. ajuste permanente da iluminação automático de fundo. • Tecla esquerda = canal 1 / tecla direita = canal 2 FIX ON 23 horas Amanhecer MENU 1 6 12 18 24 PROGRAMA • Seleccione 2 MiN para...
  • Page 13 Technické údaje Struktura menu Programování ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ Tvar příkazu k aktivaci resp. deaktivaci cyklu: 1. Vyberte ZAP/VYP a potvrďte tlačítkem OK. Rozměry v x š x h (mm) 45 x 35 x 60 • Čas spuštění Na okamžik se objeví volná paměťová místa. MENU Hmotnost (g) 220 • Doba trvání = doba trvání ZAPNUTÍ 2. Na případný dotaz vyberte požadované kanály a postupně je ZAP/VYP MINUTA KAN ZAP Připojovací napětí Viz štítek na přístroji • Období = doba trvání ZAPNUTÍ + přestávka potvrďte pomocí . VYBRAT KANAL  PROGRAM L Z CAS KONFIG DEN KAN VYP...
  • Page 14: Údržba A Opravy

    Vytvoření astronomického programu 11. Vyberte ZAP KANáL: ANO nebo NE Program náhodného spínání DISPLEJ – podsvícení displeje Automatický/ruční provoz Zvolte ANO a nastavte čas (v hodinách a minutách), kdy se Spočívá ve zpoždění naprogramovaného příkazu k zapnutí o • Trvalé podsvícení displeje pozadí • ruční spínač: FIX ZAP / FIX VYP / OVR / Automatický režim MENU časový spínač bude opět zapínat. proměnlivou (náhodnou) dobu v trvání 0-30 minut. nastavíte pomocí TRV SVIT. DISPLEJ • levé tlačítko = kanál 1 / pravé tlačítko = kanál 2 • Anebo aktivujte možnost 2 MIN, TRV SVIT 23 hodin Východ slunce MENU 1 6 12 18 24 PROGRAM což znamená, že pozadí bude vždy 2 MIN...
  • Page 15: Biztonsági Előírások

    Műszaki adatok Menüfelépítés BE/KI programozás Egy ciklus kapcsolási parancs a következőkből áll: 1. BE/KI OK-val megerősíteni. Méret M x Sz x M (mm) 45 x 35 x 60 • Kezdés időpontja A szabad mentési helyek röviden megjelenítésre kerülnek. MENU Súly (g) 220 BE/KI • Időtartam = BE kapcsolási időtartam 2. Válassza ki a csatornákat és minden esetben OK-val  PERC CSAT BE Csatlakozási feszültség Lásd a készülék feliratát • Periódus = BE kapcsolási időtartam + szünet erősítse meg. VALASZT CSAT PROGRAM NAP FENY BEALLIT NAP CSAT KI...
  • Page 16: Karbantartás És Javítás

    Éves program létrehozása 10. CSATORNA BE kiválasztása: IGN vagy NM Véletlen kapcsolási program FÉNY – háttérmegvilágítás Automatikus/manuális üzem Válassza a IGN-t az idő (óra és perc) beállításához, hogy mikor A programozott bekapcsolási parancs egy változtatható (véletlen) 0-30 • Válassza a FIX BE-t a • Kézi kapcsoló: Tartós BE / Tartós KI / Override / Automata üzem MENU kell újra bekapcsolnia az időkapcsoló órának. percig tartó időtartammal késleltetésre kerül. háttérmegvilágítás állandó FENY • Bal gomb = Csatorna 1 / Jobb gomb = Csatorna 2 beállításához. FIX BE 23 óra Napfelkelte MENU 1 6 12 18 24 PROGRAM • Válassza a 2 PERC-t, hogy 1x nyomni = FIX ON = Állandó BE 2 PERC...
  • Page 17: Installatie En Montage

    Technische gegevens Menustructuur AAN/UIT-programmering Een cyclus-schakelcommando bestaat uit: 1. AAN/UIT met OK bevestigen. Afmetingen h x b x d (mm) 45 x 35 x 60 • Starttijd De vrije geheugenplaatsen worden kort aangegeven. MENU Gewicht (g) 220 • Duur = AAN-schakelduur 2. Indien gevraagd, kanalen kiezen en ieder kanaal met AAN/UIT MINUUT KAN AAN Aansluitspanning: Zie opdruk op het apparaat • Periode AAN-schakelduur + pauze bevestigen. SELECTIE KAN  PROGRAM ZO WI CONFIG DAG KAN UIT Beschermingsklasse • Cyclusduur tijdsduur tussen kanaal...
  • Page 18: Verwijdering / Recycling

    Astroprogramma instellen 11. KANAAL AAN kiezen: JA of NO Toevalsschakelprogramma LICHT – Achtergrondverlichting Automatisch/handmatig bedrijf Kies JA om de tijd (uren en minuten) in te stellen wanneer de Het geprogrammeerde inschakelcommando wordt vertraagd met een • Kies FIX AAN om de • Handschakelaar: Perm AAN / Perm UIT / OVR / Automatische modus MENU tijdschakelklok weer in moet schakelen. variabele (toevallige) periode van 0-30 minuten. achtergrondverlichting permanent LICHT • Linker toets = kanaal 1 / rechter toets = kanaal 2 in te stellen. FIX AAN 23 uur Zonsopgang MENU 1 6 12 18 24 PROGRAM • Kies 2 MIN om de 2 MIN 1x drukken = FIX ON = Perm AAN 7:00...
  • Page 19: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Dane techniczne Struktura menu Programowanie ZAłącZ/WyłącZ Cykliczna komenda przełączania obejmuje: 1. ZAL/WyL zatwierdzić przy pomocy OK. Wym. wys x szer x gł (mm) 45 x 35 x 60 • czas startu Wolne miejsca w pamięci pokazują się na krótko. MENU Masa (g) 220 ZAL/WYL • czas trwania = czas załącz. 2. Po zapytaniu, wybrać kanały i zatwierdzić każdorazowo MIN KAN ZAL Napięcie przyłączeniowe Patrz nadruk na urządzeniu • okres czas załącz. + przerwa WYBIERZ KAN  PROGRAM LAT ZIMA KONFIGUR DZIEN KAN WYL Klasa zabezpieczenia • długość cyklu = przedział czasu pomiędzy kanał...
  • Page 20: Konserwacja I Naprawa

    Tworzenie programu astronomicznego 11. Wybrać KANAł ZAL: TAK lub NO Program przypadkowych przełączeń ŚWIATłO – Oświetlenie tła Tryb automatyczny / ręczny Wybrać TAK, aby nastawić czas zegarowy (godziny i minuty), Zaprogramowana komenda załączenia ulega opóźnieniu o zmienny • Wybrać STALEZAL, aby nastawić • Przełącznik ręczny: Ciągle ZAL / Ciągle WYL / OVR / Tryb MENU kiedy zegar sterujący ma się wyłączyć. (przypadkowy) okres czasu od 0 do 30 minut. oświetlenie tła na stałe. automatyczny SWIATLO • Wybrać 2 MIN, aby oświetlenie • Lewy przycisk = kanał 1 STALEZAL Godz. 23 Wschód słońca MENU 1 6 12 18 24 PROGRAM tła wyłączyło się automatycznie / prawy przycisk = kanał 2...
  • Page 21 Tekniske data Menystruktur PÅ/AV-programmering En syklus-koblingskommando består av: 1. Bekreft PA/AV med OK. Mål H x B x D (mm) 45 x 35 x 60 • Starttid Ledig minneplass vises kort. MENU Vekt (g) 220 • Varighet = PÅ-koblingstid 2. Ved forespørsel, velg kanaler og bekreft hver enkelt med PA/AV MIN CHL ON Nettspenning Påtrykt på apparatet • Periode PÅ-koblingstid + pause VALG KANAL  PROGRAM DAGSLYS KONFIG DAG CHL OFF Beskyttelsesklasse • Syklusvarighet = tidsrommet mellom kanal Ukedagen blinker.
  • Page 22: Vedlikehold Og Reparasjon

    Generere astroprogram 11. Velg KANAL PÅ: JA eller NE Tilfeldig koblingsprogram LYS – bakgrunnsbelysning Automatisk/manuell drift Velg JA for å stille inn klokkeslett (timer og minutter) når Den programmerte innkoblingskommandoen forsinkes med et variabelt • Velg FIX ON for å stille inn • Manuell bryter: Permanent PÅ / permanent AV / OVR / automatisk drift MENU tidsuret skal kobles inn igjen. (tilfeldig) tidsrom på 0–30 minutter. permanent bakgrunnsbelysning. • Venstre knapp = kanal 1 / Høyre knapp = kanal 2 • Velg 2 MIN, slik at FIX ON Kl. 23:00 Soloppgang MENU 1 6 12 18 24 PROGRAM bakgrunnsbelysningen slår seg av 1x trykk = FIX ON = permanent PÅ...
  • Page 23: Asennus Ja Kytkentä

    Tekniset tiedot Valikkorakenne PÄÄLLE/POIS-ohjelmointi Syklin kytkentäkomento koostuu seuraavista elementeistä: 1. Vahvista On/OFF painamalla OK. Mitat K x L x S (mm) 45 x 35 x 60 • Alkamisaika Vapaat muistipaikat näkyvät lyhyesti näytössä. MENU Paino (g) 220 ON/OFF • Kesto = PÄÄLLE-kytkennän kesto 2. Kysyttäessä valitse kanavat ja vahvista painamalla . MIN KAN ON Liitäntäjännite Katso laitteen merkintää • Jakso PÄÄLLE-kytkennän kesto + tauko VALINTA KAN  OHJELMA KESAAIKA ASETUKSE VRK KAN OFF Suojaluokka • Syklin kesto = Aikaväli kanava Viikonpäivien näyttö vilkkuu.
  • Page 24: Huolto Ja Korjaus

    Astronomisen ohjelman laadinta 11. Valitse KAnAVA PÄÄLLE: OK tai EI Satunnaisohjelma VALO – Taustavalaistus Automaattinen / manuaalinen käyttö Valitse OK, kun haluat asettaa kellonajan (tunnit ja minuutit), Ohjelmoitua päällekytkeytymiskomentoa viivytetään muuttuvalla • Valitsemalla FIX PAAL asetat • Käsikytkin: FIX ON / FIX OFF / OVR / automaattikäyttö MENU jolloin kellokytkimen tulee kytkeytyä takaisin päälle. (satunnaisella) 0-30 minuutin aikajaksolla. taustavalaistuksen pysyväksi. VALO • Vasen painike = kanava 1 / Oikea painike = kanava 2 • Valitsemalla 2 MIn taustavalaistus FIX PAAL Kello 23 Auringonnousu MENU 1 6 12 18 24 sammuu automaattisesti 2 2 MIN 1 painallus = FIX ON = jatkuvasti ON...
  • Page 25 Tekniska data Menystruktur TILL/FRÅN-programmering Ett cykel-kopplingskommando består av: 1. Bekräfta oN/oFF med oK. Mått H x B x D (mm) 45 x 35 x 60 • Starttid De lediga minnesplatserna visas kort. MENU Vikt (g) 220 • Kopplingstid = TILL-kopplingstid 2. Välj kanaler om det efterfrågas och bekräfta med . ON/OFF  MINUT CHL ON Märkspänning Se påtryck på apparaten • Period TILL-kopplingstid + paus Visningen för veckodagar blinkar. VALJ KANAL PROGRAM S/V TID KONFIG DAG CHL OFF Skyddsklass • Cykeltid...
  • Page 26: Underhåll Och Reparation

    Skapa astroprogram Välj jA för att välja tiden (timmar och minuter) när Slumptalsgenerator Automatisk/manuell drift kopplingsuret ska kopplas till igen. Det programmerade tillkopplingskommandot fördröjs med en variabel LjUS – Bakgrundsbelysning • Manuell brytare: Tid TILL / Tid FRÅN / OVR / Automatisk drift MENU (tillfällig) tidsrymd på 0-30 minuter. • Välj FIX oN för att ställa • Vänster knapp = kanal 1 / höger knapp = kanal 2 Soluppgång Kl. 23:00 LJUS in bakgrundsbelysningen MENU 1 6 12 18 24 PROGRAM TILL FRÅN TILL FRÅN permanent. FIX ON 1x tryck = FIX ON = tid TILL 7:00 20:00 • Välj 2 MIN för att 2 MIN...
  • Page 27: Betjening Og Indstilling

    Tekniske data Menustruktur ON/OFF-programmering En cyklus-kommando består af: 1. Bekræft ON/OFF med OK. Mål H x B x D (mm) 45 x 35 x 60 • starttid De frie hukommelsespladser vises kort. MENU Vægt (g) 220 ON/OFF • varighed = ON-tid 2. Hvis krævet, vælges der kanaler og disse bekræftes med MINUT KAN ON Tilslutningsspænding Se påtryk på enhed • Periode ON-tid + pause VAELG KANAL  PROGRAM DAGSLYS KONFIG DAG KAN OFF Beskyttelsesklasse • Cyklustid tidsrum mellem kanal...
  • Page 28: Vedligeholdelse Og Reparation

    Oprettelse af Astro-program 11. Valg af KANAL ON: JA eller NO Tilfældighedsprogram LYS – baggrundsbelysning Automatisk/manuel drift Vælg JA for at indstille det klokkeslæt (timer og minutter), hvor Den programmerede ON-kommando forsinkes med et variabelt • Vælg FIX ON for at indstille • Håndkontakt: Permanent ON / Permanent OFF / OVR / Automatikdrift MENU timeren skal tænde igen. (tilfældig) tidsrum fra 0-30 minutter. baggrundsbelysningen på • Venstre knap = kanal 1 / højre knap = kanal 2 FIX ON permanent. Kl. 23 Solopgang MENU 1 6 12 18 24 PROGRAM • Vælg 2 MIN så 2 MIN 1x tryk = FIX ON = Permanent ON 7:00...

Table of Contents

Save PDF