iSi Soda Siphon Instructions For Use Manual

iSi Soda Siphon Instructions For Use Manual

Stainless steel
Table of Contents
  • Fehlerbehebung
  • Instructions de Sécurité
  • Élimination des Dysfonctionnements
  • Maintenance
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Istruzioni Per L'uso
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Lista de Materiales
  • Información de Seguridad
  • Modo de Empleo
  • Reparación de Averías
  • Problemen Oplossen
  • Åtgärdande Av Fel
  • Instruções de Segurança
  • Instruções de Uso
  • Solução de Problemas
  • Благодарим Вас
  • Указания По Технике Безопасности
  • Инструкция По Эксплуатации
  • Устранение Неполадок
  • Dane Techniczne
  • Zasady Bezpieczeństwa
  • Instrukcja Obsługi
  • Czyszczenie Urządzenia
  • Usuwanie Usterek

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
Pure.
Life.
Taste.
iSi GmbH
Kürschnergasse 4
A-1217 Vienna
T +43 (1) 250 99-0
info@isi.com
www.isi.com/culinary
Distribution Deutschland
iSi Deutschland GmbH
Mittelitterstraße 12–16
D-42719 Solingen
T +49 (212) 397-0
isideutschland@isi.com
www.isi.com/culinary/de
Imported and distributed by
iSi North America, Inc.
Fairfield, NJ 07004
Phone +1 (973) 227-2426
Phone +1 (800) 447-2426
isinorthamerica@isi.com
www.isi.com/culinary/us
Soda
Siphon
Stainless
Steel.
Instructions for Use / Gebrauchsanleitung /
Notice d'utilisation/ Istruzioni per l'uso /
Modo de empleo / Handleiding / Bruksanvisning /
Instruções de uso /
Οδηγίες χρήσης
/
Инструкция
по эксплуатации
/ Instrukcja użytkowania /
Návod k použití / Használati útmutató / Upute
za uporabu / Navodila za uporabo / Kullanma
talimatı / ‫ / مادختسالا ليلد‬설명 /
使用说明书
/
คำ�แนะนำ�การใช ้ ง าน
Pure.
Life.
Taste.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Soda Siphon and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for iSi Soda Siphon

  • Page 1 T +49 (212) 397-0 isideutschland@isi.com www.isi.com/culinary/de Imported and distributed by Instructions for Use / Gebrauchsanleitung / iSi North America, Inc. Notice d‘utilisation/ Istruzioni per l‘uso / Fairfield, NJ 07004 Modo de empleo / Handleiding / Bruksanvisning / Phone +1 (973) 227-2426 Instruções de uso /...
  • Page 2 Instructions for Use Cleaning Expanded Drawing Gebrauchsanleitung / Notice d‘utilisation / Reinigung / Nettoyage / Pulizia / Limpieza / Explosionszeichnung / Vue éclatée / Καθαρισμός Istruzioni per l‘uso / Modo de empleo / Reiniging / Rengöring / Limpeza / Esploso / Vista detallada / Open gewerkte Handleiding / Bruksanvisning / Instruções Очистка...
  • Page 3 English Español Русский Deutsch Nederlands Polski Français Svenska Italiano Português...
  • Page 4 Want to speak directly with a cooking product. professional? No problem! Our head chef is happy to answer your questions on our iSi blog, where you can find Please read the Siphon instructions carefully before first­time use. up­to­date, interesting information all about iSi.
  • Page 5 The warranty is only valid when original whipper parts from iSi are used, as given in the list of product components. The perfect function of your Whipper/Siphon can only be guaranteed if you exclusively use iSi chargers with it. No...
  • Page 6: Material List

    Failure to follow this safety instructions or any recommendation for use and care constitutes Max. number of 1 iSi soda charger misuse of iSi products and could result in mal- chargers to be used function of the system and possible personal How to Use For refreshing, injury and/or property damage.
  • Page 7 Cleaning the head of the siphon in the shaking the bottle. dish washer may damage the plastic head and the charger holder, which ultimately NOTE: Fill the iSi Siphon with water only. Do not puts your safety when using your iSi Siphon add extra ingredients. at risk!
  • Page 8: Troubleshooting

    3. No pressure/not enough pressure in the Storage. device. Only use original iSi soda chargers. If the iSi Siphon is not going to be filled again Do not reuse empty chargers. They immediately, leave the components to air dry should be recycled.
  • Page 9 Ensure the measuring tube is fully inserted before filling. 2. Too many chargers were used. Pay attention to the maximum number of iSi soda chargers to be used indicated in the Siphon Data. During operation, gas is leaking between the bottle and the head.
  • Page 10 Blog beantwortet unser Chefkoch entschieden haben. gerne Ihre Fragen. Außerdem erhalten Sie laufend neue interessante Infor ma­ Bitte lesen Sie sich die tionen rund um iSi. Schauen Sie rein! Gebrauchsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme Die iSi Website versorgt Sie zudem mit sorgfältig durch.
  • Page 11 Garantierte Qualität: Gerätedaten. Jedes iSi Gerät wird eingehend überprüft, bevor es das Werk verlässt. iSi übernimmt 2 Jahre Max. Betriebsdruck PS 16 bar Garantie auf Material und Verarbeitung, sofern nicht durch unsachgemäßen Gebrauch Mängel Min. Betriebs­ 1 °C entstanden sind. Die Garantie gilt ab dem Datum temperatur des Kaufbeleges.
  • Page 12 Garantie und hat den Haftungsausschluss Verletzungen und / oder Sachschäden führen. zur Folge! Verwenden Sie niemals mehr Kapseln als Das iSi Gerät ist ausschließlich für die An­ angegeben bzw. überfüllen Sie niemals wendung gemäß Gerätedaten zugelassen! das Gerät! Dies stellt sicher, dass der...
  • Page 13: Fehlerbehebung

    Kapselinhalt hörbar eingeströmt ist. Sofern das iSi Gerät nicht sofort wieder befüllt wird, Bestandteile an einem sauberen Ort an der Luft trocknen lassen und iSi Gerät in de­ ACHTUNG: Gerät steht nun unter Druck! montiertem Zustand mit eingesetztem Messrohr aufbewahren.
  • Page 14 2. Kapsel wurde verkehrt eingelegt 4. Flaschenkörper wurde am oberen Rand iSi Sodakapsel richtig einlegen (siehe beschädigt Abbildung: Gebrauchsanleitung). „Druck ablassen“. Gerät an iSi oder Servicestelle einsenden. 3. Aufstecheinheit wurde beschädigt Gerät an iSi oder Servicestelle einsenden. Service. Wasser enthält kein oder kaum CO 1.
  • Page 15 Voulez­vous consulter directement d‘un siphon iSi. un professionnel de la cuisine? Aucun problème! Notre chef cuisinier répondra avec plaisir à vos questions sur le blog iSi. Veuillez lire avec attention la notice d’utilisation avant Vous aurez par ailleurs en permanence la première mise en service.
  • Page 16 Utilisation Pour une eau La garantie ne s’applique qu’en cas d’utilisation gazeuse pétillante de pièces originales iSi conformes à la liste des et rafraîchissante. composants. Nous ne pouvons garantir le parfait Homologué pour une fonctionnement du siphon qu’avec l’utilisation utilisation domes­...
  • Page 17: Instructions De Sécurité

    à la mani- peut endommager la tête plastifiée et le pulation et à l'entretien des produits iSi peut porte­capsule! La sécurité du siphon s'en entraîner un dysfonctionnement du système trouve ainsi altérée!
  • Page 18: Élimination Des Dysfonctionnements

    5. Introduire 1 capsule iSi à eau de seltz dans ne pas faire bouillir! le porte­capsule. 6. Visser le porte­capsule contenant la capsule iSi à eau de seltz sur la tête jusqu'à ce que le Conservation. bruit du flux de la totalité du gaz de la capsule soit audible.
  • Page 19: Maintenance

    3. L'unité de perçage est endommagée Envoyer le siphon à iSi ou au service 3. Le joint a été endommagé de maintenance. «Évacuer la pression». La conduite montante avec joint doit être rem­...
  • Page 20 Alla scoperta del mondo di iSi: Sul sito Web di iSi troverete maggiori informazioni sulla nostra variegata offerta: la nostra raccolta completa di ricette, dalle più semplici alle più creative e raffinate, vi rivelerà tutta la varietà gastronomica di iSi.
  • Page 21 Qualità garantita: Dati sifone. Ogni sifone iSi viene controllato minuziosamente in fabbrica. iSi offre una garanzia di 2 anni sui materiali e sulla lavorazione, purché non siano Pressione di funzio­ 16 bar insorti difetti dovuti a uso improprio. La validità...
  • Page 22: Avvertenze Di Sicurezza

    Non esercitare una forza eccessiva! centro di assistenza! Conservare il sifone iSi lontano dalla portata dei bambini! NOTA: Prima di usare il sifone iSi per la prima Mettere in funzione il sifone solo dopo volta, procedere alla pulizia approfondita come averlo riempito! indicato nell‘illustrazione al paragrafo „Pulizia“.
  • Page 23: Risoluzione Dei Problemi

    NOTA: Il leggero sibilo durante lo svitamento del fino a depressurizzare completamente il sifone portacapsule è normale. iSi. Solo a questo punto si può svitare la testata dalla bottiglia. Se risulta impossibile scaricare 9. Avvitare il coperchio alla filettatura. la pressione, contattare iSi o il proprio centro di assistenza.
  • Page 24 "Istruzioni per l'uso"). bene 3. L'unità di foratura è stata danneggiata Avvitare bene la testata alla bottiglia Spedire il sifone a iSi o al centro di seguendo le istruzioni d'uso. assistenza. 2. Tubicino con guarnizione mancante Procedere come descritto in "Scaricare L'acqua non contiene o contiene poca CO la pressione"...
  • Page 25 Descubrir el mundo de iSi: Visite el sitio web de iSi para obtener más información sobre nuestra versátil gama de sifones. En nuestro gran catálogo de recetas, que van de las más sencillas a las más creativas y refinadas, podrá descubrir todas las posibilidades Muchas gracias culinarias de iSi.
  • Page 26: Lista De Materiales

    Calidad garantizada: Datos del sifón. Cada sifón iSi se comprueba exhaustivamente antes de salir de la fábrica. iSi ofrece una garantía Presión máxima de 16 bar / 232 psig de 2 años sobre el material y la elaboración, funcionamiento (PS) salvo que se hayan producido daños por un...
  • Page 27: Información De Seguridad

    Si llena el sifón con agua fría y lo conserva en ¡Utilice únicamente cápsulas iSi de soda frío, obtendrá un agua con gas más burbujeante. originales! Conserve el iSi Soda Siphon lleno en el frigorífico. ¡No se incline sobre el sifón al enroscar las cápsulas!
  • Page 28: Reparación De Averías

    Conservación. hasta que se oiga que todo el contenido de la cápsula ha entrado. Si no se va a utilizar el sifón iSi durante un tiempo, deje que los componentes se sequen al ATENCIÓN: El sifón está ahora bajo presión.
  • Page 29 2. Falta el tubo ascendente con junta 3. Se ha estropeado la unidad de vaciado Deje salir la presión e introduzca el Envíe el sifón a iSi o al servicio de tubo ascendente en la botella. asistencia técnica. 3. Se ha dañado la junta Deje salir la presión.
  • Page 30 Ontdek de wereld van iSi: Bezoek de website van iSi en lees meer over ons veelzijdige productaanbod: Dankzij onze uitgebreide verzameling recepten ­ van eenvoudig goede tot creatief verfijnde recepten ­ opent zich voor u een wereld aan culinaire Dank u voor het diversiteit van iSi.
  • Page 31 Gegarandeerde kwaliteit: Apparaatgegevens. Elk iSi­apparaat wordt grondig gecontroleerd voordat het de fabriek verlaat. iSi verstrekt 2 jaar Max. bedrijfsdruk PS 16 bar garantie op materiaal en fabricagefouten, zo lang Min. bedrijfs­ 1 °C defecten niet ontstaan als gevolg van verkeerd temperatuur gebruik van het apparaat.
  • Page 32 schade.
  • Page 33 Als het iSi­apparaat niet meteen weer wordt gevuld, laat u de onderdelen op een schone PAS OP: Het apparaat staat nu onder druk! plaats in de lucht drogen. Bewaar het iSi­ap­ paraat met gebruikte meetbuis vervolgens in 7. Het apparaat minstens 5 keer krachtig gedemonteerde toestand.
  • Page 34: Problemen Oplossen

    Druk laten ontsnappen: Zet het apparaat rechtop in een gootsteen en 1. Het apparaat is overmatig gevuld bedien de hendel net zo lang totdat het iSi­ap­ Laat de druk ontsnappen en vul het paraat volledig drukvrij is. Schroef pas daarna apparaat opnieuw.
  • Page 35 Upptäck iSi­världen: Besök iSi:s webbplats och läs mer om vårt stora utbud. Vår omfattande receptsamling, från enkelt gott till kreativt raffinerat, öppnar iSi:s hela kulinariska mångfald. Låt dig inspireras! Vill du kontakta ett matlagningsproffs Tack för att du direkt? Inga problem! På iSi:s blogg be­stämde dig för...
  • Page 36 Garanterad kvalitet: Apparatdata. Varje apparat från iSi kontrolleras ingående, innan den lämnar fabriken. iSi lämnar 2 års Maximalt drifttryck PS 16 bar garanti på materialet och bearbetningen, såvida Minimal 1 °C det inte har uppstått fel på grund av felaktig drifttemperatur användning.
  • Page 37 Det säkerställer att det maximala rekommendationer för användning och under- drifttrycket inte överskrids! håll av iSi-produkterna inte följs kan det leda Kontakta iSi eller din serviceverkstad, om till att systemet inte fungerar och till person- trycket inte går att eliminera! skada och/eller materiella skador.
  • Page 38: Åtgärdande Av Fel

    ANVISNING: Skaka sifonen en gång till vid be­ (se bilden i bruksanvisningen). hov för att möjliggöra en optimal användning. 3. Insticksenheten har skadats Skicka sifonen till iSi eller till en service­ verkstad. Rengöring. Vattnet innehåller inget eller bara lite CO ANVISNING: Beakta rengöringsillustrationen!
  • Page 39 Beakta den maximala påfyllnings­ mängden. Sätt i mätröret till anslaget för fyllningen. 2. För många patroner har använts Använd högst 1 sodapatron från iSi. Vid idrifttagandet kommer det ut gas mellan flaskan och överdelen. 1. Överdelen har inte skruvats fast tillräckligt hårt...
  • Page 40 Descubra o mundo da iSi: Acesse o site da iSi e saiba mais sobre o nosso portfólio diversificado: O nosso grande acervo de receitas com receitas fáceis até criativamente refinadas aumenta a diversidade Muito obrigado culinária da iSi. Deixe ser inspirado!
  • Page 41 Quantidade máxima 1 cápsula de soda iSi de cápsulas A garantia vale somente na utilização de peças iSi originais do dispositivo, de acordo com a lista Para água gaseifica­ dos componentes do produto. O funcionamento da refrescante. perfeito do dispositivo só é garantido se forem Não foi aprovado...
  • Page 42: Instruções De Segurança

    Não usar força! Se a pressão não reduzir, leve para a iSi ou para o seu contato no centro de manu­ Armazene o utensílio iSi fora do alcance tenção! de crianças!
  • Page 43: Solução De Problemas

    Se a pressão não reduzir, leve para 9. Rosqueie a tampa decorativa. a iSi ou para o seu contato no centro de manu­ tenção. Utilização A cápsula de soda não é perfurada.
  • Page 44 3. A unidade de perfuração foi danificada 3. A vedação foi danificada Envie o utensílio à iSi ou a um centro de "Despressurizar". O pescador com manutenção. vedação precisa ser substituído e está disponível como peça de reposição A água não contém ou contém muito pouco CO original da iSi.
  • Page 45: Благодарим Вас

    за то, что выбрали Хотите напрямую пообщаться с истинным экспертом в вопросах кулинарии? устройство iSi. Без проблем! В блоге iSi наш шеф-повар с радостью ответит на Ваши вопросы. Кроме того, Вы будете регулярно Прежде чем приступить к использованию устройства, внимательно ознакомьтесь с...
  • Page 46 Гарантированное качество: Спецификация устройства. Каждое устройство iSi проходит тщательную про- верку перед выпуском его в продажу. Компания iSi Макс. рабочее дав- 16 бар предоставляет гарантию на материал и исполне- ление (PS) ние сроком в 2 года, за исключением тех случаев, когда...
  • Page 47: Указания По Технике Безопасности

    устройство! Если давление не уменьшается, пожалуйста, Никогда не храните и не используйте устрой- свяжитесь с компанией iSi или ее центром ство iSi вне мин. и макс. пределов диапазона сервисного обслуживания! рабочей температуры! Используйте головку устройства и баллон для УКАЗАНИЕ. Перед первым применением устрой- одного...
  • Page 48: Устранение Неполадок

    щетки, а также острые предметы. 4. Ровно и плотно навинтите головку устройства на корпус. УКАЗАНИЕ. Не выполняйте очистку в посудомоеч- 5. Вставьте 1 баллончик iSi для содовой в держатель ной машине и не кипятите! балончика. 6. Привинчивайте держатель баллончика с уста- новленным...
  • Page 49 Только после этого снимите головку устройства Соблюдайте указания о максимальной ем- с корпуса. Если давление не уменьшается, пожа- кости. Перед заполнением вставьте мерную луйста, свяжитесь с компанией iSi или ее центром трубку до упора. сервисного обслуживания. 2. Использовано слишком много баллончиков...
  • Page 50 Chcesz skontaktować się bezpośrednio z ekspertem kulinarnym? Nie ma problemu! urządzenia iSi. Na blogu firmy iSi nasz szef kuchni odpowie na Twoje pytania. Co więcej, na bieżąco Prosimy o dokładne zapoznanie będziesz otrzymywać interesujące się z instrukcją obsługi przed pierwszym użyciem urządzenia.
  • Page 51: Dane Techniczne

    Gwarantowana jakość: Dane techniczne. Każde urządzenie firmy iSi jest dokładnie spraw­ Maks. ciśnienie robo­ 16 bar dzane przed opuszczeniem fabryki. Firma iSi cze PS udziela 2­letniej gwarancji na materiały i wy­ Min. temperatura 1 °C konanie, o ile usterki nie powstały wskutek robocza nieprawidłowego użytkowania.
  • Page 52: Zasady Bezpieczeństwa

    Urządzenie iSi przechowywać w miejscu Jeżeli nie można zredukować ciśnienia niedostępnym dla dzieci! do zera, skontaktować się z firmą iSi lub Używać tylko napełnionego urządzenia! placówką serwisową! Nigdy nie przechowywać ani nie użytko­ wać urządzenia w temperaturze niższej WSKAZÓWKA: Przed pierwszym użyciem urzą­...
  • Page 53: Czyszczenie Urządzenia

    4. Zakręć głowicę prosto i mocno na butelkę. 5. Włóż nabój z dwutlenkiem węgla iSi do WSKAZÓWKA: Żadnej części urządzenia nie uchwytu na nabój. należy myć w zmywarce ani wygotowywać! 6. Załóż i zakręć na głowicę uchwyt z włożonym nabojem do wody sodowej iSi tak, aby było...
  • Page 54: Usuwanie Usterek

    Przestrzegać maksymalnego poziomu Jeżeli nie można zredukować ciśnienia do zera, napełnienia. Przed napełnieniem włóż skontaktować się z firmą iSi lub placówką ser­ do oporu rurkę pomiarową. wisową. 2. Zastosowano zbyt wiele nabojów Stosuj maks. 1 nabój do wody sodowej iSi.

Table of Contents

Save PDF