iSi Whipper Manual
Hide thumbs Also See for Whipper:

Advertisement

Quick Links

EN
English
2
DE
Deutsch
14
FR
Français
20
IT
Italiano
32
ES
Español
38
NL
Nederlands
44
SE
Svenska
50
PT
Português
56
EL
ελληνικά
62
RU
Русский
68
PL
Polski
74
CZ
Čeština
80
HU
Magyar
86
HR
Hratski
92
SI
Slovenski
98
TR
Türkçe
104
AR
‫ال ل ُّ غ َ ة الع َ رب ي َّة‬
110
KO
한국어" 한국어
116
ZH
中文
122
TH
ชาวไทย
128

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Whipper and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for iSi Whipper

  • Page 1 English Português Slovenski ελληνικά Deutsch Türkçe ‫ال ل ُّ غ َ ة الع َ رب ي َّة‬ Français Русский 한국어" 한국어 Italiano Polski 中文 Español Čeština Nederlands Magyar ชาวไทย Svenska Hratski...
  • Page 2 Thank you for choosing an iSi product. Please read the Whipper instructions carefully before first-time use.
  • Page 3 Want to speak directly with a cooking professional? No problem! Our head chef is happy to answer your questions on our iSi blog, where you can find up-to- date, interesting information all about iSi. Take a look! The iSi website provides detailed product information about all iSi Whippers/Siphons and iSi Accessories.
  • Page 4 Enjoy the benefits of a three-year warranty for materials and machining. The warranty is only valid when original whip- per parts from iSi are used, as given in the list of product components. The perfect function of your Whipper/Siphon can only be guaranteed if you exclusively use iSi chargers with it.
  • Page 5 WARNING: In addition, failure to follow this recommendation or any of the instructions for use and care constitutes misuse of iSi products and could result in malfunction of the system and possible personal injury and/or property damage.
  • Page 6: Material List

    30 °C / 86 °F temperature 0.25 L / half US pint Max. filling volume 0.5 L / 1 US pint Max. number of 1 iSi cream charger chargers to be used Usage Not approved for commercial use. For fresh, pure cream, and desserts.
  • Page 7: Safety Information

    Do not exceed minimum or maximum pres- sure, minimum or maximum temperature, maximum filling volume, number of char- gers or usage of the iSi Whipper shown in the Whipper Data! Do not use for any pur- poses not indicated in these instructions!
  • Page 8 If the pressure will not release, please con- tact iSi or your service center! NoTe: Before using the iSi Whipper for the first time, carry out thorough cleaning as shown in the Cleaning illustration NoTe: To avoid the formation of lumps, you should completely dissolve powdered ingre- dients such as sugar, etc., in some liquid before...
  • Page 9 Setup 6. Screw the head onto the bottle so that it is straight and tighten by hand. 7. Insert the original iSi cream charger into the charger holder. NoTe: Never screw on the charger when there is no adapter attached to the dispens- ing piston.
  • Page 10 Cleaning. NoTe: Please observe the illustrations on cleaning! 1. Press the lever until the whipper is com- pletely empty and there is no pressure left. remove the head from the bottle. 2. remove the adapter from the dispensing piston and remove the decorator tip from the adapter.
  • Page 11: Troubleshooting

    Storage. If the iSi Whipper is not going to be filled again immediately, leave the components to air dry in a clean place and store the iSi Whipper in a dismantled condition. Never store the whipper with the head screwed on! Troubleshooting.
  • Page 12 „release the pressure“, pour out the ex- cess liquid and then set-up the whipper again. Observe the maximum filling amounts. 2. The Whipper was not shaken or not shaken enough: For information on the frequency of the shaking cycles, refer to www.isi.com/ home-edition/whippedcream.
  • Page 13 See your specialist dealer for the availability of replacement parts. In Austria, you can also get in contact via info@isi.com. In the US con- tact isinorthamerica@isi.com Only send in the complete whipper for repairs. replacement parts can be seen in greater...
  • Page 14 Vielen Dank, dass Sie sich für ein iSi Gerät entschieden haben. Bitte lesen Sie sich die Gebrauchsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig durch.
  • Page 15 Kein Problem! Auf dem iSi Blog beantwortet unser Chefkoch gerne Ihre Fragen. Außerdem erhalten Sie laufend neue interessante Informati- onen rund um iSi. Schauen Sie rein! Die iSi Website versorgt Sie zudem mit detaillierten Produktinformationen zu allen iSi Geräten & Accessoires.
  • Page 16 Garantierte Qualität: Jedes iSi Gerät wird eingehend überprüft, bevor es das Werk verlässt. iSi übernimmt 2 Jahre Garantie auf Material und Verarbeitung, sofern nicht durch unsachgemäßen Gebrauch Mängel entstanden sind. Die Garantie gilt ab dem Datum des Kaufbeleges. Registrieren Sie sich jetzt online und wir erweitern Ihre Garantie! Für registrierte Kunden verlängert iSi die...
  • Page 17 1 °C Betriebstemperatur Maximale 30 °C Betriebstemperatur 0,25 L Max. Füllvolumen 0,5 L Max. Anzahl zu ver- 1 iSi Sahnekapsel wendender Kapseln Anwendung Für die gewerbliche Anwendung nicht zugelassen. Für frische pure Sahne & Desserts. Nur für kalte Anwendungen. Materialliste.
  • Page 18 Sicherheitshinweise. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise bzw. jeglicher empfehlungen für die Handha- bung und die Wartung der iSi Produkte kann zu einer Fehlfunktion des Systems sowie Ver- letzungen und / oder Sachschäden führen. Das iSi Gerät ist ausschließlich für die An- wendung gemäß...
  • Page 19 HINWeIS: Um Klümpchenbildung zu vermeiden, pulvrige Zutaten, Zucker etc. vor dem Befüllen in etwas Flüssig keit vollständig auflösen. Keine Zutaten mit Fruchtfleisch oder Kernen verwenden! HINWeIS: Der Silikon-Mantel dient zur Dekoration. Das iSi Gerät kann auch ohne die- sen einwandfrei in Betrieb genommen werden.
  • Page 20 Merci d‘avoir fait le choix d‘un siphon iSi. Veuillez lire avec attention la notice d’utilisation avant la première mise en service.
  • Page 21 Voulez-vous consulter directement un professionnel de la cuisine? Aucun pro- blème! Notre chef cuisinier répondra avec plaisir à vos questions sur le blog iSi. Vous aurez par ailleurs en permanence des informations intressantes sur le monde d‘iSi. Venez nous rendre visite! Le site Internet iSi vous apporte en outre des informations produit détaillées sur...
  • Page 22 à des vices de fabrication. La garantie ne s’applique qu’en cas d’utilisation de pièces originales iSi conformes à la liste des composants. Nous ne pouvons garantir le parfait fonctionnement du siphon qu’avec l’utilisation exclusive de capsules iSi. iSi n’accorde aucune garantie et se dégage toute responsabilité...
  • Page 23 1 °C / 34°F service min. Température de 30 °C / 86°F service max. 0,25 L Contenance max. 0,5 L Nombre max. de 1 capsule iSi à crème capsules à utiliser. chantilly Utilisation Homologué pour une utilisation domestique. Pour crème chantilly & desserts.
  • Page 24: Instructions De Sécurité

    Ne jamais forcer pour exécuter les opéra- tions décrites! Tenir le siphon iSi hors de portée des enfants! N‘utiliser le siphon que lorsqu‘il est rempli! Ne jamais utiliser le siphon iSi en dehors des plages de température de service min.
  • Page 25 Un nettoyage correct est absolument indispensable afin d‘éviter une obstruc- tion de l‘appareil. Avant chaque utilisation, vérifier si le siphon iSi a été correctement nettoyé et n’est pas bouché! Ne démonter le siphon iSi que selon les illustrations «Mode d’utilisation» et «Nettoyage»...
  • Page 26: Notice D'utilisation

    Ne dévisser la tête du siphon qu’à ce moment. S’il est impossible de mettre la bouteille hors pression, prenez contact avec iSi ou avec votre service après-vente!
  • Page 27 Mise en service 6. Visser la tête fermement et bien droite sur le corps de bouteille. 7. Introduire la capsule iSi à crème chantilly originale dans le porte-capsule. ReMARque: Ne jamais visser la capsule si aucun adaptateur n'est vissé sur le piston de distribution.
  • Page 28 3. Si la protection en silicone est utilisée, la retirer de la bouteille iSi par le haut et laver manuellement avec une liquide à vaiselle maison. 4. Pour effectuer le nettoyage minutieux, retirer le joint de tête.
  • Page 29: Élimination Des Dysfonctionne- Ments

    Placer l'appareil en position verticale, maintenir un torchon sur la douille de garniture et action- ner le levier avec précaution jusqu'à ce que la pression soit nulle dans le siphon iSi. Ne dévisser la tête que lorsque la bouteille est entièrement hors pression.
  • Page 30 3. Le contenu n'est pas assez froid Placer le siphon iSi rempli et prêt à l'em- ploi pour 1 à 2 heures au réfrigérateur. 4. Une capsule non adaptée a été utilisée N'utiliser que des capsules iSi à crème chantilly d'origine.
  • Page 31: Maintenance

    2. Le joint de tête a été endommagé «Évacuer la pression». Le joint de tête doit être remplacé. Il est disponible en tant que pièce de rechange originale iSi. 3. La tête n'a pas été suffisamment vissée «Évacuer la pression»...
  • Page 32 Grazie per aver scelto un sifone iSi. Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di procedere alla prima messa in funzione.
  • Page 33 Alla scoperta del mondo di iSi: Sul sito Web di iSi troverete maggiori informazioni sulla nostra variegata offerta: la nostra raccolta completa di ricette, dalle più semplici alle più creative e raffinate, vi rivelerà tutta la varietà gastronomica di iSi.
  • Page 34 Qualità garantita: Ogni sifone iSi viene controllato minuziosamen- te in fabbrica. iSi offre una garanzia di 2 anni sui materiali e sulla lavorazione, purché non siano insorti difetti dovuti a uso improprio. La validità della garanzia decorre dalla data della ricevuta d‘acquisto.
  • Page 35 1 °C funzionamento min. Temperatura di 30 °C funzionamento max. 0,25 L Capacità max. 0,5 L Numero max. di 1 capsula iSi per capsule da utilizzare panna montata Non omologato per l‘uso professionale. Per panna montata fresca e dessert. Solo per preparazioni fredde.
  • Page 36: Avvertenze Di Sicurezza

    Conservare il sifone iSi lontano dalla portata dei bambini! Mettere in funzione il sifone solo dopo averlo riempito! Mai conservare né utilizzare il sifone iSi al di fuori della temperatura di funzionamento min. e max.! Combinare esclusivamente testata e bottiglia dello stesso modello di sifone!
  • Page 37 Se risulta impossibile scaricare la pres- sione, contattare iSi o il proprio centro di assistenza! NoTA: Prima di usare il sifone iSi per la prima volta, procedere alla pulizia approfondita come indicato nell‘illustrazione al paragrafo „Pulizia“. NoTA: Per evitare la formazione di grumi, sciogliere completamente gli ingredienti in polvere, lo zucchero ecc.
  • Page 38 Muchas gracias por elegir un sifón iSi. Lea detenidamente las instrucciones de uso antes de la primera puesta en marcha.
  • Page 39 Descubrir el mundo de iSi: Visite el sitio web de iSi para obtener más información sobre nuestra ver- sátil gama de sifones. En nuestro gran catálogo de recetas, que van de las más sencillas a las más creativas y refinadas, podrá...
  • Page 40 Calidad garantizada: Cada sifón iSi se comprueba exhaustivamente antes de salir de la fábrica. iSi ofrece una garan- tía de 2 años sobre el material y la elaboración, salvo que se hayan producido daños por un uso inapropiado. La garantía es válida desde la fecha del recibo de compra.
  • Page 41 Temperatura máx. de 30 °C / 86 °F funcionamiento Volumen máximo 0,25 L de llenado 0,5 L Cantidad máxima de 1 cápsula iSi para cápsulas que se deben nata utilizar Aplicación No se permite el uso comercial. Para post- res y nata fresca.
  • Page 42: Información De Seguridad

    ¡Mantenga el sifón iSi fuera del alcance de los niños! ¡Ponga el sifón en marcha solo cuando esté lleno! ¡No use ni almacene el sifón iSi fuera de la temperatura máxima o mínima de funcionamiento! ¡Combine solamente cabezales del sifón y botellas que pertenezcan al mismo tipo de sifón!
  • Page 43 ¡realice la limpieza a mano solo con agua tibia y líquido lavavajillas doméstico común! ¡El sifón iSi no se puede lavar en el lavavajillas! ¡Si el cabezal del sifón se limpia en el lavavajillas contraviniendo las recomendaciones, se puede dañar el cabezal de plástico y el portacápsulas, lo...
  • Page 44 Dank u voor het kiezen van een iSi-apparaat. Lees de gebruiksaanwijzing zorg- vuldig door voordat u het apparaat voor de eerste keer gaat gebruiken.
  • Page 45 Ontdek de wereld van iSi: Bezoek de website van iSi en lees meer over ons veelzijdige productaanbod: Dankzij onze uitgebreide verzameling recepten - van eenvoudig goede tot creatief verfijnde recepten - opent zich voor u een wereld aan culinaire diversiteit van iSi. Laat u inspireren!
  • Page 46 Gegarandeerde kwaliteit: Elk iSi-apparaat wordt grondig gecontroleerd voordat het de fabriek verlaat. iSi verstrekt 2 jaar garantie op materiaal en fabricagefouten, zolang defecten niet ontstaan als gevolg van verkeerd gebruik van het apparaat. De garantie is geldig vanaf de aankoopdatum.
  • Page 47 Max. bedrijfsdruk PS 20 bar Min. 1 °C bedrijfstemperatuur Max. 30 °C bedrijfstemperatuur 0,25 L Max. vulvolume 0,5 L Max. aantal te 1 iSi- gebruiken capsules slagroomcapsule Toepassing Niet bestemd voor professioneel gebruik. Voor verse slagroom en desserts. Alleen voor koude toepassingen. Materiaallijst. Aanduiding...
  • Page 48 Veiligheidsaan- wijzingen. Het niet opvolgen van deze veiligheidsvoor- schriften of andere aanbevelingen met betrek- king tot gebruik en onderhoud van iSi kan leiden tot systeemstoringen en lichamelijk letsel en/ of materiële schade. Het iSi-apparaat is uitsluitend bestemd voor gebruik conform de apparaatgege-...
  • Page 49 Als het niet lukt om de druk te laten ont- snappen, neemt u contact op met iSi of met uw iSi-servicepunt! oPMeRkING: Voordat u het iSi-apparaat voor het eerst gebruikt, reinig het apparaat grondig, zoals wordt aangegeven op de afbeelding met reinigingsinstructies.
  • Page 50 Tack för att du be- stämde dig för en apparat från iSi. Läs igenom bruksanvis- ningen noga inför det första idrifttagandet.
  • Page 51 Upptäck iSi-världen: Besök iSi:s webbplats och läs mer om vårt stora utbud. Vår omfattande re- ceptsamling, från enkelt gott till krea- tivt raffinerat, öppnar iSi:s hela kulina- riska mångfald. Låt dig inspireras! Vill du kontakta ett matlagningsproffs direkt? Inga problem! På iSi:s blogg sva- rar vår chefskock gärna på...
  • Page 52 Garanterad kvalitet: Varje apparat från iSi kontrolleras ingående, innan den lämnar fabriken. iSi lämnar 2 års ga- ranti på materialet och bearbetningen, såvida det inte har uppstått fel på grund av felaktig användning. Garantin gäller från det datum som anges på inköpskvittot.
  • Page 53 Maximalt drifttryck PS 20 bar Minimal 1 °C drifttemperatur Maximal 30 °C drifttemperatur Maximal 0,25 L påfyllningsvolym 0,5 L Maximalt antal 1 iSi-gräddpatron patroner Användning Inte godkänd för yrkesmässig användning. För färsk grädde och desserter. Används endast kall. Materiallista. Beteckning Material Flaska rostfritt stål...
  • Page 54 Säkerhetsanvisningar. om dessa säkerhetsinstruktioner eller andra rekommendationer för användning och under- håll av iSi-produkterna inte följs kan det leda till att systemet inte fungerar och till person- skada och/eller materiella skador. iSi-apparaten är godkänd för användning endast enligt apparatdatan! Läs bruksanvisningen noga för att undvika hanteringsfel och förvara den noga inför...
  • Page 55 Anvisning: För att undvika att det bildas klum- par ska pulverformiga ingredienser, socker med mera lösas upp i lite vätska före påfyllningen. Använd inga ingredienser som innehåller frukt- kött eller kärnor! Anvisning: Silikonmanteln är avsedd som deko- ration. iSi-apparaten kan enkelt tas i drift även utan den.
  • Page 56 Muito obrigado por ter escolhido um dispositivo iSi. Antes da primeira utilização, leia o manual de instruções atenciosamente.
  • Page 57 Descubra o mundo da iSi: Acesse o site da iSi e saiba mais sobre o nosso portfólio diversificado: O nosso grande acervo de receitas com receitas fáceis até criativamente refi- nadas aumenta a diversidade culinária da iSi. Deixe ser inspirado!
  • Page 58 Aproveite os benefícios: Garantia de 3 anos con- tra defeitos do material e da fabricação. A garantia vale somente na utilização de peças iSi originais do dispositivo, de acordo com a lista dos componentes do produto. O funcionamento perfeito do dispositivo só é garantido se forem utilizadas somente cápsulas iSi.
  • Page 59 Temperatura máxima 30 °C de funcionamento Volume máximo de 0,25 L enchimento 0,5 L Quantidade máxima 1 cápsula de creme iSi de cápsulas Não foi aprovado para uso comercial. Para creme de leite puro e sobremesas. Somente para usos frios. Lista de materiais.
  • Page 60: Instruções De Segurança

    O utensílio iSi somente está aprovado para usos de acordo com os dados do utensílio!
  • Page 61 Garanta que a pressão máxima de funcionamento indicada não seja ultrapassada! Se a pressão não reduzir, leve para a iSi ou para o seu contato no centro de manu- tenção! oBSeRVAção: Antes do primeiro uso do utensílio iSi, realize a limpeza básica conforme indicado...
  • Page 62 Ευχαριστούμε που επιλέξατε τη συσκευή iSi. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης προτού θέσετε τη συσκευή για πρώτη φορά σε λειτουργία.
  • Page 63 Εμπνευστείτε από την ποικιλία μας! Θέλετε να απευθυνθείτε απευθείας σε κάποιον επαγγελματία σεφ; Κανένα πρόβλημα! Στο μπλογκ της iSi ο σεφ μας απαντάει στις ερωτήσεις σας. Επιπλέον, θα λαμβάνετε διαρκώς νέες ενδιαφέρουσες πληροφορίες σχετικά με τα προϊόντα και τις προσφορές...
  • Page 64 Εγγυημένη ποιότητα: Κάθε συσκευή της iSi περνάει από ενδελεχείς ελέγχους προτού κυκλοφορήσει στην αγορά. Η iSi αναλαμβά- νει εγγύηση 2 ετών για το υλικό και την επεξεργασία, εφόσον δεν προκλήθηκαν ζημιές λόγω εσφαλμένης χρήσης της συσκευής. Η εγγύηση ισχύει από την ημε- ρομηνία...
  • Page 65 Στοιχεία συσκευής. Μέγ. πίεση λειτουργίας 20 bar Ελάχ. θερμοκρασία λει- 1 °C τουργίας Μέγ. θερμοκρασία λει- 30 °C τουργίας 0,25l Μέγ. χωρητικότητα 0,5 l Μέγ. αριθμός χρησιμο- 1 αμπούλα για σαντιγί ποιούμενων αμπουλών Χρήση Ακατάλληλο για επαγγελματική χρήση. Για φρέσκια καθαρή σαντιγί και επιδόρπια Μόνο...
  • Page 66: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Υποδείξεις ασφαλείας H παράλειψη της τήρησης αυτών των οδηγιών ασφα- λείας ή οποιασδήποτε σύστασης για τη χρήση και τη φροντίδα συνιστά κακή χρήση των προϊόντων iSi και ενδέχεται να οδηγήσει σε δυσλειτουργία του συστή- ματος και ενδεχόμενο τραυματισμό ή/και πρόκληση...
  • Page 67 τα συστατικά σε σκόνη, τη ζάχαρη κ.τ.λ. σε λίγο νερό πριν τα προσθέσετε στη συσκευή. Μην χρησιμοποιεί- τε συστατικά με σάρκες φρούτων ή κουκούτσια! ΥΠΟΔΕΙΞΗ: Ο μανδύας σιλικόνης είναι διακοσμητικός. Η συσκευή iSi μπορεί να τεθεί σε λειτουργία και χωρίς αυτόν.
  • Page 68 Благодарим Вас за то, что выбрали устройство iSi. Прежде чем приступить к использованию устройства, внимательно ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации.
  • Page 69 Вас все кулинарное разнообразие iSi. Почувствуйте вдохновение! Хотите напрямую пообщаться с истинным экспертом в вопросах кулинарии? Без проблем! В блоге iSi наш шеф-повар с радостью ответит на Ваши вопросы. Кроме того, Вы будете регулярно получать новую интересную информацию о компании iSi. Загляните к нам! На...
  • Page 70 Гарантированное качество: Каждое устройство iSi проходит тщательную про- верку перед выпуском его в продажу. Компания iSi предоставляет гарантию на материал и исполне- ние сроком в 2 года, за исключением тех случаев, когда причиной возникновения дефектов является ненадлежащая эксплуатация устройства. Гарантия...
  • Page 71 Мин. рабочая 1 °C температура Макс. рабочая 30 °C температура 0,25 л Макс. емкость 0,5 л Макс. количество 1 баллончик iSi для сливок используемых бал- лончиков Применение Непригодно для промышленного использования. Для свежих сливок без примесей и десертов Только для холодных блюд...
  • Page 72: Указания По Технике Безопасности

    Храните устройство iSi в недоступном для детей месте! Вводите в действие только заполненное устройство! Никогда не храните и не используйте устройство iSi вне мин. и макс. пределов диапазона рабочей температуры! Используйте головку устройства и баллон для одинакового типа устройства! Не используйте изделия других производите- лей...
  • Page 73 Если давление не уменьшается, пожалуйста, свяжитесь с компанией iSi или ее центром сервисного обслуживания! УКАЗАНИЕ. Перед первым применением устрой- ства iSi удалите адаптеры с резьбы колбы. Про- ведите общую очистку согласно указаниям на схеме очистки. УКАЗАНИЕ. Перед заполнением растворите порошкообразные ингредиенты (сахар и т. д.) в не- большом...
  • Page 74 Dziękujemy za wybór urządzenia iSi. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed pierwszym użyciem urządzenia.
  • Page 75 Daj się zainspirować! Chcesz skontaktować się bezpośrednio z ekspertem kulinarnym? Nie ma problemu! Na blogu firmy iSi nasz szef kuchni odpowie na Twoje pytania. Co więcej, na bieżąco będziesz otrzymywać interesujące informacje o firmie iSi. Po prostu zajrzyj tam! Dodatkowo, strona internetowa firmy iSi zawiera szczegółowe informacje na temat...
  • Page 76 Gwarantowana jakość: Każde urządzenie firmy iSi jest dokładnie spraw- dzane przed opuszczeniem fabryki. Firma iSi udziela 2-letniej gwarancji na materiały i wy- konanie, o ile usterki nie powstały wskutek nieprawidłowego użytkowania. Gwarancja obowiązuje od daty na dowodzie zakupu. Zarejestruj się teraz online, a my rozszerzymy...
  • Page 77: Dane Techniczne

    1 °C robocza Maks. temperatura 30 °C robocza 0,25 l Maks. pojemność 0,5 l Maks. liczba naboi 1 nabój do śmietany iSi Zastosowanie Niedopuszczone do użytku przemysłowego. Do przygotowywa- nia świeżej śmietany i deserów. Do zas- tosowania tylko do potraw zimnych.
  • Page 78: Zasady Bezpieczeństwa

    Zasady bezpieczeństwa. Niestosowanie się do instrukcji bezpieczeństwa oraz do wszelkich zaleceń dotyczących obsługi i konserwacji produktów firmy iSi może skut- kować nieprawidłowym funkcjonowaniem systemu lub spowodować obrażenia ciała bądź szkody materialne. Urządzenie iSi jest dopuszczone wyłącznie do zastosowania zgodnego z danymi technicznymi! W celu uniknięcia błędów w obsłudze należy...
  • Page 79 To gwarantuje, że nie zostanie przekroczone maksymalne ciśnienie robocze! Jeżeli nie można zredukować ciśnienia do zera, skontaktować się z firmą iSi lub placówką serwisową! WSkAZóWkA: Przed pierwszym użyciem urządzenia iSi z gwintu tłoka należy usunąć adapter. Wykonać dokładne czyszczenie, jak pokazano na ilustracji.
  • Page 80 Děkujeme, že jste se rozhodli pro přístroj iSi. Před prvním uvedením do provozu si prosím pečlivě přečtěte návod k použití.
  • Page 81 Objevte svět iSi: Navštivte webové stránky společnosti iSi, kde naleznete spoustu informací o naší rozmanité nabídce: Naše obsáhlá sbírka receptů (od jednoduchých po- krmů až po kreativně rafinovaná jídla) před vámi odhalí celou kulinářskou rozmanitost iSi. Nechte se inspirovat! Chcete se obrátit přímo na kuchařského profesionála? Žádný...
  • Page 82 Zaručená kvalita: Každý přístroj iSi je před opuštěním závodu peč- livě přezkoušen. Společnost iSi poskytuje 2letou záruku na materiál a zpracování, pokud závady nevzniknou z důvodu nesprávného použití. Záruka platí od data nákupním dokladu. Pokud se nyní zaregistrujete online, rozšíříme vaši záruku!
  • Page 83 1 °C Max. provozní teplota 30 °C 0,25 l Max. objem náplně 0,5 l Max. počet 1 šlehačková použitých bombiček bombička iSi Použití Není určeno pro komerční použití. Pro čerstvou šlehačku a dezerty Pouze pro použití za studena Seznam materiálů.
  • Page 84: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny Nedodržování bezpečnostních pokynů, resp. veškerých doporučení pro manipulaci s vý- robky iSi a jejich údržbu může mít za následek chybnou funkci systému, zranění a/nebo mate- riální škody. Přístroj iSi je určen výhradně pro použití v souladu s údaji o přístroji! Pečlivě...
  • Page 85 PoZNÁMkA: Pro zamezení tvorby hrudek rozpusťte před plněním práškové přísady, cukr atd. v malém množství tekutiny. Nepoužívejte přísady s ovocnou dužinou nebo jadérky. PoZNÁMkA: Silikonový plášť slouží jako deko- race. Přístroj iSi je možné bezchybně uvést do provozu i bez tohoto pláště.
  • Page 86 Köszönjük, hogy egy iSi készülék mellett döntött. Kérjük, hogy gondosan olvassa el a használati útmutatót az első üzembe helyezés előtt.
  • Page 87 Fedezze fel az iSi világát: Látogasson el az iSi weblapra, és tudjon meg többet a széleskörű kínálatunkról: A terjedelmes recept-gyűjteményünk az egyszerűen jótól a kreatívan rafináltig, az iSi teljes konyhai sokoldalúságát nyitja meg Ön előtt. Hagyja magát inspirálni! Szeretne inkább egy mesterszakácshoz fordulni? Nincs akadálya! Az iSi blogon a...
  • Page 88 Garantált minőség: Minden iSi készülék alapos vizsgálaton esik át az üzem elhagyása előtt. Az iSi 2 éves garanciát vállal az anyagra és a feldolgozásra, amennyiben a keletkezett károsodások, nem szakszerűtlen használatból erednek. A garancia a vásárlást igazoló bizonylaton található dátumtól érvényes.
  • Page 89 Min. üzemi 1°C hőmérséklet Max. üzemi 30 °C hőmérséklet 0,25 l Max. töltőtérfogat 0,5 l A használandó patro- 1 iSi habpatron nok max. száma Használat Ipari alkalmazása nem engedélyezett. Friss, valódi tejszín- habhoz és édessé- gekhez. Csak hidegen történő alkalmazásokhoz.
  • Page 90: Biztonsági Tudnivalók

    Biztonsági tudnivalók A biztonsági tudnivalók, ill. az iSi termékekkel való bánásmódra és azok karbantartására vonatkozó bármilyen ajánlások figyelmen kívül hagyása, a rendszer hibás működéséhez vezethet, valamint sérüléseket és / vagy anyagi károkat okozhat. Az iSi készüléknek kizárólag a készülékadatoknak megfelelő használata engedélyezett!
  • Page 91 MeGJeGYZÉS: A por alakú adalékokat, cukrot stb. a feltöltés előtt oldja fel teljesen némi folyadékban, hogy ne képződjenek kis csomók. Ne használjon húsos gyümölcsöket vagy magokat az adalékokban! MeGJeGYZÉS: A szilikon köpeny dekorációként szolgál. Az iSi készülék e nélkül is használatba vehető.
  • Page 92 Hvala što ste se odlučili za kupnju iSi uređaja. Prije prve primjene prvo pažljivo pročitajte upute za uporabu.
  • Page 93 Otkrijte iSi svijet: Posjetite internetsku stranicu tvrtke iSi i saznajte više o našoj širokoj ponudi: Naša opsežna zbirka recepata, od jednostavno dobrih do kreativno profinjenih, pružit će Vam svu iSi kulinarsku raznolikost. Budite inspirirani! Želite li se izravno obratiti profesional- nom kuharu? Nema problema! Na iSi blogu naš...
  • Page 94 Zajamčena kvaliteta: Svaki uređaj iSi temeljito se provjerava prije nego što napusti tvornicu. Tvrtka iSi daje 2 godi- ne jamstva za materijal i izradu, pod uvjetom da do problema ne dođe uslijed nepravilne upotre- be. Jamstvo vrijedi od datuma kupnje.
  • Page 95 Podaci o uređaju. Maks. radni tlak PS 20 bara Min. radna 1 °C temperatura Maks. radna 30 °C temperatura 0,25 L Maks. kapacitet 0,5 L Maks. broj patrona 1 patrona za vrhnje koje se mogu upotri- jebiti Primjena Nije odobreno za komercijalnu prim- jenu.Za čisto svježe vrhnje i deserte.
  • Page 96: Sigurnosne Napomene

    Sigurnosne napomene Nepridržavanje ovih sigurnosnih uputa ili osta- lih preporuka za uporabu i održavanje proizvo- da tvrtke iSi može dovesti do kvara sustava te tjelesnih ozljeda i/ili materijalne štete. Uređaj iSi odobren je za upotrebu isključivo u skladu s podacima o uređaju! Kako biste izbjegli pogrešno rukovanje,...
  • Page 97 Pravilno je čišćenje obavezno kako bi se izbjeglo začepljenje uređaja. Provjerite prije svake upotrebe je li uređaj iSi pravilno očišćen! rastavite uređaj iSi samo u skladu s ilustracijom za čišćenje! ručno čišćenje obavljati isključivo mlakom vodom i uobičajenim sredstvima za čišće- nje u kućanstvu! Uređaj iSi nije namijenjen...
  • Page 98 Zahvaljujemo se vam, da ste izbrali aparat iSi. Pred prvo uporabo skrbno preberite navodila za uporabo.
  • Page 99 Poleg tega boste redno prejemali zani- mive novosti v zvezi z izdelki iSi. Vstopite! Na spletni strani skupine iSi najdete tudi podrobne informacije o vseh aparatih in dodatkih iSi.
  • Page 100 Garancija velja samo ob uporabi originalnih delov aparata iSi, ki so navedeni na seznamu se- stavnih delov. Za brezhibno delovanje aparata lahko jamčimo samo, če uporabljate izključno bombice iSi. V primeru napak, poškodb in po- sledične škode zaradi neupoštevanja splošnih...
  • Page 101 30 °C temperatura Najv. količina 0,25 l polnjenja 0,5 l Najv. število bombic 1 bombica za za uporabo smetano iSi Področje uporabe Uporaba v gostinske namene ni dovoljena. Za svežo smetano in sladice. Samo za hladno uporabo. Seznam materialov. Poimenovanje...
  • Page 102: Varnostni Napotki

    Varnostni napotki Zaradi neupoštevanja varnostnih napotkov oz. vseh priporočil o ravnanju in vzdrževanju izdelkov iSi lahko pride do nepravilnosti v delovanju sistema, poškodb in/ali materialne škode. Aparat iSi je namenjen izključno uporabi v skladu s podatki o aparatu! Da bi se izognili napakam pri uporabi,...
  • Page 103 NAPoTek: Da bi preprečili nastajanje grudic, pred polnjenjem v nekoliko tekočine popolnoma raztopite sestavine v prahu, npr. sladkor. Ne uporabljajte sestavin, ki vsebujejo koščke sadja ali koščice. NAPoTek: Silikonski navoj služi kot dekoracija. Aparat iSi se pravilno uporablja tudi brez njega.
  • Page 104 çok teşekkür ederiz. Cihazı ilk kez kullanmadan önce lütfen kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyun.
  • Page 105 Ayrıca iSi hakkındaki yeni ilginç bilgileri de burada bulabilirsiniz. Siz de bir göz atın! iSi web sitesi ayrıca size tüm iSi cihazları ve aksesuarları hakkında de- taylı ürün bilgileri de sağlamaktadır. Detaylı online kullanma kılavuzu size iSi cihazlarının işletmeye alınması, te-...
  • Page 106 Her iSi cihazı fabrikadan çıkmadan önce dikkatlice kontrol edilmektedir. Oluşan hasar- lar talimatlara aykırı kullanıma dayanmadığı sürece iSi malzeme ve işçilik için 2 yıl garanti sunmaktadır. Garanti; satın alma fişinizin üzerindeki tarih itibariyle başlar. Şimdi çevrimiçi kayıt yaptırın ve garanti kapsamını...
  • Page 107 Min. işletme sıcaklığı 1 °C Maks. işletme sıcaklığı 30 °C 0,25 L Maks. dolum hacmi 0,5 L Kullanılacak maks. 1 iSi Krema kapsülü kapsül sayısı Kullanım Ticari amaçlar için kullanılamaz. Taze saf krema ve tatlılar için. Sadece soğuk uygulamalar içindir.
  • Page 108: Güvenlik Bilgileri

    Zor kullanmayın! iSi cihazını çocukların ulaşamayacağı yerde saklayın! Sadece dolu durumdaki cihazları çalıştırın! iSi cihazını hiçbir zaman min. ve maks. işletme sıcaklığının dışındaki bir sıcaklıkta saklamayın veya kullanmayın! Daima aynı cihaz tipine sahip cihaz başlığını ve şişeyi kombine edin! Diğer markaların ürünlerini asla iSi parçaları...
  • Page 109 Basıncı düşürememeniz halinde iSi servis yetkilisi veya kendi servis yetkiliniz ile ileti- şime geçin! BİLGİ: iSi cihazını ilk kez kullanmadan önce piston dişlisinden adaptörü çıkarın. Temel temizliği, temizlik resimlerinde gösterildiği gibi yapın. BİLGİ: Topak oluşmaması için toz biçimindeki malzemeleri, şekeri v.s. doldurmadan önce biraz suda tamamen çözün.
  • Page 110 ‫نشكرك على شراء‬ .iSi ‫أحد أجهزة‬ ‫يرجى أن تقوم بقراءة‬ ‫دليل االستعمال بعناية قبل أن تقوم‬ .‫بتشغيل الجهاز ألول مرة‬ ‫ االستمتاع‬iSi ‫تتمنى لك شركة‬ .‫بأعمال الطهي وتجربة الوصفات الجديدة‬...
  • Page 111 !‫هل تريد االستعانة بخبير طهي مباشر ً ة؟ ال توجد مشكلة‬ ‫يسر رئيس الطهاة في شركتنا الرد على جميع تساؤالتك‬ ‫. وباإلضافة إلى ذلك فسوف تحصل بشكل مستمر‬iSi ‫على مدونة‬ .iSi ‫على معلومات مثيرة خاصة بشركة‬ !‫تعال وألق نظرة عن قرب‬...
  • Page 112 :‫جودة مضمونة‬ .‫ يتم فحصه جي د ً ا قبل أن يصرح المصنع بإخراجه‬iSi ‫كل جهاز من شركة‬ ‫ ضما ن ً ا لمدة عامين على الخامات والمعالجة، طالما أن القصور‬iSi ‫تمنح شركة‬ ‫التشغيلي لم يكن ناتجً ا عن االستخدام غير السليم فن ي ًا. يسري الضمان اعتبارً ا‬...
  • Page 113 ‫بيانات الجهاز‬ ‫02 بار‬ PS ‫أقصى ضغط للتشغيل‬ ‫1 °م‬ ‫أدنى درجة حرارة للتشغيل‬ ‫03 °م‬ ‫أقصى درجة حرارة للتشغيل‬ ‫52.0 لتر‬ ‫أقصى سعة للملء‬ ‫أو 5.0 لتر‬ ‫أقصى عدد للكبسوالت القابلة‬ ‫1 كبسولة كريمة‬ ‫لالستخدام‬ .‫غير مسموح له لالستخدام التجاري‬ ‫االستخدام‬...
  • Page 114 ‫يلزم تنظيف الجهاز بشكل سليم لتجنب انسداد الجهاز. افحص جهاز‬ !‫قبل كل استخدام للتأكد من تنظيفه بشكل سليم‬ !‫ إال وف ق ً ا للصورة، ومن أجل تنظيفه فقط‬iSi ‫ال تقم بتفكيك جهاز‬ iSi ‫غسل يدوي فقط بماء فاتر وبالمنظفات المتوافرة في األسواق. جهاز‬...
  • Page 115 ‫: قبل التعبئة يجب القيام بعملية إذابة تامة للمكونات المسحوقة والسكر‬ ‫وكل ما شابه ذلك في الخليط السائل. ال تستخدم أي مكونات تحتوي على لب الفاكهة‬ !‫أو قلبها أو بذورها‬ ‫ملحوظة‬ ‫ بدون‬iSi ‫: ي ُستخدم غالف السيليكون للتزيين. ويمكن أي ض ًا تشغيل جهاز‬ .‫هذا الغالف بدون مشاكل‬...
  • Page 116 제품을 선택해 주셔서 감사합니다. 작동을 시작하기 전에 설명 서를 주의 깊게 읽어주십시오.
  • Page 117 둘러보기: iSi 웹 사이트를 방문하여 저희가 제공하는 다양한 서비스를 확인해 보십시오: 단순한 제품부터 독창적인 고급 제품까지 광범위한 저희 제품 컬렉션을 통해 iSi의 다양한 요리 기술을 제공해 드립니다. 직접 체험해 보십시오! 요리 전문가에게 직접 문의하고 싶으세요? 문제 없습니다! iSi 블로그에서 저희 요리사가...
  • Page 118 품질 보증: 각 iSi 제품은 공장에서 출하되기 전에 철저한 검사를 거칩 니다. iSi는 고객 부주의로 인한 결함이 아닌 경우에 한하 여 소재 및 제조 기술에 대하여 2년 간 품질을 보증합니다. 보증 기간은 구입일부터 적용됩니다. 지금 온라인으로 등록하십시오. 그러면 보증 기간을 연장...
  • Page 119 장치 데이터. 최고 작동 압력 PS 20 bar 최저 작동 온도 1 °C 최고 작동 온도 30 °C 최대로 채운 부피 0,25 L 0,5 L 최대 사용 캡슐 개수 크림 캡슐 1개 용도 영업용으로 허용 안됨. 생크림 및 디저트용 냉동용 소재...
  • Page 120 안전 지침 iSi 제품의 취급 및 유지보수에 관한 안전 지침이나 권장사 항을 무시할 경우 시스템이 고장나거나 상해 및 물적 피해 를 입을 수 있습니다. iSi 장치는 사양을 따를 경우에 한하여 사용이 허용 됩니다! 작동 오류를 예방하기 위한 지침을 주의 깊게 읽고...
  • Page 121 지 않도록 해야 합니다! 압력이 떨어지지 않으면 iSi나 서비스 센터에 문의하 시길 바랍니다! 참고: iSi 장치를 처음 사용하기 전에 병 스레드에서 어댑터 를 제거하십시오. 세척 방법에서 설명하는 기본 세척을 실 시하십시오. 참고: 분말 성분, 설탕 등은 응고되지 않도록 넣기 전에 약...
  • Page 122 感谢您选用 iSi 公司的产品。 请在首次使用前仔细 阅读本使用说明书。...
  • Page 123 走进 iSi 的世界 : 请您访问 iSi 公司网页了解更多产品信息: 我们为您提供了丰富的食谱, 从居家简餐到创 新菜品应有尽有,iSi 可使您享受到各种不同的 烹饪乐趣。尽情挥洒您的创意! 您想成为专业大厨吗?没问题! 我们的主厨将会在 iSi 的博客上耐心回答您的 问题。此外,您还可以及时获取到您所感兴趣 的 iSi 的相关信息。快来看看吧! iSi 网站中还提供了所有 iSi 设备及配件的详细产品信息。 在线使用说明书中详细介绍了 iSi 设备的调 试、清洁与故障排除信息。 www.isi.com/culinary 如有问题请通过 info@isi.com 联系我们.
  • Page 124 品质保证: 每台 iSi 设备在出厂前均已经过彻底检查。只要不是因为 使用不当而造成的缺陷,iSi 均可提供两年的材料和功能质 保。质保自购买之日起生效。 现在在网站上注册,即可延长设备保修期! 优势尽享:3 年材料和功能质保,5 年保温瓶瓶体绝缘性能 质保。 质保仅适用于产品构件清单上的原装 iSi 设备。仅当只使用 iSi 气囊时,我们才能保证设备功能正常。由于未遵守和/或 未阅读本使用说明书及其安全提示所造成的故障、损失和 间接损失,均不在质保范围之内, 且不享受责任索赔。 快速登录和优势保证: www.isi.com/warranty...
  • Page 125 设备数据. 20 bar 最大工作压力 PS 1 °C 最低工作温度 30 °C 最高工作温度 0,25 L 最大容积 0,5 L 所用气囊最大数量 1 个奶泡气囊 应用 不允许商用。 适用于纯奶油和饭后甜点 仅限于冷应用 材料清单. 名称 材料 瓶 不锈钢 聚丁烯-对苯二甲酸 脂 (PBT)、聚氧化甲烯 瓶盖 (POM)、镀镍黄铜、聚氨 酯 (PU)、不锈钢 顶盖密封垫 热塑橡胶 (TPE) 裱花嘴 转接器:聚酰胺 (PA) 嘴:聚丙烯...
  • Page 126 安全提示 不按照安全指示或者安全建议操控和保养 iSi 产品,会导致 系统故障,并导致人员受伤和/或财产损失。 iSi 设备只允许用于符合设备数据的应用! 请仔细阅读并妥善保管用户手册,以避免操作错误! 请勿过于用力! 请将 iSi 设备存放在儿童接触不到的地方! 仅能将已填充的奶油发泡器投入使用! 设备的存放和使用不得超出最低和最高工作温度范 围! 只能组装型号相同的瓶盖和瓶体! 绝不能将外购部件与 iSi 部件组合使用! 绝不能斜着拧紧瓶盖! 仅使用原装 iSi 奶泡气囊! 拧紧气囊时请勿探身于奶油发泡器上方! 该奶油发泡器为一个贮压器!跌落或损坏 (如裂缝或 变形) 会导致危险发生, 且不能再次使用该奶油发泡 器!请将奶油发泡器送至 iSi 维修处检查! 请勿在有压力的状态下拧开瓶盖! 绝不能将操纵杆作为手柄使用! 必须按照规定进行清洁,以免设备阻塞。每次使用前 请检查是否按照规定清洁了 iSi 设备! 必须按照清洁图示拆卸 iSi 设备!...
  • Page 127 提示:第一次使用 iSi 设备前请从发泡枪螺纹上取下转接 器。按照清洁图示进行彻底清洁。 提示:为避免结块,请在灌装前将粉状配料、糖等等充分溶 解。请勿使用带果肉或果核的配料! 提示:硅酮外罩起装饰作用。没有硅酮外罩也可以正常使 用 iSi 设备。...
  • Page 128 ขอบพระค ุ ณ ท ี ่ ท่ า นตั ด ส ิ น ใจซ ื ้อ ผล ิ ต ภ ั ณ ฑ ์ จ าก โปรดอ่ า นว ิ ธ ี ก ารใช้งานอย่ า ง ละเอ ี ย ดก ่ อ นการใช ้งานคร ั ้งแรก...
  • Page 129 รายละเอ ี ย ดของการใช้งาน ทำ า ความสะอาด และ การ แก้ ไ ขป ั ญ หา ของเคร ื ่ อ งใช้จาก www.isi.com/culinary หากท่ า นม ี ข ้อสงส ั ย กรุ ณ าต ิ ด ต่ อ ได้ ท าง info@isi.com...
  • Page 130 อ่ า นคำ า แนะนำ า การใช้ และคำ า แนะนำ า ด้ า นความปลอดภั ย จะไม่ อ ย ู ่ ใ นเง ื ่ อ นไขของ การร ั บ ประก ั น ลงทะเบ ี ย นอย่ า งง่ า ยดาย เพ ื ่ อ ส ิ ท ธ ิ ป ระโยชน์ ท ี ่ แ น่ น อน: www.isi.com/warranty...
  • Page 131 ข้ อ มู ล อุ ป กรณ์ . ความดั น ส ู ง ส ุ ด ในการใช้ ง าน (PS) 20 บาร์ อุ ณ หภ ู ม ิ ต ่ ำ ส ุ ด ในการใช้ ง าน 1 °C อุ ณ หภ ู ม ิ ส ู ง ส ุ ด ในการใช้ ง าน 30 °C ล...
  • Page 132 ล้ า งม ื อ ด้ ว ยน้ ำ า อุ ่ น และน้ ำ า ยาทำ า ความสะอาดท ี ่ ใ ช้ ต ามปกต ิ ใ นครั ว เร ื อ น ไม่ แ นะนำ า ให้ ใ ช้ อ ุ ป กรณ์ iSi กั บ เคร ื ่ อ งล้ า งจาน หั ว ฉ ี ด...
  • Page 133 ขาด เพ ื ่ อ ไม่ ใ ห้ความดั น ในขวดขณะทำ า งานส ู ง เก ิ น ไป หากค ุ ณ ไม่ ส ามารถลดแรงดั น ได้ กร ุ ณ าต ิ ด ต่ อ iSi หร ื อ เจ้ า หน้ า ท ี ่...

Table of Contents