Page 1
English Nederlands Deutsch Svenska Français Português Italiano Русский Español Polski...
Page 2
Thank you for choosing an iSi product. Please read the Whipper instructions carefully before first-time use.
Page 3
Want to speak directly with a cooking professional? No problem! Our head chef is happy to answer your questions on our iSi blog, where you can find up-to-date, interesting information all about iSi. Take a look! The iSi website provides detailed product information about all iSi Whippers/Siphons and iSi Accessories.
Page 4
Enjoy the benefits of a three-year warranty for materials and machining. The warranty is only valid when original whip- per parts from iSi are used, as given in the list of product components. The perfect function of your Whipper/Siphon can only be guaranteed if you exclusively use iSi chargers with it.
Page 5
Whippers/Siphons and that iSi chargers be used only in iSi Whippers/Si- phons. Failure to follow this recommendation or any failure to follow the instructions for use and care of the products invalidates this warranty and all implied warranties in their entirety as to any consequences of such failure.
30 °C / 86 °F temperature 0.5 L / 1 US pint Max. filling volume 1 L / 1 US quart 1 iSi cream charger (0.5 L / 1 US pint) Max. number of chargers to be used 2 iSi cream chargers...
Whipper shown in the Whipper Data! Do not use for any purposes not indicated in these instruc- tions! Please read the instructions for use care-...
Page 8
If the pressure will not release, please con- tact iSi or your service center! NOTE: Before using the iSi Whipper for the first time, remove the transportation lock from the piston thread. Carry out thorough cleaning as shown in the Cleaning illustration.
8. Shake the whipper vigorously 6 times. 9. Unscrew the charger holder and recycle the empty charger. NOTE: A slight hissing noise may be heard when removing the charger holder. This is normal. 10. If using a 1 L iSi Whipper, repeat steps 6–9.
Page 10
Main Cleaning NOTE: Please observe the illustrations on cleaning! 1. Press the lever until the whipper is com- pletely empty and there is no pressure left. Remove the head from the bottle. 2. Unscrew the decorator tip. Hold on to the dispensing piston on the plastic part on the inside of the head.
Page 11
Remove the head from the bottle. 2. Fill the whipper with 0.5 or 1 liter of warm water, depending on the filling volume. 3. Set up the whipper with 1 iSi cream charger according to “Equipment Setup”...
Place the whipper upright, place a towel over the decorator tip and gently operate the lever until the pressure is gone from the iSi Whipper. Now the head can be removed from the bottle. If the pressure will not release, please contact iSi or your service center.
Page 13
“Release the pressure”, pour out the excess liquid and then set-up the whipper again. Observe the maximum filling amounts. 2. The whipper was not shaken or not shaken enough. For information on the frequency of the shaking cycles, refer to www.isi.com/ for-professionals/whippedcream 3.
Page 14
Insert the charger correctly (see diagram: Instructions for use). 3. The puncturing unit has been damaged. Send the whipper to iSi or to a service center. The decorator tip will not unscrew. 1. The decorator tip was attached too tightly.
Page 15
See your specialist dealer for the availability of replacement parts. In Austria, you can also get in contact via info@isi.com. In the US contact isinorthamerica@isi.com Only send in the complete whipper for repairs. Replacement parts can be seen in greater detail on the expanded drawing.
Page 16
Vielen Dank, dass Sie sich für ein iSi Gerät entschieden haben. Bitte lesen Sie sich die Gebrauchsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig durch.
Page 17
Kein Problem! Auf dem iSi Blog beantwortet unser Chefkoch gerne Ihre Fragen. Außerdem erhalten Sie laufend neue interessante Informati- onen rund um iSi. Schauen Sie rein! Die iSi Website versorgt Sie zudem mit detaillierten Produktinformationen zu allen iSi Geräten & Accessoires.
Page 18
Garantierte Qualität: Jedes iSi Gerät wird eingehend überprüft, bevor es das Werk verlässt. iSi übernimmt 2 Jahre Garantie auf Material und Verarbeitung, sofern nicht durch unsachgemäßen Gebrauch Mängel entstanden sind. Die Garantie gilt ab dem Datum des Kaufbeleges. Registrieren Sie sich jetzt online und wir erweitern Ihre Garantie! Für registrierte Kunden verlängert iSi die...
Page 19
Max. Betriebsdruck PS 30 bar Min. Betriebs- 1 °C temperatur Max. Betriebs- 30 °C temperatur 0,5 L Max. Füllvolumen 1 iSi Sahnekapsel (0,5 L) Max. Anzahl zu ver- wendender Kapseln 2 iSi Sahnekapseln (1 L) Anwendung Für die gewerbliche Anwendung zuge lassen.
Page 20
Sicherheitshinweise. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise bzw. jeglicher Empfehlungen für die Hand- habung und die Wartung der iSi Produkte kann zu einer Fehlfunktion des Systems sowie Ver- letzungen und / oder Sachschäden führen. Das iSi Gerät ist ausschließlich für die An- wendung gemäß...
Page 21
Hebel niemals als Tragegriff verwenden! Eine ordnungsgemäße Reinigung ist zwingend erforderlich, um eine Verstop- fung des Gerätes zu vermeiden. Prüfen Sie vor jeder Anwendung, ob das iSi Gerät ordnungsgemäß gereinigt wurde! Zerlegen des iSi Gerätes nur gemäß der Illustration zur Reinigung! Vor der Reinigung ist die Materialver- träglichkeit der eingesetzten Reinigungs-...
Page 22
Aufschlagergebnis erforder- lich. Verwenden Sie einen Messbecher! Inbetriebnahme 5. Den Gerätekopf gerade und handfest auf die Flasche aufschrauben. 6. Original iSi Sahnekapsel in den Kapselhalter einlegen. HINWEIS: Niemals die Kapsel einschrauben, wenn keine Garniertülle auf dem Entnahme- kolben aufgeschraubt ist.
Page 23
10. Bei Verwendung eines 1 L iSi Gerätes die Schritte 6–9 wiederholen. Bedienung 11. Zur Entnahme muss das Gerät „kopfüber“ gehalten (Garniertülle senkrecht nach unten!) und der Hebel gefühlvoll betätigt werden. HINWEIS: Die erste Entnahme zum Testen der Konsistenz verwenden. Sollte die Konsis- tenz noch zu flüssig sein, das Gerät nochmals...
Page 24
1 Liter warmem Wasser füllen. 3. Gerät gemäß „Inbetriebnahme“ Schritt 5–9 mit 1 iSi Sahnekapsel in Betrieb nehmen. 4. Hebel bis auf Anschlag drücken und iSi Gerät dabei vollständig entleeren („kopfüber“ halten) bis das Gerät druckfrei ist. 5. Anschließend „Hauptreinigung“ durchführen.
Aufbewahrung. Sofern das iSi Gerät nicht sofort wieder befüllt wird, Bestandteile an einem sauberen Ort an der Luft trocknen lassen und iSi Gerät in demon- tiertem Zustand aufbewahren. HINWEIS: Gültige Lebensmittelhygieneverord- nung beachten. Fehlerbehebung. Druck ablassen Das Gerät aufrecht hinstellen, ein Tuch über die Garniertülle halten und den Hebel so lange...
Page 26
„Druck ablassen“ und erneut in Betrieb nehmen. Flaschenhals wurde beschädigt. „Druck ablassen“. Senden Sie das Gerät an iSi oder ihre Servicestelle ein. Entnommener Inhalt ist zu flüssig 1. Das Gerät wurde überfüllt „Druck ablassen“, überschüssigen Inhalt ausgießen und Gerät erneut in Betrieb nehmen.
Page 27
1. Verwendete Kapsel ist nicht geeignet Nur original iSi Sahnekapseln verwenden. 2. Kapselhalter wurde im Geschirrspüler gereinigt Der Kapselhalter muss ersetzt werden und ist als original iSi Ersatzteil erhältlich. Sahnekapsel wird nicht aufgestochen 1. Verwendete Kapsel ist nicht geeignet Nur original iSi Sahnekapseln verwenden.
Page 28
„Druck ablassen“ und das Gerät wieder in Betrieb nehmen. 2. Dichtung im Entnahmekolben wurde beschä- digt Der Entnahmekolben muss ersetzt werden und ist als original iSi Ersatzteil erhältlich. Bei Inbetriebnahme entweicht Gas zwischen Flasche und Kopf 1. Kopfdichtung fehlt „Druck ablassen“, Kopfdichtung in den Kopf einlegen.
Page 30
Merci d’avoir fait le choix d’un siphon iSi. Veuillez lire avec attention la notice d’utilisation avant la première mise en service.
Page 31
Vous aurez par ailleurs en perma- nence des informations intéressantes sur le monde d’iSi. Venez nous rendre visite! Le site Internet iSi vous apporte en outre des informations produit détaillées sur tous les siphons et accessoires iSi. La notice d’utilisation disponible en ligne, vous fournit des informations détaillées relatives à...
Page 32
Qualité garantie: Chaque siphon iSi fait l’objet d’une vérifica- tion approfondie avant de quitter l’usine. iSi assure une garantie de 2 ans pour les défauts imputables à des vices de fabrication ou à des défauts de matériel dans la mesure où le produit a été...
Page 33
1 °C / 34 °F service min. Température de 30 °C / 86 °F service max. 0,5 L Contenance max. 1 capsule iSi à crème chantilly pour un siphon 0,5 L Nombre max. de capsules à utiliser 2 capsules iSi à crème chantilly...
Instructions de sécurité. Le non-respect des instructions de sécurité ou des recommandations relatives à la mani- pulation et à l’entretien des produits iSi peut entraîner un dysfonctionnement du système ainsi que des dommages aux personnes ou aux biens. Le siphon iSi est exclusivement homologué...
Page 35
Un nettoyage correct est absolument indispensable afin d’éviter une obstruc- tion de l’appareil. Avant chaque utilisation, vérifier si le siphon iSi a été correctement nettoyé! Pour le nettoyage, ne démonter le siphon iSi que selon l’illustration! Avant le nettoyage, vérifiez la compati- bilité...
Mise en service 5. Visser la tête fermement et bien droite sur le corps de bouteille. 6. Introduire la capsule iSi à crème chantilly originale dans le porte-capsule. REMARQUE: Ne jamais visser la capsule si aucune douille de garniture n’est vissée sur le piston de distribution.
Page 37
REMARQUE: Il est normal d’entendre un léger sifflement lors du dévissage du porte-capsule. 10. En cas d’utilisation d’un siphon iSi de 1 L, répéter les étapes 6 à 9. Utilisation 11. Pour sortir la préparation, le siphon doit être « la tête en bas » (douille de garniture verticale vers le bas!) et le levier actionné...
Page 38
2. Selon la contenance, remplir le siphon avec 0,5 ou 1 litre d’eau chaude. 3. Mettre le siphon en service avec 1 capsule iSi à crème chantilly selon les étapes 5–9 du chapitre « Mise en service ». 4. Appuyer sur le levier jusqu’à butée et vider complètement le siphon iSi (en le tenant...
Placer l’appareil en position verticale, maintenir un torchon sur la douille de garniture et action- ner le levier avec précaution jusqu’à ce que la pression soit nulle dans le siphon iSi. Ne dévisser la tête que lorsque la bouteille est entièrement hors pression.
Page 40
Respecter la température de service du siphon iSi. 4. Absence de pression ou pression trop faible dans le siphon N’utiliser que des capsules iSi à crème chantilly d’origine. Ne pas réutiliser les capsules vides et les éliminer par la voie du recyclage.
Page 41
Tenir compte des informations relatives aux cycles de secousses www.isi.com/ pour-professionnels/cremechantilly 3. Le contenu n’est pas assez froid Placer le siphon iSi rempli et prêt à l’em- ploi pour 1 à 2 heures au réfrigérateur. Conserver le siphon iSi au frais entre deux utilisations.
Page 42
2. Le joint de tête a été endommagé « Évacuer la pression ». Le joint de tête doit être remplacé. Il est disponible en tant que pièce de rechange originale iSi. 3. La tête n’a pas été suffisamment vissée Visser la tête sur la bouteille conformé-...
4. Le bord supérieur du corps de bouteille est endommagé « Évacuer la pression » et envoyer le siphon à iSi ou au service après-vente. Maintenance. Les pièces de rechange sont disponibles à l’unité et peu onéreuses. Pour les commandes de pièces de rechange, prenez contact avec votre revendeur.
Page 44
Grazie per aver scelto un sifone iSi. Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di procedere alla prima messa in funzione.
Page 45
Alla scoperta del mondo di iSi: Sul sito Web di iSi troverete maggiori informazioni sulla nostra variegata offerta: la nostra raccolta completa di ricette, dalle più semplici alle più creative e raffinate, vi rivelerà tutta la varietà gastronomica di iSi.
Page 46
Qualità garantita: Ogni sifone iSi viene controllato minuziosamen- te in fabbrica. iSi offre una garanzia di 2 anni sui materiali e sulla lavorazione, purché non siano insorti difetti dovuti a uso improprio. La validità della garanzia decorre dalla data della ricevuta d’acquisto.
Page 47
Temperatura di 1 °C funzionamento min. Temperatura di 30 °C funzionamento max. 0,5 L Capacità max. 1 capsula iSi per panna montata (0,5 L) Numero max. di capsule da utilizzare 2 capsule iSi per panna montata (1 L) Omologato per l’uso professionale.
Non esercitare una forza eccessiva! Conservare il sifone iSi lontano dalla portata dei bambini! Mai conservare né utilizzare il sifone iSi al di fuori della temperatura di funzionamento min. e max.! Mettere in funzione il sifone solo dopo averlo riempito! Non sono consentiti usi criogenici, ad es.
Page 49
Se risulta impossibile scaricare la pres- sione, contattare iSi o il proprio centro di assistenza! NOTA: Prima di usare il sifone iSi per la prima volta, rimuovere la sicurezza per il trasporto dalla filettatura del pistoncino. Procedere alla pulizia approfondita come indicato nell’illustra- zione al paragrafo “Pulizia”.
Messa in funzione 5. Avvitare bene e in posizione eretta la testa sulla bottiglia. 6. Inserire la capsula iSi originale per panna montata nel portacapsule. NOTA: Mai avvitare la capsula se il beccuccio per guarnire non è avvitato sul pistoncino di dosaggio.
Page 51
NOTA: Il leggero sibilo durante lo svitamento del portacapsule è normale. 10. Se si utilizza il sifone iSi da 1 L, ripetere i passaggi da 6 a 9. Funzionamento 11. Ai fini del dosaggio, il sifone deve essere tenuto “a testa in giù” (beccuccio per guarnire in posizione verticale rivolto verso il basso!) e la leva deve essere azionata delicatamente.
Page 52
2. Riempire il sifone con 0,5 L o 1 L di acqua calda, a secondo della sua capacità. 3. Azionare il sifone con 1 capsula iSi per panna montata seguendo i passaggi da 5 a 9 al paragrafo “Messa in funzione”.
Conservazione. Se il sifone iSi non viene riempito immediata- mente, lasciare asciugare i componenti all’aria in un luogo pulito e conservarlo da smontato. NOTA: Rispettare le norme igieniche vigenti relative ai prodotti alimentari. Soluzione dei problemi. Scaricare la pressione Collocare il sifone in posizione eretta, appoggia-...
Page 54
Il collo della bottiglia è stato danneg- giato. Procedere come descritto in “Scaricare la pressione”. Spedire il sifone a iSi o al proprio centro di assistenza. 5. Sono state utilizzate troppe capsule Rispettare il numero max. di capsule da utilizzare specificato nei dati del sifone.
Page 55
(vedere figura al paragrafo “Istruzioni per l’uso”). 3. L’unità di foratura è stata danneggiata Spedire il sifone a iSi o al centro di assistenza. Il beccuccio per guarnire non si svita più 1. Il beccuccio per guarnire è stato avvitato...
Page 56
Procedere come descritto in “Scaricare la pressione”. Se continua a risultare impossibile svitare il beccuccio per guarnire, contattare iSi o il centro di assistenza. 2. Non si è proceduto alla pulizia intermedia a intervalli regolari Occorre eseguire la pulizia intermedia ogni 1–2 ore.
Page 57
4. Il bordo superiore del corpo della bottiglia è stato danneggiato Procedere come descritto in “Scaricare la pressione” e spedire il sifone a iSi o al centro di assistenza. Assistenza. Le parti di ricambio sono disponibili singolar- mente e a prezzi convenienti.
Page 58
Muchas gracias por elegir un sifón iSi. Lea detenidamente las instrucciones de uso antes de la primera puesta en marcha.
Page 59
Descubrir el mundo de iSi: Visite el sitio web de iSi para obtener más información sobre nuestra versátil gama de sifones. En nuestro gran catálogo de recetas, que van de las más sencillas a las más creativas y refinadas, podrá descubrir todas las posibilidades culinarias de iSi.
Page 60
Calidad garantizada: Cada sifón iSi se comprueba exhaustiva mente antes de salir de la fábrica. iSi ofrece una garantía de 2 años sobre el material y la elaboración, salvo que se hayan producido daños por un uso inapropiado. La garantía es válida desde la fecha del recibo de compra.
1 °C / 34 °F de funcionamiento Temperatura máx. 30 °C / 86 °F de funcionamiento 0,5 L Volumen máximo de llenado 1 cápsula iSi Cantidad máxima de para nata (0,5 L) cápsulas que se deben utilizar 2 cápsulas iSi para nata (1 L) Aplicación Se autoriza el uso comercial.
¡No fuerce el sifón! ¡Mantenga el sifón iSi fuera del alcance de los niños! ¡No use ni almacene el sifón iSi fuera de la temperatura máxima o mínima de funcionamiento! ¡Ponga el sifón en marcha solo cuando esté lleno! ¡No se permite el uso de aplicaciones...
Page 63
¡Es necesario limpiar el sifón de forma adecuada para evitar una obstrucciones! ¡Antes de cada aplicación, compruebe que el sifón iSi se haya limpiado de forma ade- cuada la última vez! ¡Desmonte el sifón iSi según la ilustración referente a la limpieza! ¡Antes de llevar a cabo la limpieza, com-...
Puesta en marcha 5. Enrosque el cabezal del sifón de manera recta y firme en la botella. 6. Coloque una cápsula iSi para nata original en el portacápsulas. ADVERTENCIA: No enrosque la cápsula iSi para nata si no hay ninguna boquilla de deco- ración enroscada en el émbolo desmontable.
Page 65
10. Repita los pasos 6 a 9 al utilizar un sifón iSi de 1 L. Manejo 11. Para la extracción, mantenga el sifón “boca abajo” (con la boquilla de decoración en posición vertical hacia abajo) y accione ligeramente la palanca.
Page 66
2. Llene el sifón, según su volumen de llenado, con 0,5 o 1 L de agua caliente. 3. Ponga en marcha el sifón con 1 cápsula iSi para nata, siguiendo las indicaciones de los pasos 5 a 9.
Conservación. Si no se va a llenar el sifón iSi durante un tiempo, deje que los componentes se sequen al aire en un sitio limpio y consérvelo desmontado. ADVERTENCIA: Siga los reglamentos vigentes relativos a la higiene de los productos alimen- ticios.
Page 68
“Deje salir la presión” y vuelva a ponerlo en marcha. Se ha dañado el cuello de la botella. “Deje salir la presión”. Envíe el sifón a iSi o al servicio de asistencia técnica. 5. Se han utilizado demasiadas cápsulas Respete la cantidad máxima de cápsu-...
Page 69
Coloque la cápsula de la forma correcta (vea la figura: Modo de empleo). 3. Se ha estropeado la unidad de vaciado Envíe el sifón a iSi o al servicio de asistencia técnica. No se puede desenroscar la boquilla de decoración 1.
Page 70
3. El cabezal no se ha enroscado con suficiente firmeza Enrosque el cabezal firmemente en la botella según el manual de instrucciones. 4. El borde superior de la botella se ha dañado “Deje salir la presión” y envíe el sifón a iSi o al servicio de asistencia técnica.
Page 71
Servicio. Las piezas de repuesto se pueden adquirir por separado y a un precio asequible. Para encargar piezas de repuesto diríjase a su especialista. En Austria, están también disponibles en info@isi.com. En caso de reparación, envíe siempre el sifón completo.
Page 72
Dank u voor het kiezen van een iSi-apparaat. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat voor de eerste keer gaat gebruiken.
Page 73
Ontdek de wereld van iSi: Bezoek de website van iSi en lees meer over ons veelzijdige productaanbod: Dankzij onze uitgebreide verzameling recepten – van eenvou dig goede tot creatief verfijnde recepten – opent zich voor u een we reld aan culinaire diversiteit van iSi.
Page 74
Gegarandeerde kwaliteit: Elk iSi-apparaat wordt grondig gecontroleerd voordat het de fabriek verlaat. iSi verstrekt 2 jaar garantie op materiaal en fabricagefouten, zolang defecten niet ontstaan als gevolg van verkeerd gebruik van het apparaat. De garantie is geldig vanaf de aankoopdatum.
Page 75
Max. bedrijfsdruk PS 30 bar Min. bedrijfs- 1 °C temperatuur Max. bedrijfs- 30 °C temperatuur 0,5 L Max. vulvolume 1 iSi-slagroom- capsule (0,5 L) Max. aantal te gebruiken capsules 2 iSi-slagroom- capsules (1 L) Toepassing Bestemd voor pro- fessioneel gebruik. Voor verse slagroom en desserts.
Page 76
Veiligheidsaan- wijzingen. Het niet opvolgen van deze veiligheids- voorschriften of andere aanbevelingen met betrekking tot gebruik en onderhoud van iSi kan leiden tot systeemstoringen en lichamelijk letsel en/of materiële schade. Het iSi-apparaat is uitsluitend bestemd voor gebruik conform de apparaatgege-...
Page 77
Als het niet lukt om de druk te laten ont- snappen, neemt u contact op met iSi of met uw iSi-servicepunt! OPMERKING: Voordat u het iSi-apparaat voor het eerst gebruikt, moet u de transportbeveili- ging van de schroefdraad van de zuiger verwij- deren.
Page 78
Handleiding. Zorg er bij het maken van slagroom/desserts op basis van slagroom voor dat u het iSi-apparaat met gekoelde ingrediënten vult. Haal slagroom/desserts op basis van slagroom zo kort mogelijk voor het opdienen uit het apparaat. Voorbereiding 1. Plaats de kopafdichting in de kop.
Page 79
OPMERKING: Een zacht sissen bij het af- schroeven van de capsulehouder is normaal. 10. Herhaal bij gebruik van een iSi-apparaat van 1 liter stap 6 tot en met 9. Bediening 11. Voor het legen moet het apparaat onderste- boven worden gehouden (het spuitmondje...
Page 80
(afhankelijk van het vulvolume 0,5 of 1 liter). 3. Plaats aan de hand van de instructies voor ingebruikname, stap 5 tot en met 9, 1 iSi-slagroomcapsule in het apparaat. 4. Duw de hendel tot aan de hendel en laat het iSi-apparaat volledig leegstromen (houd het apparaat hierbij ondersteboven), zodat alle druk van het apparaat is.
Schroef pas daarna de kop van de fles. Als het niet lukt om de druk te laten ontsnap- pen, neemt u contact op met iSi of met uw iSi-servicepunt. De inhoud komt niet naar buiten of het iSi-apparaat spuit 1.
Page 82
De flessenhals is beschadigd. Haal de druk van het apparaat (zie “Druk laten ontsnappen”). Stuur het apparaat naar iSi of naar uw iSi-servicepunt. 5. Er zijn te veel capsules gebruikt Houd u aan het maximale aantal te gebruiken capsules, zoals aangegeven in de apparaatgegevens.
Page 83
1. De gebruikte capsule is niet geschikt Gebruik uitsluitend originele iSi-slagroomcapsules. 2. De capsule is verkeerd geplaatst Plaats de capsule op de juiste wijze (zie de afbeelding “Handleiding”). 3. De openprikeenheid is beschadigd Stuur het apparaat naar iSi of naar uw iSi-servicepunt.
Page 84
Als het nog steeds niet lukt om het spuitmondje voor garneren van de fles af te schroeven, stuurt u het apparaat naar iSi of naar uw iSi-servicepunt. 2. Er is niet vaak genoeg een tussenreiniging uitgevoerd Elke 1 tot 2 uur moet er een tussenreini- ging worden uitgevoerd.
Page 85
4. De bovenrand van de fles is beschadigd Haal de druk van het apparaat (zie “Druk laten ontsnappen”) en stuur het apparaat naar iSi of naar uw iSi-servicepunt. Service. Vervangingsonderdelen zijn afzonderlijk verkrijgbaar tegen geringe kosten.
Page 86
Tack för att du bestämde dig för en apparat från iSi. Läs igenom bruksan- visningen noga inför det första idrifttagandet.
Page 87
Upptäck iSi-världen: Besök iSi:s webbplats och läs mer om vårt stora utbud. Vår omfattande receptsamling, från enkelt gott till kreativt raffinerat, öppnar iSi:s hela kulinariska mångfald. Låt dig inspireras! Vill du kontakta ett matlagnings - proffs direkt? Inga problem! På iSi:s blogg svarar vår chefskock gärna på...
Page 88
Garanterad kvalitet: Varje apparat från iSi kontrolleras ingående, innan den lämnar fabriken. iSi lämnar 2 års garanti på materialet och bearbetningen, såvida det inte har uppstått fel på grund av felaktig användning. Garantin gäller från det datum som anges på inköpskvittot.
Page 89
Apparatdata. Maximalt drifttryck PS 30 bar Minimal 1 °C drifttemperatur Maximal 30 °C drifttemperatur 0,5 L Maximal påfyllningsvolym 1 iSi-gräddpatron (0,5 L) Maximalt antal patroner 2 iSi-gräddpatroner (1 L) Användning Godkänd för yrkesmässig användning. För färsk grädde och desserter. Används endast kall.
Page 90
Säkerhetsanvisningar. Om dessa säkerhetsinstruktioner eller andra rekommendationer för användning och under- håll av iSi-produkterna inte följs kan det leda till att systemet inte fungerar och till person- skada och/eller materiella skador. iSi-apparaten är godkänd för användning endast enligt apparatdatan! Läs bruksanvisningen noga för att undvika hanteringsfel och förvara den noga inför...
Page 91
Kontrollera inför rengöringen för vilka material den använda rengörings- respek- tive desinfektionslösningen är avsedd! Gör inga förändringar på iSi-apparaten. Då upphör garantin och ansvarsundantaget att gälla! Använd aldrig fler patroner än vad som anges respektive fyll aldrig på för mycket i apparaten! Det säkerställer att det maxi-...
Page 92
Använd en mätbägare! Idrifttagande 5. Skruva för hand på apparatens överdel rakt på flaskan. 6. Lägg i en original iSi-gräddpatron i patron- hållaren. ANVISNING: Skruva aldrig i patronen, om inte ett garneringsmunstycke har skruvats fast på matarkolven.
Page 93
10. Upprepa steg 6–9, m du använder en 1-liters iSi-apparat. Användning 11. Vid uttryckning måste apparaten hållas ”upp och ned” (munstycket lodrätt neråt) och spaken måste användas med känsla. ANVISNING: Tryck först ut lite för att testa konsistensen. Skaka apparaten igen, om konsistensen är för flytande.
Page 94
3. Ta apparaten i drift med 1 gräddpatron enligt steg 5–9 i avsnittet ”Idrifttagande”. 4. Tryck in spaken till anslaget och töm iSi-apparaten i sin helhet (håll den ”upp och ned”), tills att den är trycklös. 5. Gör sedan en grundlig rengöring.
Ställ apparaten rakt, håll en duk över garneringsmunstycket och använd spaken med känsla, tills att det inte längre finns något tryck kvar i iSi-apparaten. Skruva först därefter bort överdelen från flaskan. Kontakta iSi eller din serviceverkstad, om trycket inte går att eliminera.
Page 96
Garneringsmunstycket har inte skruvats fast. Släpp ut trycket och ta apparaten i drift igen. Flaskans hals har skadats. Släpp ut trycket. Skicka apparaten till iSi eller till din serviceverkstad. 5. För många patroner har använts Beakta uppgiften i apparatdatan om det maximala antalet patroner som får...
Page 97
2. Patronen har lagts i på fel sätt Lägg i patronen korrekt (se bilden i ”Bruksanvisning”). 3. Insticksenheten har skadats Skicka apparaten till iSi eller till en serviceverkstad. Det går inte längre att skruva av garnerings- munstycket 1. Garneringsmunstycket har skruvats på för hårt...
Page 98
Skruva för hand fast överdelen på flaskan enligt bruksanvisningen. 4. Flaskan har skadats på den övre kanten Släpp ut trycket och skicka apparaten till iSi eller till en serviceverkstad. Service. Reservdelar kan köpas separat och till förmånliga priser. Kontakta din fackhandel, om du vill beställa reservdelar.
Page 100
Muito obrigado por ter escolhido um dispositivo iSi. Antes da primeira utilização, leia o manual de instruções atenciosamente.
Page 101
Descubra o mundo da iSi: Acesse o site da iSi e saiba mais sobre o nosso portfólio diversificado: O nosso grande acervo de receitas com receitas fáceis até criativamen- te refinadas aumenta a diversidade culinária da iSi. Deixe ser inspirado!
Page 102
Aproveite os benefícios: Garantia de 3 anos contra defeitos do material e da fabricação. A garantia vale somente na utilização de peças iSi originais do dispositivo, de acordo com a lista dos componentes do produto. O funcionamento perfeito do dispositivo só é garantido se forem utilizadas somente cápsulas iSi.
Page 103
Temperatura máxima 30 °C de funcionamento 0,5 L Volume máximo de enchimento 1 cápsula de creme iSi (0,5 L) Quantidade máxima de cápsulas 2 cápsulas de creme iSi (1 L) Aprovado para uso comercial. Para creme de leite puro e sobremesas.
O não cumprimento dos avisos de segurança e/ou recomendações para o manuseio e manu- tenção dos produtos iSi pode resultar no mau funcionamento do sistema, bem como causar ferimentos e/ou danos materiais. O utensílio iSi somente está aprovado para usos de acordo com os dados do utensílio!
Page 105
Nunca utilize a alavanca como cabo de apoio! Limpar corretamente é essencial para evitar entupimentos do utensílio. Antes de cada uso, verificar se o utensílio iSi foi limpado corretamente! Somente desmonte o utensílio iSi para limpar de acordo com a ilustração! Antes de limpar, verificar a compatibilida- de de material da solução de limpeza e de...
Utilize um recipiente medidor! Utilização 5. Rosqueie a cabeça na garrafa de forma reta e firme, com as mãos. 6. Introduza a cápsula de nata iSi original no suporte da cápsula. OBSERVAÇÃO: Nunca rosqueie a cápsula se o bico para decoração não estiver rosqueado no êmbolo de liberação.
Page 107
OBSERVAÇÃO: Um leve chiado ao desrosquear o suporte da cápsula é inerente ao sistema. 10. Ao utilizar um utensílio iSi de 1 l, repetir as etapas 6–9. Utilização 11. Para a remoção do chantilly, o utensílio deve ser segurado de cabeça para baixo (bico para decoração na vertical para baixo!) e a...
Page 108
5–9 “Utilização” com 1 cápsula de chantilly iSi. 4. Pressione a alavanca até o batente e, com isso, esvaziar completamente (“cabeça primeiro”) o utensílio iSi até que o utensílio fique sem pressão. 5. Em seguida, realizar um “limpeza principal”. OBSERVAÇÃO: A limpeza rápida não substitui uma limpeza profunda.
Somente depois disso, a cabeça do utensílio pode ser desrosqueada da garrafa. Se a pressão não reduzir, leve para a iSi ou para o seu contato no centro de manutenção. O conteúdo não pode ser removido ou o utensílio iSi o esguicha...
Page 110
“Despressurizar” e recoloque em funcio- namento. O pescoço da garrafa foi danificado. “Despressurizar”. Envie o utensílio para a iSi ou para o seu centro de manutenção. 5. Excesso de cápsulas utilizadas Observe a quantidade máxima de cápsulas que podem utilizadas nos dados do utensílio.
Page 111
Utilize apenas cápsulas para chantilly originais da iSi. 2. A cápsula foi inserida incorretamente Insira a cápsula corretamente (veja a figura: Instruções de uso). 3. A unidade de perfuração foi danificada Envie o utensílio à iSi ou a um centro de manutenção.
Page 112
“Despressurizar”. Caso ainda não seja possível desrosquear o bico para deco- ração, entre em contato com a iSi ou com um centro de manutenção. 2. A limpeza intermediária não foi realizada regularmente Realize a limpeza intermediária a cada...
Page 113
Rosqueie manualmente a cabeça na garrafa conforme as instruções de uso. 4. A extremidade superior do corpo da garrafa foi danificada “Despressurizar”, envie o utensílio à iSi ou a um centro de manutenção. Manutenção. As peças sobressalentes podem ser adquiridas individualmente e a baixo custo.
Page 114
Благодарим Вас за то, что выбрали устройство Прежде чем приступить к использованию устройства, внимательно ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации.
Page 115
Загляните к нам! На веб-сайте Вы найдете подробную информацию обо всех устройствах и принадлеж ностях Подробная онлайн-инструкция по эксплуатации содержит всю необходимую информацию по вводу устройств в эксплуатацию, очистке и устранению неисправностей. www.isi.com/culinary При наличии вопросов обращайтесь по электронному адресу info@isi.com...
Page 116
Гарантированное качество: Каждое устройство iSi проходит тщательную проверку перед выпуском его в продажу. Компания iSi предоставляет гарантию на материал и испол- нение сроком в 2 года, за исключением тех случаев, когда причиной возникновения дефектов является ненадлежащая эксплуатация устройства. Гарантия вступает в силу с даты, указанной в товарном чеке.
Page 117
Мин. рабочая 1 °C температура Макс. рабочая 30 °C температура 0,5 л Макс. емкость 1 л 1 баллончик iSi Макс. количество используемых для сливок (0,5 л) 2 баллончика iSi баллончиков для сливок (1 л) Применение Пригодно для профес- сионального использо- вания.
плуатации! Не прилагайте силу! Храните устройство iSi в недоступном для детей месте! Никогда не храните и не используйте устрой- ство iSi вне мин. и макс. пределов диапазона рабочей температуры! Вводите в действие только заполненное устройство! Недопустимо использование в криогенных условиях, например, с жидким азотом! Используйте...
Page 119
Перед очисткой проверьте совместимость используемого чистящего и дезинфицирую- щего раствора! Не вносите никаких изменений в устрой- ство iSi. Это влечет за собой прекращение действия гарантии и отказ от выполнения гарантийных обязательств! Не используйте больше баллончиков, чем указано, и ни в коем случае не допускайте...
Page 120
пространство необходимо для оптимального взбивания. Используйте мерный стакан! Ввод в действие 5. Ровно и плотно ввинтите головку устройства в баллон. 6. Вставьте oригинальный баллончик iSi для сливок в капсулодержатель. УКАЗАНИЕ: Не устанавливайте баллончика, если к съемной колбе не привинчена насадка для украшения блюд.
Page 121
УКАЗАНИЕ: Слабый шипящий звук при вывинчивании капсулодержателя обусловлен конструктивными особенностями. 10. При использовании устройства iSi емкостью 1 литр повторите операции 6–9. Эксплуатация 11. Для извлечения содержимого необходимо наклонить устройство (насадка для украшения блюд должна быть расположена вертикально по направлению вниз!) и мягко нажать рычаг.
Page 122
его емкости, 0,5 или 1 литром теплой воды. 3. Как описано в операциях 5–9 раздела «Инструкция по эксплуатации», введите 1 баллончик iSi для сливок в действие. 4. Нажмите рычаг до упора и при этом полно- стью опустошите устройство iSi (держа его...
Page 123
Хранение. Если устройство iSi не планируется заполнять в ближайшее время, необходимо высушить составные элементы на воздухе, поместив их в чистое место, а также хранить устройство iSi в разобранном виде. УКАЗАНИЕ: Соблюдайте действующие предписа- ния в отношении гигиены пищевых продуктов. Устранение неполадок.
Page 124
Насадка для украшения блюд не была навинчена. Выполните «Сброс давления» и вновь введите устройство в действие. Горлышко баллона повреждено. «Сброс давления». Отправьте устройство в компанию iSi или ее центр сервисного обслуживания. 5. Использовано слишком много капсул Соблюдайте указания в спецификации устройства о макс. количестве...
Page 125
Соблюдайте указания о частоте встря- хивания www.isi.com/for-professionals/ whippedcream 3. Содержимое недостаточно холодное Поместите заполненное и готовое к эксплуатации устройство iSi в холодильник на 1–2 часа. В интервалах между использованием храните заполненное устройство iSi в холодном месте. 4. Капсул использовалось слишком мало, либо они...
Page 126
Ввинчивайте насадку для украшения блюд до упора, но не слишком плотно. «Сброс давления». Если все же не удается отвинтить насадку для украшения блюд, свяжитесь с компанией iSi или центром сервисного обслуживания. 2. Промежуточная очистка проводилась нерегу- лярно Промежуточную очистку необходимо...
Page 127
В соответствии с инструкцией по эксплуатации плотно привинтите головку к баллону. 4. Поврежден верхний край корпуса баллона Выполните «Сброс давления», отправьте устройство в компанию iSi или центр сервисного обслуживания. Обслуживание. Любую запасную деталь можно приобрести отдельно по выгодной цене. Для заказа запасных деталей обращайтесь к...
Page 128
Dziękujemy za wybór urządzenia iSi. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed pierwszym użyciem urządzenia.
Page 129
Odkryj świat iSi: Odwiedź stronę internetową firmy iSi i dowiedz się więcej o naszej bogatej ofercie. Nasz bogaty zbiór przepisów, ułożonych od bardzo prostych do najbardziej wyrafinowanych, otworzy przed Tobą pełnię kulinarnej różnorod- ności iSi. Daj się zainspirować! Chcesz skontaktować się bezpo- średnio z ekspertem kulinarnym? Nie...
Page 130
Gwarantowana jakość: Każde urządzenie firmy iSi jest dokładnie sprawdzane przed opuszczeniem fabryki. Firma iSi udziela 2-letniej gwarancji na materiały i wykonanie, o ile usterki nie powstały wskutek nieprawidłowego użytkowania. Gwarancja obowiązuje od daty na dowodzie zakupu. Zarejestruj się teraz online, a my przedłużymy...
Min. temperatura 1 °C robocza Maks. temperatura 30 °C robocza 0,5 L Maks. pojemność 1 nabój do śmietany iSi (0,5 L) Maks. liczba naboi 2 naboje do śmietany iSi (1 L) Zastosowanie Przeznaczone do użytku profesjonal- nego. Do przygotowywania świeżej śmietany i deserów.
Zasady bezpieczeństwa. Niestosowanie się do instrukcji bezpieczeń- stwa oraz do wszelkich zaleceń dotyczących obsługi i konserwacji produktów firmy iSi może skutkować nieprawidłowym funkcjonowaniem systemu lub spowodować obrażenia ciała bądź szkody materialne. Urządzenie iSi jest dopuszczone wyłącznie do zastosowania zgodnego z danymi technicznymi! W celu uniknięcia błędów w obsłudze...
Page 133
Jeżeli nie można zredukować ciśnienia do zera, skontaktować się z firmą iSi lub placówką serwisową! WSKAZÓWKA: Przed pierwszym użyciem urządzenia iSi z gwintu tłoka należy usunąć za- bezpieczenie transportowe. Wykonać dokładne czyszczenie, jak pokazano na ilustracji. WSKAZÓWKA: Aby uniknąć tworzenia się...
Stosować pojemnik z miarką do odmierzania! Przygotowanie do użycia 5. Nakręć głowicę prosto i mocno na butelkę. 6. Włóż do uchwytu oryginalny nabój do śmietany iSi. WSKAZÓWKA: Nie należy przykręcać naboju, jeśli na tłoku nie jest nakręcona końcówka do garnirowania.
Page 135
WSKAZÓWKA: Ciche syczenie podczas odkręcania uchwytu jest normalnym zjawiskiem. 10. W przypadku urządzenia iSi o pojemności 1 l wykonaj czynności 6–9 powtórnie. Obsługa 11. W celu dozowania zawartości trzymaj urządzenie do góry dnem (końcówka do garnirowania ustawiona pionowo i skiero- wana w dół!) i delikatnie wciśnij dźwignię.
Page 136
2. Urządzenie, w zależności od pojemności, napełnij 0,5 l lub 1 l ciepłej wody. 3. Uruchom urządzenia z zainstalowanym jednym nabojem do śmietany iSi, zgodnie z rozdziałem „Przygotowanie do użycia”, czynności 5–9. 4. Nacisnąć dźwignię do oporu i całkowicie opróżnij urządzenie iSi (trzymaj urządzenie...
Dopiero wtedy odkręcić głowicę urządzenia od butelki. Jeżeli nie można zredukować ciśnienia do zera, skontaktować się z firmą iSi lub placówką serwisową. Nie można wyjąć zawartości lub urządzenie iSi pryska 1. Zatkanie nierozpuszczonymi składnikami, np.
Page 138
Wykonać procedurę „Redukcja ciśnienia” i ponownie uruchomić urządzenie. Szyjka butelki została uszkodzona. „Redukcja ciśnienia”. Odesłać urządzenie do firmy iSi lub najbliższej placówki serwisowej. 5. Zastosowano zbyt wiele nabojów Przestrzegać maksymalnej liczby sto- sowanych nabojów, podanej w danych technicznych urządzenia.
Page 139
3. Zawartość nie jest wystarczająco zimna Napełnione i gotowe do użytku urządze- nie iSi włożyć na 1–2 godzin do lodówki. Aktualnie nieużywane, napełnione urządzenie iSi przechowywać w chłodnym miejscu. 4. Użyto zbyt małej liczby nabojów lub naboje są...
Page 140
2. Nabój został włożony odwrotnie Włożyć nabój prawidłowo (patrz ilustracja: „Instrukcja użytkowania”). 3. Bolec do przebijania został uszkodzony Odesłać urządzenie do firmy iSi lub placówki serwisowej. Nie można odkręcić końcówki do garnirowania 1. Końcówka została przykręcona zbyt mocno Przykręcić końcówkę nie za mocno, lekko, do wyczucia oporu.
Page 141
2. Uszczelka głowicy została uszkodzona „Redukcja ciśnienia”. Należy wymienić uszczelkę tłoka jest ona dostępna jako oryginalna część zamienna iSi. 3. Głowica nie została odpowiednio mocno dokręcona Nakręcić mocno głowicę na butelkę zgodnie z instrukcją. 4. Korpus butelki został uszkodzony na górnej krawędzi...
Need help?
Do you have a question about the Whipper and is the answer not in the manual?
Questions and answers