Hide thumbs Also See for DMG600:

Advertisement

POZOR!
● Návod si pozorně přečtěte před použitím a instalací multimetru.
● Tato zařízení musí instalovat kvalifikovaný pracovník s dodržením
konstrukčních norem a předpisů v platném znění, aby se předešlo úrazům
osob a škodám na věcech.
● Před jakýmkoli zásahem do přístroje odpojte měřicí a napájecí vstupy od napětí a vyzkratujte
proudové transformátory.
● Při nepatřičném používání zařízení nenese výrobce odpovědnost za elektrickou bezpečnost.
● Výrobky popsané v tomto dokumentu mohou kdykoli projít vývojem nebo úpravami. Popisy a
údaje uvedené v katalogu nemohou proto mít žádnou smluvní hodnotu.
● Spínač nebo vypínač je nutno nainstalovat do elektrického rozvodu v budově. Musí být
umístěn do těsné blízkosti přístroje a pracovník k němu musí mít snadný přístup. Musí být
označen jako odpojovací zařízení přístroje: IEC/ EN 61010-1 § 6.11.2.
● Přístroj očistěte měkkou utěrkou: nepoužívejte abrazivní výrobky, tekutá čistidla ani
rozpouštědla.
Obsah

Úvod

Multimetry DMG600 a DMG610 byly navrženy tak, aby se daly velmi
snadno používat, a přitom poskytovaly celou řadu pokročilých funkcí. V
provedení s montáží na panel se standardními rozměry 96x96mm se
moderní design panelu kombinuje s praktickou montáží a možností
rozšíření na zadní straně, kam lze umístit modul série EXP... Na předním
panelu je infračervené optické rozhraní umožňující programování přes
USB či WiFi.
Podsvícený displej LCD zajišťuje přehledné a intuitivní uživatelské
rozhraní. DMG610 obsahuje navíc izolované komunikační rozhraní RS-485
s protokolem Modbus pro monitorování.
Doc: I411CSGB06_14.docI411CSGB06_14.doc
CS
DMG600 - DMG610
Digitální multimetr
NÁVOD K POUŽITÍ
Strana
1
2
2
2
3
4
5
5
5
6
6
7
7
8
8
8
13
14
14
15
15
16
17
18
19
19
20
DMG600 - DMG610

Digital multimeter

INSTRUCTIONS MANUAL
WARNING!
x Carefully read the manual before the installation or use.
x This equipment is to be installed by qualified personnel, complying to
current standards, to avoid damages or safety hazards.
● Before any maintenance operation on the device, remove all the voltages from measuring
and supply inputs and short-circuit the CT input terminals.
● Products illustrated herein are subject to alteration and changes without prior notice.
● Technical data and descriptions in the documentation are accurate, to the best of our
knowledge, but no liabilities for errors, omissions or contingencies arising there from are
accepted.
● A circuit breaker must be included in the electrical installation of the building. It must be
installed close by the equipment and within easy reach of the operator.
It must be marked as the disconnecting device of the equipment:
IEC /EN 61010-1 § 6.11.2.
● Clean the instrument with a soft dry cloth; do not use abrasives, liquid detergents or solvents
Index

Introduction

The DMG600 and DMG610 multimeters have been designed to combine
the maximum possible easiness of operation together with a wide choice
of advanced functions. The flush-mount 96x96mm housing joins the
modern design of the front panel with the tool-less mounting of the device
body and the expansion capability of the rear panel, where it is possible to
mount plug-in one module of EXP... series. The front panel is equipped
with an infrared optical interface that allows programming through USB or
WiFi dongles. The backlighted LCD display offers a user-friendly interface.
Model DMG610 is also provided with a isolated RS-485 interface with
Modbus protocol to consent remote supervision.
18/06/2014
.
Page
1
2
2
2
3
4
5
5
5
6
6
7
7
8
8
8
13
14
14
15
15
16
17
18
19
19
20
p. 1 / 20

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Lovato DMG600

  • Page 1: Table Of Contents

    Manual revision history Úvod Introduction Multimetry DMG600 a DMG610 byly navrženy tak, aby se daly velmi The DMG600 and DMG610 multimeters have been designed to combine snadno používat, a přitom poskytovaly celou řadu pokročilých funkcí. V the maximum possible easiness of operation together with a wide choice provedení...
  • Page 2: Popis

    Podsvícený displej LCD. x Backlit LCD screen. x Verze: x Versions: DMG600 - základní verze s možností rozšíření. DMG600 – base version, expandable. DMG610 - s vestavěným rozhraním RS485, s možností DMG610 – expandable, with built-in RS485 interface. x 4 navigation keys for function and settings.
  • Page 3: Zobrazení Měřených Parametrů

    Zobrazení měřených veličin Viewing of measurements x Tlačítka ▲a ▼umožňují procházet jednotlivými stránkami pro zobrazení x The ▲and ▼keys allow to scroll the pages of viewed measurements naměřených hodnot. Aktuální stránka se pozná podle zobrazené měrné one by one. The page being viewed is shown by the unit of measure in jednotky v horní...
  • Page 4: Tabulka S Přehledem Stránek Zobrazovaných Na Displeji

    Tabulka s přehledem stránek zobrazovaných na displeji: del Table of display pages Výběr pomocí 3 Selection with 3 Výběr pomocí ▲a ▼ Selection with ▲and ▼ PODSTRÁNKY Č. STRÁNKY PAGES SUB-PAGES SDRUŽENÁ NAPĚTÍ PHASE-TO-PHASE VOLTAGES LO AV V(L1-L2), V(L2-L3), V(L3-L1), V(LL)EQV V(L1-L2), V(L2-L3), V(L3-L1), V(LL)EQV FÁZOVÁ...
  • Page 5: Procházení Stránkami Na Displeji

    Indication of hour meter x Jestliže je počitadlo hodin zapnuté (viz menu P05), zobrazí DMG600- x If the hour meter is enabled (see menu P05) the DMG600-610 displays 610 stránku s formátem uvedeným na obrázku: the hour meter page with the format shown in the following picture: Doc: I411CSGB06_14.docI411CSGB06_14.doc...
  • Page 6: Zobrazení Mezních Stavů (Limn)

    Možnost rozšíření Expandability x Díky rozšiřující sběrnici lze DMG600-610 rozšířit jedním přídavným x Thanks to expansion bus, the DMG600-610 can be expanded with one modulem série EXP... EXP… series module. x Moduly EXP... podporované přístrojem DMG600-610 se dělí do x The supported EXP modules can be grouped in the following následujících kategorií:...
  • Page 7: Programovací Port Ir

    Programovací port IR IR programming port x Parametry multimetru DMG600-610 lze nakonfigurovat přes čelní x The parameters of the DMG600-610 can be configured through the optický port programovacím hardwarovým adaptérem IR-USB kód: front optical port, using the IR-USB code CX01 programming dongle, CX01 nebo IR-WiFi kód: CX02.
  • Page 8: Hlavní Menu

    Hlavní menu Main menu Pro přístup do hlavního menu: To access the main menu: x Stisknout tlačítko MENU. Zobrazí se hlavní menu (viz obrázek) s x Press the MENU button. The main menu is displayed (see figure) with možnými výběry: the following possible choices: o SET –...
  • Page 9 (backup) dat, kterou lze upravit z klávesnice. DMG600-610. This data can be restored when necessary in the work Tato data pak lze dle potřeby stáhnout (obnovit) do pracovní paměti.
  • Page 10: Parameter Table

    Tabulka parametrů Parameter table x V tabulce jsou uvedeny všechny dostupné programovací parametry. Pro x Below are listed all the programming parameters in tabular form. For each každý parametr je uveden rozsah možného nastavení a default z výroby i parameter are indicated the possible setting range and factory default, as vysvětlení...
  • Page 11 P03 – HESLO Tovární Rozsah P03 – PASSWORD Default Range nastavení P03.01 Enable passwords OFF-ON P03.01 Použití hesla OFF-ON P03.02 User level password 1000 0-9999 P03.02 Heslo pro uživatelskou 1000 0-9999 P03.03 Advanced level password 2000 0-9999 úroveň P03.01 – If set to OFF, password management is disabled and the access to setup P03.03 Heslo pro pokročilou úroveň...
  • Page 12 P07.n.05 Protokol Modbus RTU Modbus RTU P07.n.05 Protocol Modbus RTU Modbus RTU Modbus ASCII Modbus ASCII Modbus TCP Modbus TCP P07.n.06 IP adresa 000.000.000. 000.000.000.000 - P07.n.06 IP Address 000.000.000. 000.000.000.000 - 255.255.255.255 255.255.255.255 P07.n.07 Maska podsítě 000.000.000. 000.000.000.000 - P07.n.07 Subnet mask 000.000.000.
  • Page 13: Alarmy

    P11 – IMPULZY Tovární Rozsah P11 – PULSES Default Range (PULn, n=1..2) nastavení (PULn, n=1..2) P11.n.01 Měření zdroje OFF, kWh+, kWh-, P11.n.01 Source measurement OFF, kWh+, kWh-, kvarh+, kvarh-, kVAh kvarh+, kvarh-, kVAh P11.n.02 Počitací jednotka 10/100/1k/10k P11.n.02 Count unit 10/100/1k/10k P11.n.03 Doba trvání...
  • Page 14: Menu Příkazů

    Menu příkazů Commands menu x Menu příkazů umožňuje provést občasné akce, jako je vynulování x The commands menu allows executing some occasional operations like naměřených hodnot, počitadel, alarmů, atd. reading peaks resetting, counters clearing, alarm reset, etc. x Pokud bylo zadáno heslo pro pokročilý přístup, v menu příkazů je x If the Advanced level password has been entered, then the commands menu také...
  • Page 15: Použití Hardwarového Klíče Cx01

    Press 3 times consecutively and fast the dongle button. x Stiskněte rychle třikrát za sebou tlačítko klíče CX02. x At this point the display of the DMG600-610 shows the first of the 6 possible x Na displeji DMG600-610 se zobrazí první z možných příkazů...
  • Page 16: Instalace

    Instalace Installation x DMG600-610 je určen pro montáž do panelu. Pokud je dodržena správná x DMG600-610 is designed for flush-mount installation. With proper mounting, it montáž, tak je zajištěna třída ochrany IP54. guarantees IP54 front protection. x Upevnění vevnitř rozvaděče: Na každý roh přístroje nacvakněte x From inside the panel, for each four of the fixing clips, position the clip in one of upevňovací...
  • Page 17: Schémata Zapojení

    Schémata zapojení Wiring diagrams Třífázové zapojení s nulovým vodičem / bez nulového vodiče Dvoufázové zapojení 3-phase connection whit or without neutral 2-phase connection P01.07 = L1-L2-L3-N L1-L2-L3 P01.07 = L1-N-L2 Jednofázové zapojení Vyvážené třífázové zapojení s nulovým vodičem / bez nulového vodiče Single-phase connection Balanced 3-phase connection whit or without neutral P01.07 = L1-N...
  • Page 18: Umístění Svorek

    (1) Měnič stolní RS232/RS-485 opticky izolovaný, 38 400 Baud-rate max, automatické nebo manuální ovládání vedení TRASMIT, napájení 220…240Vac r10% nebo 110…120Vac na objednávku. RS-232/RS-485 opto-isolated converter drive, 38,400 Baud-rate max, automatic or manual TRANSMIT line supervision, 220…240VAC 10% supply (possible 110…120VAC on request). Rozložení svorek Terminals position DMG600 DMG610 Doc: I411CSGB06_14.docI411CSGB06_14.doc 18/06/2014 p. 18 / 20...
  • Page 19: Mechanické Rozměry A Otvory V Panelu (Mm)

    Mechanické rozměry a otvory v panelu (mm) Mechanical dimensions and front panel cutout (mm) Technické charakteristiky Technical characteristics Napájení Supply Jmenovité napětí Us n Rated voltage Us n 100 - 440V~ 100 - 440V~ 110 - 250V= 110 - 250V= Rozsah napětí...
  • Page 20: Aktualizace Manuálu

    Certifikace a standardy Certifications and compliance cULus V průběhu cULus Pending Standardy IEC/EN 61010-1, IEC/EN 61000-6-2 Reference standards IEC/EN 61010-1, IEC/EN 61000-6-2 IEC/ EN 61000-6-4 IEC/ EN 61000-6-4 UL508 a CSA C22.2-N°14 UL508 and CSA C22.2-N°14 UL Značení Use 60°C/75°C copper (CU) pouze vodiče UL Marking Use 60°C/75°C copper (CU) conductor only v rozsahu AWG: 18 - 12 AWG lanko nebo drát...

This manual is also suitable for:

Dmg610

Table of Contents