Hamilton Beach 33473 Use & Care Manual

Hamilton Beach 33473 Use & Care Manual

Slow cooker with food warmer
Hide thumbs Also See for 33473:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils
Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.)
o www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos
Questions
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
Preguntas
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Slow Cooker With
Food Warmer
Mijoteuse avec
réchaud d'aliments
Olla de Cocción
Lenta con
Calentador de
Alimentos
English ...................... 2
Francais ................... 12
Español ................... 22

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hamilton Beach 33473

  • Page 1 – ainsi que nos Food Warmer délicieuses recettes et nos conseils Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) Mijoteuse avec para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos réchaud d’aliments Questions Please call us – our friendly Olla de Cocción associates are ready to help.
  • Page 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 8. The use of accessory attachments not recommended by the 2.
  • Page 3 Other Consumer Safety Information The length of the cord used on this appliance was selected to This appliance is intended for household use only. reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a longer This appliance is only intended for the preparation, cooking, and cord.
  • Page 4: Parts And Features

    Parts and Features Crock Capacity: For best results, fill crock at least half full but no more than 1 inch (2.5 cm) from rim. If only half-filled, check for doneness 1 to 2 hours earlier than recipe time. *To order parts: Food Warmer (on select models) Glass Lid* US: 1.800.851.8900...
  • Page 5 How to Use Slow Cooker BEFORE FIRST USE: Wash glass lid and removable crock in hot, soapy water. Rinse and dry. 1. Plug into outlet. 3. Select desired cooking 2. Turn unit on by pressing ON/ 4. Adjust cooking time by temperature by pressing OFF ( ) button.
  • Page 6 How to Use Food Warmer w WARNING Food Safety Hazard. Food must be hot enough to prevent bacterial growth. This is a food warmer and is NOT a slow cooker. BEFORE FIRST USE: Wash lid and crock in hot, soapy water. Rinse and dry. Food warmer must NOT be used to warm uncooked or undercooked foods.
  • Page 7: Care And Cleaning

    Care and Cleaning w WARNING Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in any liquid. 1. Unplug. 2. Remove crock with oven mitts. Let cool. 3. Crocks and lids are top-rack dishwasher-safe. DO NOT use “SANI”...
  • Page 8: Tips For Slow Cooking

    Tips for Slow Cooking • Removable crock should be at least half-filled for best results. If • Some foods are not suited for extended cooking in a slow cooker. only half-filled, check for doneness 1 to 2 hours earlier than recipe. Pasta, seafood, milk, cream, or sour cream should be added 2 hours before serving.
  • Page 9: Troubleshooting

    Troubleshooting Cannot select TEMP and/or HOURS settings. Food isn’t done after cooking amount of time recommended in my recipe. • Is unit plugged in? • This can be due to voltage variations (which are commonplace • Test that the electrical outlet is working with a lamp in known everywhere) or altitude.
  • Page 10 Notes...
  • Page 11: Limited Warranty

    Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S.
  • Page 12 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 8. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de 2.
  • Page 13 Autre consigne de sécurité pour le consommateur La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par Cet appareil est conçu uniquement pour préparer, faire cuire et servir un fil trop long.
  • Page 14: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques Capacité du pot Pour des résultats optimaux, remplir le pot jusqu’à un maximum de 1 po (2,5 cm) du rebord. Si le pot est rempli à mi-hauteur, vérifier l’état de cuisson 1 à 2 heures avant l’achèvement du temps de cuisson indiqué...
  • Page 15: Utilisation De La Mijoteuse

    Utilisation de la mijoteuse AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Laver le couvercle en verre et le pot amovible dans l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher. 1. Brancher dans la prise de 2. Allumer l’appareil en 3. Choisir la température 4. Régler le temps de cuisson courant.
  • Page 16 Comment utiliser w AVERTISSEMENT Risques relatifs à la salubrité des aliments. Les aliments doivent être chauffe-aliment suffisamment chauds pour éviter la croissance des bactéries. Cet appareil est un chauffe-aliment et NON une mijoteuse. Le chauffe-aliment ne doit AVANT LA PREMIERE UTILISATION : Laver le couvercle et le pot PAS être utilisé...
  • Page 17: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Débrancher l’appareil avant le nettoyage. Ne pas immerger le cordon, la fiche ou la base dans aucune liquide. 1. Débrancher. 2. Retirer le pot de cuisson avec des gants de cuisinier. Laisser refroidir. 3.
  • Page 18: Conseils Pour Cuisson À La Mijoteuse

    Conseils pour cuisson à la mijoteuse • Pour de meilleurs résultats, remplisser le pot amovible d’aliments • Certains aliments ne se prêtent pas bien à une cuisson prolongée jusqu’à demi-hauteur. Si le pot est rempli à demi-hauteur, vérifier à la mijoteuse. Verser les pâtes, les fruits de mer, le lait, la crème l’état de cuisson 1 à...
  • Page 19: Dépannage

    Dépannage Ne peut sélectionner le réglage de TEMP et/ou HOURS. Les aliments ne sont pas cuits à la fin du temps de cuisson recommandé dans ma recette. • Est-ce que la fiche de l’appareil est branchée ? • Ce manque de cuisson est peut-être dû à une variation de •...
  • Page 20 Notes...
  • Page 21: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à...
  • Page 22 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 9. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante 2.
  • Page 23 Otra Información de Seguridad para el Cliente enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma. Este aparato ha sido diseñado solamente para la preparación, cocción y servido de alimentos.
  • Page 24: Partes Y Características

    Partes y Características Capacidad de Olla Para obtener mejores resultados, llene la olla a no más de 1 pulgada (2.5 cm) del borde. Si sólo está llena a la mitad, revise si terminó 1 a 2 horas más temprano que en la receta. *Para ordenar partes: Tapa de Vidrio* Calentador de Alimentos (en modelos selectos)
  • Page 25 Cómo Usar la Olla de Cocción Lenta ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave la tapa de vidrio y olla removible en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. 1. Enchufe en el tomacorriente. 2. Encienda la unidad 3. Seleccione la temperatura de 4.
  • Page 26 Cómo Usar su Calentador w ADVERTENCIA Peligro de Seguridad de Comida. Los alimentos deben estar lo suficientemente de Alimentos calientes para evitar el crecimiento de bacterias. Este es un calentador de alimentos pero NO una olla de cocción. El calentador de alimentos ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave la tapa y olla en agua caliente NO debe utilizarse para calentar jabonosa.
  • Page 27: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, enchufe o base in ningún líquido. 1. Desenchufe. 2. Quite la olla con guantes de cocina. Deje enfriar. 3. Las ollas y las tapas son aptas para el lavavajillas en el estante superior.
  • Page 28: Concejos Para Cocinar Lento

    Concejos para Cocinar Lento • La vasija de cerámica removible debe estar por lo menos llenada • Algunos alimentos no se adaptan a un cocimento extendido en a la mitad para mejores resultados. Si sólo está llena a la mitad, una olla de cocción lenta.
  • Page 29: Resolviendo Problemas

    Resolviendo Problemas No puedo seleccionar los ajustes de TEMP y/o HOURS (horas). Los alimentos no quedan cocidos después de cocinarlos durante el tiempo recomendado en la receta. • ¿La unidad está enchufada? • Esto puede deberse a variaciones de voltaje (algo común en •...
  • Page 30 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de Mexico, C.P. 11560 PÓLIZA DE GARANTÍA MODELO: PRODUCTO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Page 31 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). •...
  • Page 32 33453, 33453C SC52 120 V~ 60 Hz 250 W 33366, 33463, 33466 SC53 120 V~ 60 Hz 280 W 33473, 33474, 33476, 33477 SC56 120 V~ 60 Hz 340 W 33443 SC73 120 V~ 60 Hz 215 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.

Table of Contents