Accu-Cut Please check the upper blade guard on your circular saw. If your upper blade guard is plastic, Kreg recommends not using this circular saw with the Accu-Cut...
Page 3
Assembly Assemble the track Turn the two tracks (A) upside down (black faces of the guide strips up). Slide the connector bars (C) halfway into the T-slots in the first track at the end with the indicator arrows on the top face and tighten the set screws (D).
Page 4
ATTENTION The sled assembly is equipped with *The cursor is functional only on the Rip-Cut™. features only functional on the Kreg Rip-Cut™. Additional steps, found in the Rip-Cut™ manual, are required to calibrate this sled for use on the Rip-Cut™.
Page 5
Trim the Guide Strip The wedge lock is functional only on the WARNING Kreg Rip-Cut™. To avoid interference with the operation of The tracks (A) are supplied with the guide strips the Accu-Cut™, raise the wedge (O*) by pushing the handle (B) already installed.
Optional Accessories Kreg Track Clamps (Sold Separately) These clamps slide into notches in the starter block and T-slots in the track to allow the track to be clamped to the workpiece. They are recommended when cutting materials with slippery surfaces, such as melamine-coated particleboard, when the entire length of the track is not fully supported by the workpiece, or when making cuts with a single section of track.
état pouvant nuire au fonctionnement sécuritaire de l’outil. Si vous • Ne tentez pas d’effectuer une coupe si une partie de l’Accu-Cut™ empêche constatez que l’outil n’est pas sécuritaire, réparez-le avant de l’utiliser. Pièces Piéce fonctionnant uniquement avec le Kreg Rip-Cut™. Pinces de la plaque Rails de base Bande de guidage Butée de position...
Page 8
Assemblage Assemblez le rail Tournez les deux rails (A) à l’envers (côté noir des bandes de guidage orienté vers le haut). Faites glisser les barres de raccordement (C) à moitié dans les rainures en T du premier rail, à l’extrémité, en s’assurant que les flèches indicatrices sont sur la surface supérieure.
Page 9
à la rainure du rail. ATTENTION L’ensemble du chariot est doté de fonctionnalités uniquement compatibles avec le Kreg Rip-Cut™. Des étapes supplémentaires, indiquées dans le manuel Rip-Cut™, sont nécessaires pour calibrer le chariot afin de l’utiliser avec le Rip-Cut™.
Page 10
3,17 mm ( ⁄ po) durant la coupe. d’usage, communiquez avec le service à la clientèle de Kreg Avec la lame bien dégagée de la pièce travaillée, ou visitez le site www.kregtool.com pour acheter des bandes allumez la scie. En exerçant une légère pression de guidage de remplacement.
Accessoires en option Pinces pour rail de Kreg (vendus séparément) Ces pinces se glissent dans les encoches du bloc de départ et les fentes en T du rail, fixant ce dernier à la pièce travaillée. Elles ne sont pas recommandées lors de la coupe de matériaux à surfaces glissantes, tels que les panneaux recouverts de mélamine, lorsque si le rail n’est pas...
• No intente realizar ningún corte si alguna parte del Accu-Cut™ interfiere con Si descubre una condición insegura, corríjala antes de continuar. Piezas Las piezas son compatibles solo para uso en el Kreg Rip-Cut™. Abrazaderas de la Rieles placa de la base Rastrel guía...
Page 13
Asamblea Ensamblaje del riel Invierta los dos rieles (A) (la cara color negro de los rastreles guía debe quedar hacia arriba). En el extremo del primer riel, deslice las barras de conexión (C) en las ranuras en T hasta la mitad del recorrido.
Page 14
ATENCIÓN El deslizador está equipado con elementos que solo son compatibles para uso en el Kreg Rip-Cut™. Si desea calibrar este deslizador para uso en el Rip-Cut™, es necesario que realice pasos adicionales que se encuentran detallados en el manual del Rip-Cut™.
Page 15
ADVERTENCIA El seguro de la cuña solo es compatible para uso en el Kreg Rip-Cut™. Para evitar cualquier interferencia en el funcionamiento del Accu-Cut™, levante la cuña (N) empujando la Para poder ubicar el borde del rastrel guía en la manija (O) hacia delante y hacia abajo.
Desconecte la sierra del suministro de electricidad antes de realizar ajustes en el Accu-Cut™ o en la sierra. www.kregtool.com • 800.447.8638 For assistance with any Kreg product, contact us through our Web site or call Customer Service. Si vous avez besoin d’aide concernant les produits Kreg, communiquez avec nous sur notre site Web ou appelez notre service à...
Need help?
Do you have a question about the Accu-Cut KMA2700 and is the answer not in the manual?
Questions and answers