Download Print this page

Fbt PSR 230 Operating Manual page 7

Psr series

Advertisement

DIAGRAMMI / DIAGRAMS / DIAGRAMME
VERTICALPOLAR DIAGRAM
4000
8000
16000
180
190
170
0
200
160
210
150
-6
220
140
230
130
-12
230
240
120
-18
240
250
110
-24
250
100
260
260
-30
-36
90
270
270
80
280
280
290
70
290
300
300
60
310
310
50
320
40
330
30
340
20
350
10
0
Q(f)
QFACTOR&DIRECTIVITYINDEX(DI)
DI(f)
100
10
1
100
1000
10000
100000
VERTICALBEAMWIDTH(-6dB)
-6-6
-18--6
gradi
90°
80°
70°
60°
50°
40°
30°
20°
10°
db
Freq.
HORIZONTALBEAMWIDTH(-6dB)
-6-6
-18--6
gradi
90°
80°
70°
60°
50°
40°
30°
20°
10°
Freq.
PSR 212
VERTICALPOLARDIAGRAM
HORIZONTALPOLARDIAGRAM
250
500
250
500
1000
2000
180
190
170
190
200
200
0
160
210
210
150
-6
220
220
140
230
130
-12
240
120
-18
250
110
-24
260
100
-30
270
-36
90
280
80
290
70
300
60
310
50
320
320
40
330
330
30
340
350
340
20
350
10
0
HORIZONTALPOLARDIAGRAM
4000
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
INPUTIMPEDANCE
VERTICALOFF-AXISRESPONSE(0°/30°/45°/60°)
HORIZONTALOFF-AXISRESPONSE(0°/30°/45°/60°)
FULLSPACEFREQUENCYRESPONSE
9
I
UK
TuttiidiffusoridellaseriePSRdotatidi"cx-
over" passivo sono provvisti di un
selettoredella modalità di funzionamento
d e l c x - o v e r ( X - O V E R M O D E
SELECTOR).
Le modalità operative sono due: FULL-
RANGE(passive)oBI-AMP.
InmodalitàFULL-RANGEildiffusoredeve
1000
2000
esserepilotatodaunsoloamplificatoreeil
cx-overinternoprovvedeallasuddivisione
180
170
delle frequenze audio in due bande da
0
160
150
inviarealwooferedaldriver.
-6
140
InmodalitàBI-AMPèpossibileottenereil
130
-12
massimo delle prestazioni dagli
120
-18
altoparlanti pilotandolisingolarmente con
110
un totale di due amplificatori. Il cx-over
-24
interno viene disabiliatto, pertanto il
100
-30
filtraggio e l'eventuale equalizzazione
-36
90
deglialtoparlantidevonoessereesterni.
80
ATTENZIONE: in questa modalità gli
70
altoparlantinonsonoprotetti,quindiè
necessario rispettare le indicazioni
60
(riportate nella tabella sottostante)
50
s u l l a p o t e n z a m a s s i m a , s u l l e
40
30
frequenze di taglio e le pendenze del
20
10
filtro elettronico esterno, al fine di
0
evitarepossibilidanniaglialtoparlanti.
Per ottenere il massimo delleprestazioni
in BI-AMP mode è consigliabile usare un
processore digitale di sistemi d i
8000
16000
altoparlanti, settando opportunamente il
cx-over, il limiter, l'equalizzatore, il delay
180
170
perl'allineamento temporaletra woofer e
0
160
150
driver.
-6
140
-12
130
*
120
-18
2ore,pinknoiseconfattoredicresta2,
tensione RMS applicata corrispondente
-24
110
alla potenza sul minimo del modulo
dell'impedenzadeldiffusoreinfull-rangeo
-30
100
dell'altoparlanteinbi-amp
-36
90
*
2hours,pinknoisewithcrestfactor2,
80
appliedRMSvoltagecorrespondingtothe
70
power ontheminimumofthemodulusof
theimpedanceofthespeakerinfullrange
60
mode,orofthedriverinbi-ampmode.
50
40
La tabella mostra le potenze, misurate
30
20
secondo lo standard AES, accettate dal
10
0
diffusore in FULL-RANGE o dai singoli
altoparlantiinBI-AMP.
Tutti gli altoparlanti sono testati con un
fattore di cresta pari a 2 perciò in
applicazioni di alta qualità ( dove il
rapporto tra tensione media e tensione
impulsivafornitaalsistemasiasuperioreo
uguale a 2 ),laFBTconsigliadiusareun
amplificatore di potenzaRMSdoppia (su
impedenza pari a quella nominale del
diffusoreodeisingolialtoparlanti)rispetto
aquellafornitaintabella.
ATTENZIONE:
l'amplificatore consigliato
permette di sfruttare interamente le
capacità dinamiche dei diffusori per
ottenere la massima qualità e pressione
sonora istantanea,
garantisce la salvaguardia degli
altoparlanti in qualsiasi condizione di
utilizzo
; in presenza di un programma
musicale fortemente compresso o se
l'amplificatorevienespintoin"clipping",gli
altoparlanti possono danneggiarsi per
surriscaldamentooeccessivaescursione.
Per programmi musicali a bassa
dinamica e forte distorsione, è
consigliabile usare un amplificatore
con potenza RMS pari o inferiore a
quella fornita in tabella
superare la capacità termica d i
dissipazione degli altoparlanti. In ogni
caso, far lavorare l'amplificatore in
"clipping" comporta u n aumento
consistentedellapotenzafornitaaldriver,
che potrebbe essere danneggiato
nonostante l'intervento della protezione
presente nel cx-over in FULL-RANGE
mode.
AllPSRseriesloudspeakersincorporating
Tous les haut-parleurs de la série PSR
a passive crossover are equipped with a
dotésde"cx-over"passif comportentaussi
crossover operating mode selector (X-
un sélecteur de mode de fonctionnement
(X-OVERMODESELECTOR).
OVERMODESELECTOR).
The crossover modes are either FULL-
Il existe deux modes de fonctionnement :
RANGE(passive)orBI-AMP.
FULL-RANGE(passif)ouBI-AMP.
InFULL-RANGEmode theloudspeakeris
En mode FULL-RANGE, le haut-parleur
drivenbyasingleamplifierandtheinternal
doitêtrepilotéparunseulamplificateur;le
crossover splits the audio frequency
cx-overinterneprendenchargelepartage
des fréquences audio sur deux bandes
spectrum into two bands, feeding lower
frequencies to the woofer and higher
envoyéesauwooferetaudriver.
frequenciestotheHFunit.
En mode BI-AMP, les performances
Using BI-AMP mode makes it possible to
optimalesdeshaut-parleurssontobtenues
obtainthemaximumperformancefromthe
par pilotage individuel avec deux
driversbyusingtwoamplifiers,oneforthe
amplificateurs en tout. Le cx-over interne
wooferandonefortheHFunit.Inthiscase
est désactivé ; le filtre et l'égaliseur
theinternalcrossoverisinhibitedsothatall
éventuel des haut-parleurs doivent donc
filtration and, if necessary, equalisation of
êtreexternes.
thedriversmustbeperformedexternally.
ATTENTION : dans ce mode de
fonctionnement, les haut-parleurs ne
WARNING:thedriversarenotprotected
in this mode so, to avoid the risk of
sont pasprotégés;ilestdoncimpératif
damaging the drivers,itisessentialto
de respecter les indications de
complywiththe prescriptions (given in
puissance maximum,defréquences de
the following table) concerning
coupure et d'inclinaison du filtre
maximum power, cut-off frequencies,
électronique externe (reportées sur le
andtheslopesoftheexternalelectronic
tableau ci-dessous) afin d'éviter tout
filter.
dommageauxhaut-parleurs.
ToobtainthemaximumperformanceinBI-
Pour obtenir les performances optimales
AMP mode we recommend using a
en mode BI-AMP, il est conseillé d'utiliser
speaker system digital processor with
un processeur numérique pour haut-
appropriate settings for the crossover,
parleurs, et de régler de manière
limiter, equalizer, and delay to achieve
appropriéelecx-over,lelimiteur,l'égaliseur
temporal alignment between woofer and
et le retard pour le cadrage du temps de
HFunit.
réponseentrewooferetdriver.
modello
FULL-RANGE
*power
3 0 0 W / 8 O H M
PSR212
cx-overfreq.24dB/oct.
-----
*power
PSR215
4 0 0 W / 8 O H M
cx-overfreq.24dB/oct.
-----
*power
PSR230
8 0 0 W / 4 O H M
cx-overfreq.24dB/oct.
-----
*power
PSR212m
3 0 0 W / 8 O H M
cx-overfreq.24dB/oct.
-----
*power
PSR118s
8 0 0 W / 4 O H M
cx-overfreq.24dB/oct.
H P F 2 8 H z - L P F 1 0 0 H z
The table shows the power outputs,
Le tableau indique les puissances
measured in accordance with the AES
(mesurées conformément au standard
standard, that are acceptable by the
AES) tolérées par l'enceinte en FULL-
loudspeakerinFULL-RANGEmodeorby
RANGE ou par les haut-parleurs
theindividualdriversinBI-AMPmode.
individuelsenBI-AMP.
Allthedriversaretestedwithacrestfactor
Tousleshaut-parleurssonttestésavecun
of 2, thereby applying a criterion of high
facteur de crête de 2 ; dans les
applicationsdequalité(oùlerapportentre
quality (where theratio betweenaverage
voltage and burst voltage supplied tothe
tension moyenneetcrêtedetensionest
systemisgreaterthanorequivalentto2).
supérieur ouégalà2),FBTrecommande
FBTrecommendsusinganamplifier with
l'utilisationd'unamplificateuravecdouble
RMSoutputthatisdoublethevaluegiven
puissanceRMS(uneimpédance égale à
inthetable(intoanimpedanceequivalent
l'impédancenominaledudiffuseuroudes
to the nominal impedance of the
simpleshaut-parleurs)parrapportàcelle
loudspeakeroroftheindividualdriver).
indiquéedansletableau.
WARNING:
the recommended amplifier
ATTENTION
makes it possible to exploit the full
permet d'exploiter entièrement les
dynamic potential of theloudspeakers to
capacités dynamiquesdeshaut-parleurs
ma ciò non
obtain the maximum sound quality and
afin d'obtenir qualité et pression sonore
SPL,
i n s t a n t a n é e m a x i m u m , m a i s l a
but it does not guarantee the
protection of the speakers in any
sauvegarde des haut-parleurs
conditionof use
; in thecaseofahighly
garantie dans n'importe quelles
compressed music program or if the
conditions d'usage
amplifier is driven to clipping levels the
programme musical fortement comprimé
drivers may be damaged due to
ou si l'amplificateur passe en saturation
overheatingorexcessiveconeexcursion.
"clipping",les haut-parleurspeuventsubir
For music programs with reduced
des dommages d u s à l a s u r c h a u f f e o u à
dynamicsandpronounceddistortionit
uneexcursionexcessive.
isadvisabletouseanamplifierwithan
Pour les programmes musicaux
RMS output that is equal to or lower
caractérisés par une faible dynamique
toavoid
, per non
thanthevaluegiveninthetable
et distorsion importante, il est
exceedingtheheatdissipationcapacityof
conseillé d'utiliser un amplificateur
the drivers. In any event, driving the
avec une puissance RMS égale ou
amplifier in clipping mode results in a
inférieure à celle indiquée dans le
substantial rise in the power supplied to
tableau
the HF unit, which may therefore be
capacité thermique de dissipation des
damageddespitetrippingoftheprotection
haut-parleurs. En tous cas, lorsque
intheinternal crossover in FULL-RANGE
l'amplificateur travaille en saturation
mode.
"clipping", la puissance fournie au driver
augmente considérablement et peut lui
causer des dommages malgré la
protection présente dans le cx-over en
modeFULL-RANGE.
6
F
Alle Lautsprecher der Serie PSR mit
passivem "cx-over" sind mit einem
Wahlschalter der cx-over-Betriebsweise
a u s g e s t a t t e t ( X - O V E R M O D E
SELECTOR).
Es stehen zwei Betriebsweisen zur
Verfügung:FULL-RANGE(passiv)oderBI-
AMP.
Im FULL-RANGE Modus muss der
Lautsprecher v o n einem einzigen
Verstärkerangesteuertwerden;derinterne
cx-over dient als Frequenzweiche für den
WooferundTreiber.
ImBI-AMPModuserhältmandiemaximale
LeistungvondenLautsprechern,indemsie
einzeln mit insgesamt zwei Verstärkern
angesteuert werden. Der interne cx-over
wird deaktiviert, die Filterung und
eventuelle Entzerrung der Lautsprecher
müssendaherexternerfolgen.
ACHTUNG: in dieser Betriebsart sind
die Lautsprecher nicht geschützt: es
müssen daher die (s. untenstehende
Tabelle) Angaben zur Höchstleistung,
Trennfrequenz und Steilheit des
externen elektronischen Filters
beachtet werden, um Schäden an den
Lautsprechernauszuschließen.
ZumErhaltdermax.LeistunginBI-AMPist
es ratsam, einen digitalen Prozessor für
Lautsprechersysteme zu verwenden und
dascx-over,denLimiter,Equalizerunddas
Delay für die zeitliche Ausrichtung
z w i s c h e n W o o f e r u n d T r e i b e r
entsprechendeinzustellen.
*
BI-AMP (LF)
BI-AMP (HF)
2heures,bruitroseavecfacteurdecrête
2, valeur efficacedelatensionappliquée
3 0 0 W / 8 O H M
8 0 W / 8 O H M
correspondantàlapuissanceminimumdu
HPF 40Hz - LPF 1600Hz
HPF1600Hz
moduled'impédencedel'enceinteenfull-
400W
8 0 W / 8 O H M
rangeouduhaut-parleurenbi-amp
HPF 35Hz - LPF 1300Hz
HPF1300Hz
*
8 0 0 W / 4 O H M
8 0 W / 8 O H M
2Stunden,pinknoisemitSpitzenfaktor
HPF 30Hz - LPF 1300Hz
HPF1300Hz
2 , a n g e w a n d t e S p a n n u n g R M S
3 0 0 W / 8 O H M
8 0 W / 8 O H M
entsprechend der angegebenenLeistung
HPF 40Hz - LPF 1600Hz
HPF1600Hz
fürdenMindestwertdesImpedanzmoduls
-----
-----
derLautsprecherboxinfull-rangeoderdes
-----
-----
Lautsprechersinbi-amp
DieTabellezeigtdiegemäßAES-Standard
gemessenen Leistungen an, die von der
Lautsprecherbox in FULL-RANGE oder
von den einzelnen Lautsprechern in BI-
AMPakzeptiertwerden.
SämtlicheLautsprecherwurdenmiteinem
S p i t z e n f a k t o r 2 g e t e s t e t . B e i
Anwendungen mit hohen Anforderungen
an dieKlangqualität(mit einem Verhältnis
zwischenderdemSystembereitgestellten
mittleren Spannung und Impulsspannung
vongrößergleich2)empfiehltFBTdaher,
einen Verstärker mit doppelter RMS-
Leistung (bei Impedanz gleich der
NennimpedanzderLautsprecherbox oder
der einzelnen Lautsprecher) bezogen auf
: l'amplificateur conseillé
die in der Tabelle angegebenen Leistung
zuverwenden.
ACHTUNG:
mit dem empfohlenen
Verstärker können die dynamischen
Leistungen der Lautsprecher voll
n'est pas
a u s g e n u t z t u n d d a h e r h ö c h s t e
Klangqualität und sofortiger max.
; en présence d'un
Schalldruck erhalten werden;
garantiert jedoch nicht den Schutz der
L a u t s p r e c h e r u n t e r
j e d e r
Einsatzbedingung
; bei einem stark
komprimierten Musikprogramm oder bei
Übergang des Verstärkers ins "Clipping"
können d i e Lautsprecher infolge
Überhitzung oder übermäßigen Hubs
beschädigtwerden.
Bei Musikprogrammen mit geringer
Dynamik undstarker Verzerrung sollte
ein Verstärker mit RMS-Leistung
afin de ne pas dépasser la
verwendet werden, die größer oder
unten der in der Tabelle angegebenen
Leistung ist
, um die Verlustleistung der
Lautsprecher nicht zu überschreiten. Der
Betrieb des Verstärkers im "Clipping"-
Bereich führt in jedem Fall zu einem
starken Anstieg der an den Treiber
abgegebenen Leistung, der trotz
Auslösung der Schutzvorrichtung im cx-
over im FULL-RANGE Modus beschädigt
werdenkönnte.
D
dies

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Psr 118sPsr 212mPsr 215Psr 212