Download Print this page

Advertisement

Quick Links

INSTALLATION
BG
CS
DA
DE
ES
ET
FI
FR
IT
JA
LT
LV
PL
PT
RO
RU
SR
SV
ZT
TR
EL
EN
HR
HU
NL
NO
SK
SL
AR
HE

Advertisement

loading

Summary of Contents for AEG BS8354801M

  • Page 1 INSTALLATION...
  • Page 2 Инструкции за инсталация Uzstādīšanas norādījumi Внимание! Преди да продължите с Uzmanību! Pirms turpināt uzstādīšanu, izlasiet инсталацията, прочетете информацията за lietotāja rokasgrāmatā ietverto drošības informāciju. безопасност в Ръководството. Instructies voor montage Pokyny k instalaci Waarschuwing! Lees de veiligheidsinformatie in de Výstraha! Před začátkem instalace si přečtěte gebruikershandleiding alvorens u met de montage bezpečnostní...
  • Page 3 min. 3 mm min. 50 mm...
  • Page 4 560 min. 20 min. ! 530 min. 560 min. 530 min. 550 min.
  • Page 5 max. R1200 mm alternativ 100 H05VV-F H05RR-F min. 1600 mm 90° 2x3,5x25...
  • Page 6 med en flerpolet afbryder med en Внимание: Новият уред може да бъде kontaktafstand på min. 3 mm. вграден и свързан само от регистриран • Passende isoleringsenheder omfatter f.eks. експерт. sikkerhedsafbrydere, sikringer (skruesikringer Спазвайте тази инструкция. В противен skal tages ud af fatningen), FI-relæer случай...
  • Page 7 • Η εγκατάσταση πρέπει να παρέχει προστασία Tähelepanu! Uue seadme võib paigaldada ja από την ηλεκτροπληξία. ühendada ainult vastava loaga, registreeritud • Η εντοιχιζόμενη μονάδα πρέπει να πληροί tehnik. τις απαιτήσεις σταθερότητας του προτύπου Järgige kindlasti. Vastasel juhul võivad tulenevad DIN 68930.
  • Page 8 d’isolement tels que disjoncteurs, fusibles vannak ellátva. Biztonsági okokból ezek (dévisser les fusibles de leur socle), csak ugyanannak a gyártónak a készülékeivel disjoncteurs différentiels et contacteurs. kombinálhatók. • La protection contre les chocs accidentels doit être assurée par l’installation. • La stabilité de l’élément encastré doit être Attenzione: La nuova apparecchiatura deve conforme à...
  • Page 9 mažiausiai 3 mm atstumu. Advarsel: Det nye produktet må monteres og • Tinkami atjungimo įtaisai yra, pvz., LS kobles til av en registrert fagmann. jungikliai, saugikliai (srieginį saugiklį reikia Dette bør overholdes. Hvis ikke, vil eventuelle išimti iš lizdo). skader ikke dekkes av garantien. •...
  • Page 10 контактов не менее 3 мм. Informações de segurança para o instalador • Подходящими устройствами для этой цели • A instalação eléctrica deve ser efectuada считаются, например, выключатель de forma que o aparelho possa ser isolado da линейных предохранителей, corrente eléctrica com uma separação mínima предохранители...
  • Page 11 • Ob namestitvi je treba poskrbeti za zaščito Dikkat: Yeni cihazın kurulumu ve bağlantısı pred udarom. yetkili bir uzman tarafından yapılmalıdır. • Vgrajena enota mora ustrezati zahtevam o Lütfen bu talimata uyun. Aksi takdirde, meydana stabilnosti po DIN 68930. gelen hasarlar garanti kapsamına dahil edilmez. •...
  • Page 12 ‫שים לב: רק מומחה רשום רשאי להתקין את המכשיר‬ .‫החדש‬ ‫נא הקפד לעמוד בתנאי זה. אם לא תעשה כן, כל נזק‬ .‫שייגרם לא יכוסה במסגרת האחריות‬ ‫נתוני בטיחות למתקין‬ ‫• ההתקנה החשמלית צריכה להתבצע‬ ‫באופן שיאפשר בידוד של המכשיר‬ ‫ממתח הרשת באמצעות הפרדת מגעים‬ .‫של...