Table of Contents
  • Reiniging en Onderhoud
  • Het Toestel Verwijderen
  • Een Pmr-Toestel Gebruiken
  • Aan de Slag
  • Batterijen Opladen
  • Informatie Lcd-Scherm
  • Toetstoon Aan/Uit
  • Technische Specificaties
  • Afwikkeling Van Garantieclaims
  • Instructions de Sécurité
  • Nettoyage Et Maintenance
  • Utiliser un Appareil Pmr
  • Bien Débuter
  • Installation des Piles
  • Chargement de la Batterie
  • Verrouillage des Boutons
  • Tonalités D'appel
  • Spécifications Techniques
  • Garantie
  • Hinweise zur Entsorgung
  • Betrieb eines Sprechfunkgerätes
  • Einlegen der Batterien
  • Batterien Aufladen
  • Tastenton An/Aus
  • Technische Daten
  • Instrucciones de Seguridad
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Eliminación del Aparato
  • Carga de las Baterías
  • Tonos de Llamada
  • Especificaciones Técnicas
  • Garantia Topcom
  • Uso Previsto
  • Sicurezza Personale
  • Pulizia E Manutenzione
  • Smaltimento Dell'apparecchio
  • Guida Introduttiva
  • Caricamento Delle Batterie
  • Blocco Pulsanti
  • Collegamento Cuffia
  • Specifiche Tecniche
  • Instruções de Segurança
  • Limpeza E Manutenção
  • Καθαρισμοσ Και Συντηρηση
  • Rengöring Och Underhåll
  • Kom Igång
  • Ladda Batterier
  • Technical Specifications
  • Personlig Sikkerhed
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Kom I Gang
  • Opladning Af Batterier
  • Tekniske Specifikationer
  • Håndtering Af Fejlbehæftede Enheder
  • Tiltenkt Bruk
  • Rengjøring Og Vedlikehold
  • Komme I Gang
  • Tekniske Spesifikasjoner
  • Warranty
  • Puhdistus Ja Huolto
  • Laitteen Hävittäminen
  • Pmr-Laitteen Käyttö
  • Akkujen Lataus
  • Nestekidenäytön Tiedot
  • Tekniset Tiedot
  • Informacje Prawne

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

Twintalker 1300
DUO COMBI PACK
USER GUIDE / GEBRUIKSHANDLEIDING/
MANUEL D'UTILISATEUR / BEDIENUNGSANLEITUNG /
MANUAL DE USUARIO / MANUALE D'USO / MANUAL DO
USUÁRIO / Οδηγίς χρήσης / BRUKSANVISNING /
BRUGERVEJLEDNING / KÄYTTÖOHJE /
ž
ž
U
IVATELSKÝ MANUÁL / U
ÍVATEĽSKÝ MANUÁL
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
V.1.0

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Topcom Twintalker 1300 DUO COMBI PACK

  • Page 1 Twintalker 1300 DUO COMBI PACK USER GUIDE / GEBRUIKSHANDLEIDING/ MANUEL D’UTILISATEUR / BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO / MANUALE D’USO / MANUAL DO USUÁRIO / Οδηγίς χρήσης / BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING / KÄYTTÖOHJE / ž ž IVATELSKÝ MANUÁL / U ÍVATEĽSKÝ...
  • Page 2 DENMARK, NORWAY, FINLAND, SPAIN, ITALY, PORTUGAL, GREECE, TURKEY, CZECH, LUXEMBURG, HUNGARY, SLOVAK, SWITZERLAND. This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on : http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php...
  • Page 3: Intended Purpose

    TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK INTRODUCTION Thank you for purchasing the TOPCOM Twintalker 1300. It’s a short range, low powered radio communication device that has no running costs other than the minimal cost of re-charging the batteries. The TwinTalker 1300 operates on Private Mobile Radio frequencies and can be used in any country where the service is authorised as indicated on the packing box and in this manual.
  • Page 4: Cleaning And Maintenance

    TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK POISONING DANGER • Keep batteries away from small children LEGAL • In some countries it is prohibited to use your PMR while driving a vehicle. In this case leave the road before using the device.
  • Page 5: Getting Started

    TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK GETTING STARTED 7.1 REMOVING/INSTALLING THE BELT CLIP 1.To remove the clip from the unit, push the belt clip (2) towards the antenna, while pulling the clip tab (1). 2.When re-installing the belt clip, a click indicates the BeltClip is locked into position.
  • Page 6: Lcd Display Information

    TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK BUTTONS 1.ANTENNA 2.LCD Display 3.SPEAKER/MIC/CHARGER Connector 4.LOCK button 5.MONITOR button 6.CALL button - Transmit a call tone 7.SPEAKER 8.MICROPHONE 9.DOWN button - Decrease the speaker volume TX RX - Select the previous item in the menu.
  • Page 7 TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK When the BATTERY CHARGE LEVEL is low, the BATTERY icon will flash to indicate that the batteries need to be replaced or recharged. Dispose of batteries at a designated battery disposal unit and not in the household waste. Do not short-circuit & dispose of in fire.
  • Page 8 TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK • Press and hold . After 5 seconds you can release the button. You are now continuous monitoring the channel until you press again. 12.7 CHANNEL SCAN CHANNEL SCAN performs searches for active signals in an endless loop from channel 1 to 8.
  • Page 9: Technical Specifications

    WARRANTY 14.1 WARRANTY PERIOD Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased. Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment are not covered.
  • Page 10 TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK INLEIDING We danken u voor de aankoop van de Topcom Twintalker 1300. Het is een radiocommunicatietoestel met kort bereik en laag vermogen dat behalve de minimumkost voor het opladen van de batterijen, geen verdere gebruikskosten heeft.
  • Page 11: Reiniging En Onderhoud

    TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK • Schakel uw toestel UIT op plaatsen waar u dat via borden of affiches wordt gevraagd. Ziekenhuizen of gezondheidszor- ginstellingen kunnen apparatuur gebruiken die gevoelig is voor externe RF-energie. • De antenne vervangen of veranderen, kan een invloed hebben op de PMR-radiospecificaties en indruisen tegen de CE- voorschriften.
  • Page 12: Aan De Slag

    TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK AAN DE SLAG 7.1 DE RIEMCLIP VERWIJDEREN/PLAATSEN 1.Om de clip van het toestel te verwijderen, duwt u de riemclip (2) in de richting van de antenne terwijl u aan de lip van de clip (1)trekt.
  • Page 13: Informatie Lcd-Scherm

    TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK KNOPPEN 1.ANTENNE 2.LCD-scherm 3.Aansluiting LUIDSPREKER/MICROFOON/LADER 4.VERGRENDELINGSKNOP 5.MONITORKNOP 6.OPROEPKNOP - Een oproeptoon uitzenden 7.LUIDSPREKER 8.MICROFOON 9.Knop OMLAAG - Het luidsprekervolume verlagen TX RX - Het vorige item in het menu selecteren. 10.MENUKNOP - Menu openen.
  • Page 14 TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK DE TWINTALKER 1300 GEBRUIKEN 12.1 HET TOESTEL AAN/UIT ZETTEN • Om in te schakelen; Houd ingedrukt. Het toestel laat een "pieptoon" horen en het LCD-scherm geeft het hui- dige kanaal weer. • Om uit te schakelen; houd opnieuw ingedrukt.
  • Page 15: Toetstoon Aan/Uit

    TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK • Houd gedurende 2 seconden ingedrukt. • Laat de knoppen los. Het kanaal op het scherm wijzigt terwijl het toestel de verschillende kanalen scant. • Wanneer een actief signaal (één van de 8 kanalen) wordt gedetecteerd, wordt de KANAALSCAN gep- TX RX auzeerd en hoort u het actieve signaal.
  • Page 16: Technische Specificaties

    GARANTIE 14.1 GARANTIEPERIODE Op de Topcom-toestellen wordt een garantie van 24 maanden verleend. De garantieperiode begint op de dag waarop het nieuwe toestel wordt gekocht. Kleine onderdelen of defecten die een verwaarloosbaar effect hebben op de werking of waarde van het toestel zijn niet gedekt door de garantie.
  • Page 17: Instructions De Sécurité

    TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK INTRODUCTION Merci d’avoir acheté le Topcom Twintalker 1300. Il s’agit d’un appareil de communication radio à faible portée et faible consommation qui ne nécessite pas d’autres frais d’exploitation que les frais minimaux de rechargement des piles.
  • Page 18: Nettoyage Et Maintenance

    TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK • Éteignez l’appareil dans les lieux où des pancartes vous invitent à le faire. Les hôpitaux ou les centres de soins de santé utilisent des équipements sensibles à l’énergie RF externe. • Remplacer ou modifier l’antenne peut affecter les spécifications radio du PMR et violer les règlements CE. Des antennes non autorisées peuvent également endommager la radio.
  • Page 19: Bien Débuter

    TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK BIEN DÉBUTER 7.1 ENLEVER / INSTALLER LE CLIP DE CEIN- TURE 1.Pour enlever le clip de l’appareil, poussez le clip de ceinture (2) vers l’antenne, tout en tirant sur l’onglet du clip (1). 2.Lorsque vous réinstallez le clip de ceinture, un clic indique que le clic est verrouillé...
  • Page 20 TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK BOUTONS 1.ANTENNE 2.Écran LCD 3.Connecteur HAUT-PARLEUR/MIC/CHARGEUR 4.Bouton LOCK 5.Bouton MONITOR 6.Bouton CALL - Transmet une tonalité d’appel 7.HAUT-PARLEUR 8.MICROPHONE 9.Bouton DOWN - Diminue le volume du haut-parleur TX RX - Sélectionne l’élément précédent dans le menu.
  • Page 21 TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK UTILISER LE TWINTALKER 1300 12.1 ALLUMER / ÉTEINDRE L’APPAREIL • Pour l’activer ; Appuyez et maintenez enfoncé . L’appareil émet un "bip" et l’écran LCD affiche le canal actuel. • Pour le désactiver ; Appuyez de nouveau et maintenez enfoncé...
  • Page 22: Verrouillage Des Boutons

    TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK • Appuyez et maintenez enfoncé les boutons pendant 2 secondes. • Relâchez les boutons. Le canal à l’écran change à mesure qu’il scanne les canaux. • Lorsqu’un signal actif est détecté (un des 8 canaux), le BALAYAGE DE CANAUX fait une pause et vous entendrez le signal actif.
  • Page 23: Spécifications Techniques

    14.1 PÉRIODE DE GARANTIE Les appareils de Topcom jouissent d’une période de garantie de 24 mois. La période de garantie commence le jour d’achat du nouvel appareil. Les accessoires ou défauts entraînant un effet négligeable sur le fonctionnement de l’appareil ne sont pas couverts.
  • Page 24 TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK EINLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für den Topcom Twintalker 1300 entschieden haben. Es ist ein Sprechfunkgerät mit kurzer Reichweite und geringem Vermögen. Es hat keine laufenden Kosten außer den geringfügigen Kosten, die durch das Aufladen der Batterien entstehen.
  • Page 25: Hinweise Zur Entsorgung

    TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK VERGIFTUNGSGEFAHR • Halten Sie Batterien von kleinen Kindern fern VORSCHRIFTEN • In einigen Ländern ist es verboten Ihr Sprechfunkgerät während des Steuerns eines Fahrzeuges zu benutzen. In diesem Fall stoppen Sie Ihr Fahrzeug neben der Straße, bevor Sie es benutzen.
  • Page 26: Einlegen Der Batterien

    TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK VORBEREITUNG 7.1 DIE GÜRTELKLEMME ENTFERNEN/MON- TIEREN 1.Um die Gürtelklemme vom Gerät zu entfernen, drücken Sie die Gürtelklemme (2) in Richtung der Antenne und ziehen gleichzeitig an der Schlaufe der Klemme (1). 2.Wenn Sie die Klemme wieder montieren, gibt ein Klicken an, dass die Gürtelklemme in der Position eingerastet ist.
  • Page 27 TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK TASTEN 1.ANTENNE 2.LCD Display 3.Anschluss für LAUTSPRECHER/ MIKR./ LADEGERÄT 4.LOCK-Taste 5.MONITOR-Taste 6.CALL-Taste - Überträgt einen Rufton 7.LAUTSPRECHER 8.MIKROFON 9.NACH-UNTEN-Taste - Verringert die Lautstärke des Lautsprechers TX RX - Selektiert den vorigen Menüpunkt. 10.MENÜ-Taste - Öffnet das Menü.
  • Page 28 TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK VERWENDUNG DES TWINTALKER 1300 12.1 DAS GERÄT AN-/AUSSCHALTEN • Zum Aktivieren; drücken und halten Sie . Das Gerät "piept" und der LCD-Bildschirm zeigt den aktuellen Kanal. • Zum Ausschalten; drücken und halten Sie erneut .
  • Page 29: Tastenton An/Aus

    TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK • Drücken und halten Sie 2 Sekunden lang. • Lassen Sie die Tasten los. Der Kanal im Display ändert sich, wenn das Gerät die Kanäle durchsucht. • Wenn ein aktives Signal (einer der 8 Kanäle) gefunden wird, wird KANAL SCAN unterbrochen und Sie hören das aktive Signal.
  • Page 30: Technische Daten

    GARANTIE 14.1 GARANTIEZEITRAUM Topcom Geräte haben eine Garantielaufzeit von 24 Monaten. Der Garantiezeitraum beginnt an dem Tag an dem das neue Gerät erworben wurde. Verbrauchsmaterialien und Schäden, die unbedeutende Auswirkungen auf den Betrieb oder den Wert des Geräts haben, sind nicht abgedeckt.
  • Page 31: Instrucciones De Seguridad

    TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK INTRODUCCIÓN Gracias por comprar el topcom Twintalker 1300. Es un aparato de radio comunicación de corto alcance, de baja potencia que no tiene costes de funcionamiento aparte de los costes mínimos de recarga de las baterías.
  • Page 32: Limpieza Y Mantenimiento

    TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK • Apague su unidad en cualquier instalación donde haya carteles con instrucciones para hacerlo así. Hospitales o instalaciones del cuidado de la salud pueden usar equipos que sean sensibles a energía RF externa. •...
  • Page 33: Carga De Las Baterías

    TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK EMPEZAR A USARLO 7.1 QUITAR/INSTALAR EL CLIP DEL CINTURÓN 1.Para quitar el clip de la unidad, empujar el clip del cinturón (2) hacia la antena, mientras se tira de la lengüeta del clip (1).
  • Page 34 TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK BOTONES 1.ANTENA 2.Pantalla LCD 3.Conector del ALTAVOZ/MIC/CARGADOR 4.Botón de BLOQUEO 5.Botón de MONITOR 6.Botón de LLAMAR - Transmitir un tono de llamada 7.ALTAVOZ 8.MICRÓFONO 9.Botón de BAJAR - Bajar el volumen del altavoz TX RX - Seleccionar el punto anterior del menú.
  • Page 35 TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK USO DEL TWINTALKER 1300 12.1 ENCENDER/APAGAR LA UNIDAD • Para activarla; presionar y mantener . La unidad "pitará" y en la Pantalla LCD se verá el canal actual. • Para apagarla; presionar y mantener otra vez.
  • Page 36: Tonos De Llamada

    TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK • Presionar y mantener durante 2 segundos. • Soltar los botones. El canal de la pantalla cambia según pasa por los canales. • Cuando se detecta una señal activa (uno de los 8 canales), BARRIDO DE CANALES hace una pausa y se oirá...
  • Page 37: Especificaciones Técnicas

    14.1 PERIODO DE GARANTÍA Las unidades Topcom tienen un periodo de garantía de 24 meses. El periodo de garantía empieza el día que se compra la unidad nueva. Los Consumibles o defectos que tienen un efecto insignificante para el funcionamiento o valor del equipo no están cubiertos.
  • Page 38: Uso Previsto

    TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK INTRODUZIONE Grazie per avere acquistato il ricetrasmettitore Topcom Twintalker 1300. Si tratta di un apparato per radiocomunicazioni a corto raggio, a basso consumo di energia, il cui unico e minimo costo di esercizio è rappresentato dalla ricarica delle batterie.
  • Page 39: Pulizia E Manutenzione

    TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK • Spegnere l’apparecchio in qualunque edificio in cui siano affissi cartelli che ne vietino l’uso. Gli ospedali o gli isti- tuti sanitari possono fare uso di attrezzature sensibili all’energia a radiofrequenza esterna. • La sostituzione (o la modifica) dell’antenna può avere effetti sulle specifiche radio PMR e indurre alla violazione delle norme CE.
  • Page 40: Guida Introduttiva

    TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK GUIDA INTRODUTTIVA 7.1 RIMOZIONE/INSTALLAZIONE DELLA CLIP DA CINTURA 1.Per rimuovere la clip da cintura (2) dall’unità, spingerla verso l’antenna tenendo premuta la linguetta (1). 2.Quando la clip da cintura viene reinstallata, uno scatto indica che è...
  • Page 41 TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK PULSANTI 1.ANTENNA 2.Display LCD 3.Connettore ALTOPARLANTE/MIC/CARICABATTERIE 4.Pulsante BLOCCO 5.Pulsante MONITORAGGIO 6.Pulsante CHIAMATE - Trasmette un segnale di chiamata 7.ALTOPARLANTE 8.MICROFONO 9.Pulsante GIÙ - Abbassa il volume dell’altoparlante - Seleziona la voce precedente nel menu.
  • Page 42 TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK UTILIZZO DEL RICETRASMETTITORE TWINTALKER 1300 12.1 ACCENSIONE/SPEGNIMENTO DELL’APPARECCHIO • Per attivare l’apparecchio, premere e tenere premuto . L’apparecchio emette un segnale acustico e sul display LCD viene visualizzato il canale corrente. • Per spegnere l’apparecchio, premere e tenere premuto nuovamente .
  • Page 43: Blocco Pulsanti

    TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK • Premere e tenere premuto per 2 secondi. • Rilasciare i pulsanti. Il canale sul display cambia man mano che si effettua la scansione dei canali. • Quando viene individuato un segnale attivo (uno degli 8 canali), la funzione SCANSIONE CANALI si interrompe e viene emesso il suono del segnale attivo.
  • Page 44: Collegamento Cuffia

    14.1 PERIODO DI GARANZIA Gli apparecchi Topcom sono coperti da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di garanzia è valido a partire dalla data di acquisto dell’apparecchio. Si intendono esclusi dalla garanzia i materiali di consumo o i guasti che influiscono in modo irrilevante sul funzionamento o sul valore dell’apparecchio.
  • Page 45: Instruções De Segurança

    TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK APRESENTAÇÃO Agradecemos o facto de ter adquirido o Topcom Twintalker 1300. Este é um dispositivo rádio comunicação de baixa carga e de curta distância, que não possui custos de funcionamento, à parte do custo mínimo de recarga de pilhas.
  • Page 46: Limpeza E Manutenção

    TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK LEGAL • Em alguns países está proibido usar o seu PMR ao conduzir um veículo. Neste caso saia fora da estrada para poder utilizar este dispositivo. • DESLIGUE esta unidade no interior de aviões quando avisado para desligar o mesmo. Qualquer uso desta unidade deverá...
  • Page 47 TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK PROCESSO DE MONTAGEM 7.1 RETIRAR /INSTALAR O ENCAIXE DO CINTO 1.Para retirar o encaixe da unidade, empurre o encaixe do cinto (2) na direcção da antena, enquanto puxa a presilha do encaixe (1). 2.Ao reinstalar o encaixe do cinto, um clique indica que o encaixe se encontra devidamente bloqueado na posição cor-...
  • Page 48 TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK BOTÕES 1.ANTENA 2.Visor LCD 3.ALTIFALANTE/MIC/CARREGADOR Conector 4.Botão BLOQUEAR 5.Botão MONITOR 6.Botão CHAMADA - Transmitir tonalidade de chamada 7.ALTIFALANTE 8.MICROFONE 9.Botão P/BAIXO - Baixar o volume do altifalante TX RX - Seleccionar o item anterior do menu 10.Botão MENU...
  • Page 49 TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK USO DO TWINTALKER 1300 12.1 LIGAR/DESLIGAR A UNIDADE • Para activar; pressione e retenha pressionado . A unidade emitirá um "bipe" e o Ecrã LCD amostrará o canal actual. • Para desligar; pressione e retenha pressionado novamente.
  • Page 50 TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK • Pressione e mantenha pressionado durante 2 segundos. • Solte os botões. O canal que aparece no visor muda conforme vai efectuando o varrimento através dos canais. • Quando um sinal activo (um dos 8 canais) for detectado, a função VARRIMENTO DE CANAIS pausa TX RX e escutará...
  • Page 51 14.1 PERÍODO DE GARANTIA As unidades Topcom têm um período de garantia de 24-meses. O período de garantia tem efeito a partir da date de compra da unidade. Consumíveis e defeitos causados por negligência que possam afectar o funcionamento ou o valor do equipamento não se encontram cobertos por esta garantia.
  • Page 52 Εισαγωγή Σας ευχαριστούµε που αγοράσατε το Topcom Twintalker 1400. Πρ κειται για µία µικρής εµβέλειας και χαµηλής ισχύος συσκευή ασύρµατης επικοινωνίας, η οποία δεν έχει άλλο κ στος λειτουργίας πέρα απ το ελάχιστο κ στος της επαναφ ρτισης των µπαταριών.Το...
  • Page 53: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK ΝΟΜΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ Σε ορισµένες χώρες, απαγορεύεται η χρήση της προσωπικής σας κινητής ραδιοσυσκευής κατά την οδήγηση. Στην περίπτωση αυτή, σταµατήστε στην άκρη του δρ µου για να χρησιµοποιήσετε τη συσκευή. Σε περίπτωση που επιβαίνετε σε αεροπλάνο, απενεργοποιήστε τη συσκευή σας ταν σας δοθεί η σχετική οδηγία. Οποιαδήποτε...
  • Page 55 TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK ΠΛΗΚΤΡΑ 1.ΚΕΡΑΙΑ 2.Οθ νη υγρών κρυστάλλων 3.Σύνδσµος ΗΧΕΙΟΥ/ΜΙΚΡΟΦΩΝΟΥ/ΦΟΡΤΙΣΤΗ 4.Πλήκτρο LOCK 5.Πλήκτρο MONITOR 6.Πλήκτρο CALL - Μταφορά τ νου κλήσης 7.ΗΧΕΙΟ 8.ΜΙΚΡΟΦΩΝΟ 9.Πλήκτρο DOWN - Μιώστ την ένταση του ηχίου TX RX - Επιλέξτ το προηγούµνο στοιχίο του µνού.
  • Page 56 TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK Χρήση του TWINTALKER 1300 12.1 ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ • Για νργοποίηση; πιέστ και κρατήστ πατηµένο . Η συσκυή παράγι ένα "µπιπ" και η οθ νη υγρών κρυστάλλων µφανίζι το τρέχον κανάλι. • Για απνργοποίηση; πιέστ και κρατήστ ξανά πατηµένο...
  • Page 57 TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK • Πιέστ και κρατήστ πατηµένα τα και για 2 δυτρ λπτα. • Απλυθρώστ τα πλήκτρα. Το κανάλι στην οθ νη αλλάζι καθώς κτλίται σάρωση ανάµσα στα κανάλια. • ταν ντοπιστί ένα νργ σήµα (ένα απ τα 8 κανάλια), η λιτουργία ΣΑΡΩΣΗΣ ΚΑΝΑΛΙΩΝ...
  • Page 58 Περίοδος εγγύησης Οι συσκευές Topcom έχουν 24 µηνη περίοδο εγγύησης. Η περίοδος της εγγύησης ξεκινά απ την ηµέρα αγοράς της νέας συσκευής. Αναλώσιµα ή ελαττώµατα που προκαλούν αµελητέες επιπτώσεις στη λειτουργία ή την αξία της συσκευής δεν καλύπτονται. Η εγγύηση...
  • Page 59 TOPCOM TWINTALKER 1300 INLEDNING Tack för att du har köpt Topcom Twintalker 1300. Det är en kommunikationsradio med kort räckvidd och låg effekt som inte har några andra löpande kostnader utöver den minimala kostnaden för att ladda batterierna. Twintalker 1300 använder frekvenserna för privat radiotrafik och kan användas i alla länder där tjänsten är godkänd enligt texten på...
  • Page 60: Rengöring Och Underhåll

    TOPCOM TWINTALKER 1300 • Stäng AV din enhet på alla platser där skyltar instruerar dig att göra det. Sjukhus eller vårdinrättningar kan använda utrustning som är känslig för extern RF-energi. • Utbyte eller modifiering av din antenn kan påverka kommunikationsradion och överträda CE-föreskrifterna. Ej godkända antenner kan även skada radion.
  • Page 61: Kom Igång

    TOPCOM TWINTALKER 1300 KOM IGÅNG 7.1 TA AV/SÄTTA FAST BÄLTESCLIPSET 1.För att ta av clipset från radion trycker du bältesclipset (2) mot antennen samtidigt som du drar i clipsets flik(1). 2.När du sätter fast clipset igen hörs ett klick som talar om att bältesclipset är på...
  • Page 62 TOPCOM TWINTALKER 1300 KNAPPAR 1.ANTENN 2.LCD-skärm 3.HÖGTALARE/MIKROFON/LADDARE kontakt 4.LÅS-knapp 5.MONITOR-knapp 6.ANROPS-knapp - Sända en anropssignal 7.HÖGTALARE 8.MIKROFON 9.NER-knapp - Sänka högtalarvolymen TX RX - Välja föregående menyobjekt. 10.MENY-knapp - Öppna meny. 11.TRYCK FÖR ATT PRATA-knapp - Tryck för att prata eller släpp för att lyssna - Bekräfta en inställning i menyn...
  • Page 63 TOPCOM TWINTALKER 1300 ANVÄNDA TWINTALKER 1300 12.1 SÄTTA PÅ/STÄNGA AV RADION • Starta; tryck på och håll den intryckt. Enheten "piper" och LCD-skärmen visar aktuell kanal. • Stänga av; tryck på och håll den intryckt igen. Enheten "piper" och LCD-skärmen släcks.
  • Page 64 TOPCOM TWINTALKER 1300 • Tryck och håll intryckt i 2 sekunder. • Släpp knapparna. Kanalen på skärmen ändras efter hand som den skannar genom kanalerna. • När en aktiv signal (en av 8 kanaler) hittas, gör KANALSÖKNINGEN en paus och du hör den aktiva signalen.
  • Page 65: Technical Specifications

    14.2 GARANTIÅTAGANDE En apparat med fel måste återlämnas till ett servicecenter för Topcom, inklusive ett giltigt inköpskvitto. Om ett fel uppstår på apparaten under garantiperioden, reparerar Topcom eller dess officiellt förordnade servicecenter alla defekter orsakade av material- eller tillverkningsfel utan kostnad.
  • Page 66: Personlig Sikkerhed

    TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK INTRODUKTION Vi takker for dit køb af TOPCOM Twintalker 1300. Det er en lavstrøms radiokommunikativt apparat med kort rækkevidde, der ikke har nogen løbende udgifter andre end den minimale udgift ved genopladning af batterierne.
  • Page 67: Rengøring Og Vedligeholdelse

    TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK • Udskiftning eller ændring af antennen kan påvirke PMR’s radiospecifikationer og være i strid med EF-regulativer. Uautoriserede antenner kan også beskadige radioen. BEMÆRKNINGER • Rør ikke antennen under transmission, da det kan påvirke rækkevidden.
  • Page 68: Kom I Gang

    TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK KOM I GANG 7.1 FJERN/INSTALLÉR BÆLTEKLIPSEN 1.For at fjerne bælteklipsen fra enheden, skal bælteklipsen (2) skubbes hen mod antennen, mens der trækkes i klipsespændet (1). 2.Når bælteklipsen sættes på igen, vil man høre et klik, der angi- ver, at bælteklipsen er låst fast.
  • Page 69 TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK KNAPPER 1.ANTENNE 2.LCD display 3.HØJTTALER/MIK/OPLADER stik 4.LÅSE-knap 5.MONITOR-knap 6.OPKALDS-knap - Udsendelse af opkaldstone 7.HØJTTALER 8.MIKROFON 9.NED-knap - Sænk højttalervolumen TX RX - Vælg foregående enhed i menuen. 10.MENU-knap - Adgang til menu. 11.TRYK FOR TALE-knap - Tryk for at tale eller lytte - Bekræft en indstilling i menuen...
  • Page 70 TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK BRUG AF TWINTALKER 1300 12.1 SLÅ ENHEDEN TIL/FRA • For at aktivere; tryk og hold . Enheden vil "bippe" og LCD-skærmen vil vise den aktuelle kanal. • For at slukke; tryk og hold igen. Enheden vil "bippe" og LCD-skærmen vil være tom.
  • Page 71 TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK • Tryk og hold i 2 sekunder. • Slip knapperne. Kanalen på displayet skifter, mens der søges blandt kanalerne. • Når et aktivt signal (en af de 8 kanaler) spores, pauseres KANALSØGNING, og De vil høre det aktive signal.
  • Page 72: Tekniske Specifikationer

    14.2 HÅNDTERING AF FEJLBEHÆFTEDE ENHEDER Ved reklamation kontaktes det sted, hvor telefonen er købt. Den defekte enhed sendes retur til et Topcom servicecenter (i de fleste tilfælde via forhandleren) vedhæftet gyldig købskvittering eller kopi heraf. Hvis enheden har en defekt inden for reklamationsfristen, vil Topcom eller dennes officielt udnævnte servicecenter, uden vederlag reparere enhver defekt, som måtte skyldes fejl i materialer eller fremstilling.
  • Page 73: Tiltenkt Bruk

    TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK INNLEDNING Takk for at har kjøpt TOPCOM Twintalker 1300 Twintalker er en kortbølgeradio med lav effekt som ikke har andre driftskostnader enn de minimale kostnadene ved opplading av batteriene. Twintalker 1300 opererer på private mobile radiofrekvenser, og kan benyttes i alle land hvor tjenesten er godkjent. Hvor dette er finner du på...
  • Page 74: Rengjøring Og Vedlikehold

    TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK • Bytte eller modifikasjon av antennen kan påvirke PMR-radio spesifikasjonene, og bryte CE-godkjenningene. Uau- toriserte antenner kan også skade radioen. KOMMENTARER • Ikke berør antennen under sending, da det kan påvirke rekkevidden. • Ta ut batteriet hvis enheten ikke skal benyttes over en lengre periode.
  • Page 75: Komme I Gang

    TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK KOMME I GANG 7.1 FJERNE/MONTERE BELTEKLIPSEN 1.For å fjerne klipsen fra enheten, trykker du belteklipsen (2) mot antennen opp mens du trekker i haken på klipsen (1). 2.Når du setter på plass belteklipsen igjen, indikerer et klikk at belteklipsen er låst på...
  • Page 76 TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK TASTER 1.ANTENNE 2.LCD-display 3.HØYTTALER/MIK/LADER kontakt 4.LOCK-knapp 5.MONITOR-knapp 6.CALL-knapp - Sende en ringetone 7.HØYTTALER 8.MIKROFON 9.DOWN-knapp - Reduser høyttalervolumet TX RX - Velg forrige punkt i menyen. 10.MENU-knapp - Legg inn meny. 11.PUSH TO TALK-knapp - Trykk for å...
  • Page 77 TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK BRUKE TWINTALKER 1300 12.1 SLÅ ENHETEN AV/PÅ • For å aktivere; Trykk og hold . Enheten vil "pipe", og LCD-skjermen vil vise aktuell kanal. • For å slå av; trykk og hold igjen. Enheten vil "pipe", og LCD-skjermen slår seg av.
  • Page 78 TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK • Trykk og hold i 2 sekunder • Slipp knappene. Kanalen på displayet skifter i det den skanner gjennom kanalene. • Når et aktivt signal (én av 8 kanaler) er funnet, stanser KANALSKANNING, og du hører det aktive sig- nalet.
  • Page 79: Tekniske Spesifikasjoner

    Topcom vil etter eget valg oppfylle sine garantiforpliktelser ved å reparere eller skifte ut defekte produkter eller deler på de defekte produktene. Ved bytte kan farge og modell være forskjellig fra den opprinnelige produktet som ble kjøpt.
  • Page 80 TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK JOHDANTO Kiitos Topcom Twintalker 1300 -radiopuhelimen hankkimisesta. Twintalker on lyhyen kantaman vähävirtainen radiopuhelin, jonka ainoana käyttökustannuksena on akkujen lataamisesta aiheutuva minimaalinen kustannus. Twintalker 1300 -radiopuhelimessa käytetään Private Mobile Radio -taajuuksia, ja puhelimen käyttö on sallittua kaikissa niissä...
  • Page 81: Puhdistus Ja Huolto

    TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK • Kytke laite pois päältä kaikissa sellaisissa tiloissa, joissa sen käyttö on kielletty. Sairaaloissa ja terveyskeskuksissa saatetaan käyttää laitteita, jotka ovat herkkiä radiotaajuudella toimiville laitteille. • Antennin vaihtaminen tai muuntaminen saattaa vaikuttaa PMR-radion ominaisuuksiin ja rikkoa CE-säädöksiä.
  • Page 82: Akkujen Lataus

    TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK ALOITUS 7.1 VYÖPIDIKKEEN POISTAMINEN/ASENNUS 1.Irrota pidike laitteesta työntämällä vyöpidikettä (2) antennia kohti, samalla kun vedät pidikkeen kiinnitysosasta (1). 2.Kun asennat pidikkeen takaisin paikoilleen, kuulet napsahduk- sen, jolloin pidike on lukittunut paikalleen. 7.2 AKKUJEN ASETTAMINEN 1.Poista vyöpidike (§...
  • Page 83: Nestekidenäytön Tiedot

    TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK NÄPPÄIMET 1.ANTENNI 2.Nestekidenäyttö 3.KAIUTIN/MIKROFONI/LATURI-liitin 4.LUKKO-näppäin 5.MONITORI-näppäin 6.SOITA-näppäin - Lähettää kutsuäänen 7.KAIUTIN 8.MIKROFONI 9.ALAS-näppäin - Hiljentää kaiuttimen äänenvoimakkuutta TX RX - Valitsee valikon edellisen toiminnon. 10.VALIKKO-näppäin - Siirry valikkoon. 11.PUHE-näppäin - Paina, kun haluat puhua, vapauta kun haluat kuunnella - Vahvistaa valikossa näkyvän asetuksen...
  • Page 84 TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK TWINTALKER 1300 -RADIOPUHELIMEN KÄYTTÖ 12.1 LAITTEEN KYTKEMINEN PÄÄLLE/POIS PÄÄLTÄ • Virran kytkeminen; paina -näppäintä. Laite antaa äänimerkin, ja nestekidenäyttöön ilmestyy käytössä oleva kanava. • Laitteen kytkeminen pois päältä; paina uudelleen -näppäintä. Laite antaa äänimerkin, ja nestekidenäyttö pim- enee.
  • Page 85 TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK • Paina -näppäintä 2 sekunnin ajan. • Vapauta näppäimet. Näytössä oleva kanava vaihtuu kanavien selailun aikana. • Kun aktiivinen signaali (joltain kahdeksalta kanavalta) löytyy, KAVAVAN SELAUS pysähtyy, ja kuulet aktiivisen signaalin. TX RX • Kun aktiivinen signaali (yksi kahdeksasta kanavasta) löytyy, paina -näppäintä, jos haluat...
  • Page 86: Tekniset Tiedot

    TAKUU 14.1 TAKUUAIKA Topcom-laitteilla on 24 kuukauden takuu. Takuuaika alkaa sinä päivänä, jolloin uusi laite ostetaan. Akkujen ja paristojen takuuaika on 6 kuukautta ostosta. Jos tarvikkeet tai viat aiheuttavat laitteelle vähäisiä toimintohäiriöitä tai laskevat hieman laitteen arvoa, takuu ei korvaa tällaisia menetyksiä.
  • Page 87 TOPCOM TWINTALKER 1300 ÚVOD Děkujeme vám, že jste si zakoupili Topcom Twintalker 1300. Jedná se o nízkonapěťové radiokomunikační zařízení krátkého dosahu, jehož jediné provozní náklady jsou náklady na dobíjení baterií. Twintalker 1300 funguje na soukromých mobilních rádiových frekvencích a lze jej používat ve vžech zemích, kde je tato služba povolena, jak je uvedeno na balící...
  • Page 88 TOPCOM TWINTALKER 1300 • Nařizují-li Vám jakékoli nápisy, abyste zařízení vypnuli, učiňte tak. V nemocnicích nebo zdravotnických zařízeních se možná používají přístroje citlivé na vnějží energii, jejímž zdrojem je rádiová frekvence. • Výmena nebo úprava antény může ovlivnit technické specifikace PMR rádia a může tak dojít k porušení předpisů...
  • Page 89 TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK ZA ÍNÁME 7.1 SEJMUTÍ/NASAZENÍ P EZKY NA OPASEK 1.Chcete-li z jednotky sejmout opaskovou p ezku (2), zatla te na ni sm rem k antén a p itom zatáhn te za její jazý ek (1).
  • Page 90 TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK TLA ÍTKA 1.ANTÉNA 2.LCD displej 3.Konektor REPRODUKTOR/MIKROFON/DOBÍJE KA 4.Tla ítko BLOKOVÁNÍ 5.Tla ítko SLEDOVÁNÍ 6.Tla ítko HOVOR - Vysílání volacího tónu 7.REPRODUKTOR 8.MIKROFON 9.Tla ítko DOL - Snížení hlasitosti reproduktoru TX RX - Volba p edcházející položky v menu.
  • Page 91 TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK POUŽITÍ ZA ÍZENÍ TWINTALKER 1300 12.1 ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ JEDNOTKY • Chcete-li jednotku zapnout, stiskn te a podržte . Jednotka “pípne” a na LCD displeji se zobrazí stávající kanál. • Chcete-li jednotku vypnout, stiskn te a podržte ješt jednou.
  • Page 92 TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK • Na dobu 2 vte in stiskn te a podržte • Tla ítka uvoln te. P i prohledávání kanál se kanál zobrazený na displeji m ní. • Je-li zjišt n aktivní signál (jeden z 8 kanál ), PROHLEDÁVÁNÍ KANÁL se zastaví a vy uslyšíte daný...
  • Page 93 14.1 ZÁRU NÍ DOBA Jednotky Topcom mají dvouletou záru ní dobu. Záru ní doba za íná v den nákupu nové jednotky. Záruka se nevztahuje na spot ební materiál nebo závady, které mají na provoz nebo hodnotu za ízení zanedbatelný vliv.
  • Page 94 TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK BEVEZETÉS Köszönjük, hogy a TOPCOM Twintalker 1300-at választotta. Kis hatótávolságú, gyengeáramú radios készülék, amelynek nincs más fenntartási költsége, mint az elemek újratöltése. A Twintalker 1300 privát mobil rádiófrekvencián üzemel és bármely országban használható, ahol ez a szolgáltatás elérhető, amint azt a készülék dobozán és a jelen használati útmutatóban is feltüntettük.
  • Page 95 TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK • Az antenna levétele vagy módosítása megváltoztathatja az adóvevő működési jellemzőit és megsértheti a szabvány előírásokat. Az engedély nélkül használt antennák szintén tönkretehetik az adóvevőt. MEGJEGYZÉSEK • Beszélgetés közben ne érjen az antennához, mivel zavarhatja az adást.
  • Page 96 TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK KEZDÉS 7.1 AZ ÖVTARTÓ FEL- ÉS LEVÉTELE 1.Az övtartó levételekor nyomja az övtartó kallantyúját (2) az antenna felé, eközben vegye le az övtartót(1). 2.Az övtartó felszerelésekor egy kattanás jelzi, hogy az övtartó a helyére került.
  • Page 97 TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK BILLENTYůK 1.ANTENNA 2.LCD Kijelzõ 3.Hangszóró/Mikrofon/Töltõ Csatlakozó 4.ZÁR billentyě 5.MONITOR billentyě 6.HÍVÁS billentyě - Híváshangot eredményez 7.HANGSZÓRÓ 8.MIKROFON 9.LE billentyě - Csökkenti a hangerõt. TX RX - Kijelöli az elõzõ menüpontot. 10.MENÜ billentyě - Belép a menübe.
  • Page 98 TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK A TWINTALKER 1300 HASZNÁLATA 12.1 A KÉSZÜLÉK BE- ÉS KIKAPCSOLÁSA • Bekapcsolás; tartsa lenyomva a -gombot. A készülék hangjelzést ad, majd az LCD kijelzõn megjelenik az aktuális csa- torna. • Kikapcsolás; tartsa lenyomva ismét a -gombot.
  • Page 99 TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK • Tartsa lenyomva a és -gombokat 2 másodpercig. • Engedje fel a gombokat. A csatornák keresés közben változnak a kijelzõn. • Mikor a készülék aktív jelet (a 8 csatorna közül az egyiken) észlel, a CSATORNAKERESÕ leáll, és Ön hallani fogja az aktív jelet.
  • Page 100 és a készülék típusa. • A garancia ideje alatt a Topcom vállalja minden, az anyag minőségéből vagy a gyártásból eredő hiba díjmentes javítását. A Topcom minden egyes javítás vagy csere esetén saját megfontolása szerint vállalja garanciális kötelezettségét.
  • Page 101 TOPCOM TWINTALKER 1300 ÚVOD Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli pre TOPCOM Twintalker 1300. Je to nízkonapäťové rádiokomunikačné zariadenie krátkeho dosahu, ktorého jediné prevádzkové náklady sú náklady na dobíjanie batérií. Twintalker 1300 funguje na frekvenciách pre súkromné mobilné rádiá (PMR) a dá sa používať vo všetkých krajinách, kde je táto služba povolená, ako je uvedené...
  • Page 102 TOPCOM TWINTALKER 1300 PRÁVNE OBMEDZENIA • V niektorých krajinách je zakázané používať PMR počas šoférovania.V takom prípade pred použitím zariadenia zídťe z cesty. • Ak sa nachádzate na palube lietadla, VYPNITE zariadenie, ak dostanete príslušný pokyn.Akékoľvek používanie zariadenia musí byť v súlade s predpismi leteckej spoločnosti alebo pokynmi posádky.
  • Page 103 TOPCOM TWINTALKER 1300 ZA ÍNAME 7.1 ODSTRÁNENIE A NASADENIE OPASKOVEJ SPONY 1.Pre odstránenie spony z prístroja, tla te opaskovú sponu (2) proti anténe a sú asne tˇahajte príchytku spony (1). 2.Pri opätovnom nasadení opaskovej spony, kliknutie signalizuje umiestnenie BeltClipu do svojej polohy.
  • Page 104 TOPCOM TWINTALKER 1300 TLA IDLÁ 1.ANTÉNA 2.LCD obrazovka 3.Konektor REPRODUKTOR/MIKROFÓN/NABÍJA KA 4.Tla idlo UZAMKNUTIE 5.Tla idlo MONITOR 6.Tla idlo VOLA - Prenos volacieho tónu 7.REPRODUKTOR 8.MIKROFÓN 9.Tla idlo DOLU - Zníženie hlasitosti reproduktora - Výber predchádzajúcej položky ponuky. TX RX 10.Tla idlo PONUKA...
  • Page 105 TOPCOM TWINTALKER 1300 POUŽITIE PRÍSTROJA TWINTALKER 1300 12.1 ZAPÍNANIE A VYPÍNANIE PRÍSTROJA • Prístroj zapnete podržaním tla idla . Prístroj “pípne” a LCD obrazovka zobrazí aktuálny kanál. • Prístroj vypnete opätovným podržaním tla idla . Prístroj “pípne” a LCD obrazovka zostane prázdna.
  • Page 106 TOPCOM TWINTALKER 1300 12.7 SKENOVANIE KANÁLA Funkcia SKENOVANIE KANÁLA vyh adáva aktívne signály v nekone nej slu ke od kanála 1 až 8. • Stla te a podržte na 2 sekundy. • Uvo nite tla idlá. Kanál zobrazený na obrazovke sa mení pod a práve skenovaných kanálov.
  • Page 107 WARRANTY 14.1 WARRANTY PERIOD Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased. Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment are not covered.
  • Page 108 TOPCOM TWINTALKER 1300 WST‰P Dzi™kujemy za zakup Zestawu Ucom Twintalker 3600. Jest to urzådzenie niskiej mocy, o ma∆ym zasi™gu, s∆u†åce do komunikacji radiowej bez kosztów eksploatacyjnych poza minimalnym kosztem ∆adowania baterii. Aparat Twintalker 3600 dzia∆a na cz™stotliwo∂ciach PMR i mo†e byç u†ywany w ka†dym kraju, gdzie taka us∆uga jest autoryzowana - tak jak opisano na opakowaniu i w niniejszej...
  • Page 109: Informacje Prawne

    TOPCOM TWINTALKER 1300 • Jak najszybciej WYˆÅCZ radio, gdy wyståpiå zak∆ócenia dzia∆ania sprz™tu medycznego. • Nie wymieniaj baterii w otoczeniu potencjalnie gro†åcym wybuchem. Mo†e wyståpiç iskrzenie kontaktowe przy zak∆adaniu lub usuwaniu baterii, co mo†e spowodowaç wybuch. • Wy∆åcz swój komunikator, gdy znajdziesz si™ w otoczeniu potencjalnie gro†acym wybuchem.
  • Page 110 TOPCOM TWINTALKER 1300 • Je†eli urzådzenie si™ zamoczy, to natychmiast wy∆åcz je i wyciågnij baterie. Wysusz przegrod™ na baterie mi™kkå ∂ciereczkå, by zmniejszyç ryzyko uszkodzenia przez wod™. Zostaw przegrod™ baterii otwartå przez noc, lub do czasu gdy b™dzie zupe∆nie sucha. Nie u†ywaj urzådzenie dopóki ca∆kowicie nie wyschnie.
  • Page 111 TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK PIERWSZE KROKI 7.1 NAK ADANIE / ZDEJMOWANIE ZACISKU NA PASEK 1.Aby odpi uchwyt na pasek z urz dzenia, nale y popchn zacisk (2) w kierunku anteny, odci gaj c jednocze nie zaczep zacisku (1).
  • Page 112 TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK PRZYCISKI 1.ANTENA 2.Wy wietlacz LCD 3.Gniazdko G O NIKA/MIKROFONU/ ADOWARKI 4.Przycisk BLOKADY 5.Przycisk MONITOROWANIA 6.Przycisk PO CZENIA - Nadanie sygna u po czenia 7.G O NIK 8.Przycisk “W DÓ ” - Zmniejszenie g o no ci...
  • Page 113 TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK U YWANIE APARATU TWINTALKER 1300 12.1 W CZANIE/WY CZANIE URZ DZENIA • Aby w czy urz dzenie, nale y nacisn i przytrzyma przycisk . Urz dzenie wyda sygna d wi kowy, a na wy wietlaczu LCD pojawi si aktualnie u ywany kana .
  • Page 114 TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO COMBI PACK • Nacisn i przytrzyma przez 2 sekundy oraz • Zwolni przyciski. Kana y na wy wietlaczu zmieniaj si w miar skanowania. • Gdy urz dzenie wykryje aktywny sygna (jeden z 8 kana ów), to skanowanie zatrzyma si , a aktywny sygna b dzie s yszalny.
  • Page 115 WARRANTY 14.1 WARRANTY PERIOD Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased. Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment are not covered.
  • Page 116 Twintalker 1300 DUO COMBI PACK www.topcom.net U8006312...

Table of Contents