Topcom TwinTalker 3300 User Manual

Topcom TwinTalker 3300 User Manual

Topcom twintalker user guide
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
2
3
4
5
USER MANUAL
HANDLEIDING
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUEL D'UTILISATEUR
BRUKSANVISNING
BRUGERMANUAL
KÄYTTÖOHJE
1
14
13
12
11
10
9
8
7
6

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TwinTalker 3300 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Topcom TwinTalker 3300

  • Page 1 USER MANUAL HANDLEIDING GEBRAUCHSANWEISUNG MANUEL D’UTILISATEUR BRUKSANVISNING BRUGERMANUAL KÄYTTÖOHJE...
  • Page 2 This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on : http://www.topcom.net/support/declarations/...
  • Page 3: Installation

    Pull the Battery Cover Tab (4) and remove the Battery Cover (3). • Install four ‘AAA’ alkaline or rechargeable batteries following the polarity as shown. • Re-install the Battery Cover (3) and Belt Clip (2). Topcom Twintalker 3300 Monitor button Microphone 10. Menu button 11. On/Off button 12. LCD display 13.
  • Page 4: Lcd Screen

    IMPORTANT: In order for other people to receive your transmission, they must also be on the same channel and have set the CTCSS code you are currently using. Refer to the ‘Changing Channels’ . The Speaker Volume Topcom Twintalker 3300...
  • Page 5: Operation

    CTCSS code enabled. The Twintalker 3300 has 38 CTCSS codes available. 1. Press the MENU button ( 2. Press the UP ( ) or DOWN button ( ) to move to another code.
  • Page 6 When the BATTERY CHARGE LEVEL is low, the BATTERY icon will flash to indicate that the batteries need to be replaced or recharged. ) for 3 seconds to activate or 3 times. to deactivate channel scan. Topcom Twintalker 3300 ) again briefly to...
  • Page 7: Specifications

    5.11. Flashlight Press and hold the Flashlight button to activate the light. 6. SPECIFICATIONS Channels CTCSS Sub-channel Output Power (TX) Range Topcom Twintalker 3300 8 Channels 38 for each Channel Output Power :0.5W (Maximum) Up to 3 Km (open field) ENGLISH...
  • Page 8: Safety Instructions

    Turn your communicator off when in any area with a potentially explosive atmosphere, unless it is a type specifically qualified for such use. Sparks in such areas could cause an explosion or fire resulting in bodily injury or even death. Topcom Twintalker 3300...
  • Page 9: Care And Maintenance

    If the unit gets wet, turn it off and remove the batteries immediately. Dry the BATTERY COMPARTMENT with a solf cloth to minimize potential water damage. Leave the cover off the BATTERY COMPARTMENT overnight or until completely dry. Do not use the unit until completely dry. Topcom Twintalker 3300...
  • Page 10: Warranty

    During the time of the warranty Topcom will repair free of charge any defects caused by material or manufacturing faults. Topcom will at its own discretion fulfil its warranty obligations by either repairing or exchanging the faulty equipment.
  • Page 11 • Plaats 4 AAA alkaline of oplaadbare batterijen in de batterijhouder. Let op de polariteit van de batterijen ! • Plaats het batterijdeksel en de riemclip terug op het toestel. Topcom Twintalker 3300 Monitor knop Microfoon 10. Menu-knop 11. Aan/uit-knop 12.
  • Page 12: Van Start Gaan

    BELANGRIJK: Andere mensen die uw transmissie willen ontvangen, moeten ook op hetzelfde kanaal zitten en moeten de CTCSS-code die u op dat moment gebruikt, hebben ingesteld. Zie ook ’Van kanaal veranderen’ ontvangen. ingedrukt. Het toestel geeft een opnieuw ingedrukt. Het toestel Topcom Twintalker 3300...
  • Page 13 CTCSS hebben ingesteld, kunnen elkaar horen.Ze zullen niemand anders op het kanaal kunnen horen tenzij de andere radio’s exact dezelfde CTCSS-code hebben ingesteld. De Twintalker 3300 heeft 38 CTCSS-codes. Druk twee keer op de MENU Druk de OMHOOG- of OMLAAG-knop om de CTCSS-code te veranderen.
  • Page 14 Als een actief signaal (één van 8 kanalen) wordt gedetecteerd, drukt u de OMHOOG- of OMLAAG-knop om het huidige kanaal te omzeilen en verder te zoeken naar andere actieve kanalen. ) -knop om de toetsvergrendeling te ) -knop om het klavier te om het scannen te Topcom Twintalker 3300...
  • Page 15 Druk op de OPROEP-knop en laat los. De oproeptoon is 3 seconden hoorbaar. Uw oproeptonen worden naar dichtbij gelegen ontvangers gestuurd die op hetzelfde kanaal zijn ingesteld. 5.11. Lamp Houd de LAMP-knop ingedrukt om het licht te activeren. Topcom Twintalker 3300 NEDERLANDS...
  • Page 16 In dergelijke zones kunnen vonken explosies of brand veroorzaken, met lichamelijk letsel of zelfs de dood tot gevolg. 8 kanalen 38 voor elk kanaal Uitgangsvermogen 0,5W (maximum) Tot 3 km (open veld) Topcom Twintalker 3300...
  • Page 17 Schakel uw toestel uit aan boord van vliegtuigen als u hierom wordt verzocht. Elk gebruik van de PMR mag plaatsvinden met inachtname van de regels van de luchtvaartmaatschappij en van de instructies van de bemanning. Topcom Twintalker 3300...
  • Page 18: Reiniging En Onderhoud

    Gedurende de garantieperiode verhelpt Topcom kostenloos alle defecten die te wijten zijn aan materiaal- of productiefouten. Topcom kan, naar keuze, het defecte toestel ofwel herstellen ofwel vervangen. De garantieclaim vervalt bij ingrepen door de koper of onbevoegde derden.
  • Page 19: Installation

    Installez 4 piles AAA alcalines ou rechargeables selon la polarité indiquée. • Réinstallez le couvercle du compartiment à piles (3) et le clip de ceinture (2). Topcom Twintalker 3300 Bouton de contrôle auditif Microphone 10. Bouton de menu 11. Bouton On/Off 12.
  • Page 20 Relâchez le bouton TALK lorsque vous avez fini de transmettre. IMPORTANT : Pour que d’autres personnes vous reçoivent, elles doivent également se trouver sur le même canal et utiliser le même code CTCSS que vous. Reportez-vous au chapitre ’Changer de canal’ OPERATION Topcom Twintalker 3300...
  • Page 21 CTCSS. Le Twintalker 3300 dispose de 38 codes CTCSS. Appuyez deux fois sur le bouton MENU Appuyez sur le bouton MONTER ou DESCENDRE pour passer à un autre code CTCSS.
  • Page 22 Lorsqu’un signal actif est détecté (un des 8 canaux), appuyez sur le bouton MONTER ou DESCENDRE ou en bas pour passer le canal courant et poursuivre la recherche d’un autre canal actif. et maintenez-le enfoncé et maintenez-le pour lancer le balayage. pour désactiver le Topcom Twintalker 3300...
  • Page 23 Appuyez sur le bouton CALL et relâchez-le. La tonalité d’appel continue pendant 3 secondes. Vos tonalités d’appel seront transmises aux récepteurs proches réglés sur le même canal. 5.11. Flashlight Appuyez et maintenez enfoncé le bouton FLASHLIGHT pour activer la lumière. Topcom Twintalker 3300 FRANCAIS...
  • Page 24: Spécifications

    8 canaux 38 pour chaque canal Puissance de sortie : 0.5W (Maximum) Jusque 3 Km (terrain ouvert) Topcom Twintalker 3300...
  • Page 25 Mettez votre unité en position OFF lorsque vous vous trouvez à bord d’un avion quand vous êtes invité à le faire. Toute utilisation de l’unité doit se faire conformément aux régulations aériennes ou aux instructions de l’équipage de bord. Topcom Twintalker 3300...
  • Page 26: Soin Et Maintenance

    Pendant la période de garantie, Topcom réparera gratuitement toute panne due à un défaut matériel ou de fabrication. Topcom assurera, à sa propre discrétion, ses obligations de garantie en réparant ou en échangeant les unités ou les pièces défectueuses.
  • Page 27 • Legen Sie vier ’AAA’ Alkaline- oder aufladbare Batterien ein. Halten Sie die angezeigte Polarität ein. • Montieren Sie die Batterieabdeckung (3) und die Gürtelklemme (2) wieder. Topcom Twintalker 3300 Kontrolltaste Mikrofon 10. Menü-Taste 11. An/Aus-Taste 12. LCD-Bildschirm 13. Taschenlampe 14.
  • Page 28 Lassen Sie die SPRECH-TASTE los, wenn Sie fertig sind. WICHTIG: Damit andere Personen Ihre Übertragung empfangen können, müssen Sie sich im selben Kanal befinden und denselben CTCSS-Code eingestellt haben, den Sie gerade verwenden. Siehe ’Änderung der Kanäle’ und lassen Sie sie und lassen Sie Topcom Twintalker 3300...
  • Page 29: Bedienung

    Radiowellen sendet. Zwei Benutzer mit demselben Kanal und CTCSS können einander hören. Sie können niemand anders hören, bevor die anderen Funkgeräte denselben CTCSS-Code eingestellt haben. Der Twintalker 3300 verfügt über 38 CTCSS-Codes. Drücken Sie zweimal die MENÜ Drücken Sie die NACH OBEN- oder NACH UNTEN-Taste, um den CTCSS-Code zu ändern.
  • Page 30 Sie die NACH OBEN- oder NACH UNTEN-Taste, um den aktuellen Kanal zu überspringen und einen anderen aktiven Kanal zu suchen )-Taste und halten sie 5 Sekunden )-Taste und halten sie erneut 3 mal. um das Scannen zu starten. Topcom Twintalker 3300...
  • Page 31 Drücken Sie die ANRUF-Taste und lassen Sie sie wieder los. Der RUFTON dauert 3 Sekunden. Ihr RUFTON wird zu den nächstgelegenen Empfängern übertragen, die sich im selben Kanal befinden. 5.11. Taschenlampe Halten Sie die TASCHENLAMPEN-Taste gedrückt um das Licht zu anzuschalten. Topcom Twintalker 3300 DEUTSCH...
  • Page 32: Technische Eigenschaften

    Wenn sich ein Funkgerät im Entfaltungsbereich eines Airbags befindet und der Airbag öffnet sich, könnte das Funkgerät mit großer Wucht angestoßen werden und ernsthafte Verletzungen bei den Insassen des Fahrzeugs verursachen. 8 Kanäle 38 für jeden Kanal Ausgangsleistung: 0.5W (Maximum) bis zu 3 km (freies Gelände) Topcom Twintalker 3300...
  • Page 33 Ausrüstungen verwenden, die für externe RF-Energie empfindlich sind. Schalten Sie Ihr Gerät an Bord eines Flugzeugs aus, wenn Sie dazu aufgefordert werden. Jede Verwendung des Geräts muss in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der Fluggesellschaft oder der Anweisungen des Flugpersonals erfolgen. Topcom Twintalker 3300...
  • Page 34: Pflege Und Wartung

    Vorlage des Originals oder einer Kopie der Rechnung oder Quittung, auf der das Kaufdatum und das Modell der Einheit angegeben sind, gewährt. In der Garantieperiode repariert Topcom kostenlos alle Defekte, die durch Material- oder Herstellungsfehler aufgetreten sind. Topcom wird nach seinem eigenen Ermessen seinen Garantieverpflichtungen entweder durch Reparatur oder Austausch der fehlerhaften Geräte nachkommen.
  • Page 35 Instalar cuatro baterías alcalinas ’AAA’ o recargables siguiendo la polaridad indicada. • Volver a poner la Tapa de la Batería (3) y el clip del Cinturón (2). Topcom Twintalker 3300 Botón de monitor Micrófono 10. Botón de menú 11. Botón de Encender/Apagar 12.
  • Page 36: Pantalla Lcd

    3. Soltar el botón de HABLAR cuando se haya terminado la transmisión. IMPORTANTE: Para que otras personas reciban su transmisión, tam- bién deben estar en el mismo canal y tener puesto el código CTCSS que esté usando actualmente.Consultar ’Cambio de Canales’ . Se visualiza el Topcom Twintalker 3300...
  • Page 37 CTCSS se pueden oír uno al otro. No podrán oír nada más en el canal a menos que otras radios tengan activado el mismo código exacto CTCSS. El Twintalker 3300 tiene 38 códigos CTCSS disponibles. 1. Presionar el botón de MENU ( parpadeará...
  • Page 38 Cuando se detecta una señal activa (uno de los 8 canales), presionar el botón de SUBIR o BAJAR omitir el canal actual y continuar buscando otro canal activo ) durante 3 segundos ) otra vez para desactivar el 3 veces. para desactivar el Topcom Twintalker 3300...
  • Page 39 fin de una transmisión. 1. Presionar y soltar el botón de LLAMADA. El TONO DE LLAMADA continua durante 3 segundos. 2. Sus TONOS DE LLAMADA transmitirán a receptores cercanos situados en el mismo canal. Topcom Twintalker 3300 ESPAÑOL...
  • Page 40: Especificaciones

    En estas zonas las chispas pueden causar una explosión o fuego produciendo heridas corporales o incluso la muerte. 8 Canales 38 para cada Canal Potencia :0.5W (Máximo) Hasta 3 Km (campo abierto) Topcom Twintalker 3300...
  • Page 41: Cuidado Y Mantenimiento

    Secar el COMPARTIMENTO DE LA BATERIA con un trapo suave para minimizar el daño potencial del agua. Dejar la tapa del COMPARTIMENTO DE LA BATERIA quitada toda la noche o hasta que se seque completamente. No usar el aparato hasta que esté completamente seco. Topcom Twintalker 3300...
  • Page 42 Durante el periodo de garantía Topcom reparará gratis cualquier defecto causado por fallos materiales o de fabricación. Topcom cumplirá a su propia discreción sus obligaciones de garantía reparando o cambiando el equipo defectuoso.
  • Page 43: Installation

    Dra ut batterilockets flik (4) och ta bort batterilocket (3). • Sätt I fyra "AAA" alkaliska eller uppladdbara batterier. Respektera visad polaritet. • Sätt tillbaka batterilocket (3) och bältesclipset (2). Topcom Twintalker 3300 Kontrollknapp Mikrofon 10. Menyknapp 11. På/Av-knapp 12. Teckenfönster 13.
  • Page 44: Komma Igång

    Släpp talknappen när du har slutat tala. VIKTIGT: För att andra personer ska kunna ta emot din sändning, måste de använda samma kanal och ha ställt in CTCSS-koden som du använder för tillfället. Se "Ändra kanaler". . En ljudsignal hörs igen. En ljudsignal Topcom Twintalker 3300...
  • Page 45 De kommer inte att kunna höra någon annan på kanalen såvida inte de andra radioenheterna har exakt samma CTCSS-kod aktiverad. Twintalker 3300 har 38 olika CTCSS-koder att välja mellan. Tryck på menyknappen Tryck in UPP- eller NER-knappen för att ändra CTCSS-koden.
  • Page 46 När batterinivån är låg, börjar batterisymbolen blinka för att visa att batterierna måste bytas ut eller laddas. och håll den intryckt i 5 sekunder för att aktivera igen för att sätta KNAPPLÅSET 3 gånger. för att börja söka. för att stänga av Topcom Twintalker 3300...
  • Page 47 Tryck och släpp upp anropsknappen. Anropstonen låter under 3 sekunder. Dina anropstoner sänds till mottagare i närheten som är inställda på samma kanal. 5.11. Ficklampa Tryck och håll ner FICKLAMPS-knappen för att tända lampan. Topcom Twintalker 3300 SVENSKA...
  • Page 48 Gnistor i sådana miljöer kan orsaka en explosion eller brand och resultera i kroppsskador eller till och med dödsfall. 8 kanaler 38 för varje kanal Uteffekt: 0,5 W (maximalt) Upp till 3 km (öppna platser) Topcom Twintalker 3300...
  • Page 49: Skötsel Och Underhåll

    BATTERIFACKET med en mjuk trasa för att minimera eventuella fuktskador.Låt luckan till BATTERIFACKET vara av över natten eller tills det torkat helt.Använd inte enheten förrän den är helt torr. Topcom Twintalker 3300...
  • Page 50 Under garantitiden utför Topcom kostnadsfritt reparationer på apparater behäftade med fel som orsakats av material- eller tillverkningsfel.Topcom uppfyller efter eget godtycke skyldigheterna som framgår av i garantin genom att antingen reparera eller byta ut skadad utrustning.
  • Page 51 Træk i stroppen på batteridækslet (4), og fjern batteridækslet (3). • Anbring fire ’AAA’ alkaline eller genopladelige batterier ifølge polar- itetsanvisningerne. • Fastgør atter batteridækslet (3) og bælteclippen (2). Topcom Twintalker 3300 Overvågningstast Mikrofon 10. Menuknap 11. Til/fra-knap 12. LCD-skærm 13.
  • Page 52: Kom I Gang

    Slip TALK-knappen, når De er færdig med at tale. VIGTIGT: For at andre folk kan modtage Deres udsendelse, skal de være på samme kanal og have indstillet den CTCSS-kode, du bruger. Der henvises til ’Skift kanaler’ . Enheden vil "bippe" Topcom Twintalker 3300...
  • Page 53 De vil ikke være i stand til at høre andre på kanalen, medmindre de andre radioer har aktiveret nøjagtigt samme CTCSS-kode. Twintalker 3300 har 38 CTCSS-koder til rådighed. Tryk på knappen MENU Tryk på OP- eller NED-tasten for at skifte CTCSS-kode.
  • Page 54 Når et aktivt signal (en af de 8 kanaler) spores, skal navigatørknappen trykkes på OP- eller NED-knappen for at gå forbi den aktuelle kanal og fortsætte søgningen efter en anden aktiv kanal. )-tasten og hold den nede for 3 gange. for at deaktivere Topcom Twintalker 3300...
  • Page 55 Tryk og slip knappen CALL. OPKALDSTONEN fortsætter i 3 sekunder. Deres OPKALDSTONE vil blive sendt til modtagere i nærheden, der er indstillet til samme kanal. 5.11. Flashlampe Tryk på FLASHLAMPE-knappen og hold den nede for at aktivere lampen. Topcom Twintalker 3300 DANSK...
  • Page 56 Gnister i et sådant område kan forårsage en eksplosion eller brand, der kan resultere i kropsskader eller endda dødsfald. 8 Kanaler 38 for hver kanal Udgangseffekt: 0.5W (maksimum) Op til 3 km (åbent område Topcom Twintalker 3300...
  • Page 57 øjeblikkeligt. Tør BATTERIRUMMET med en blød klud for at minimere potentiel vandskade. Lad låget til BATTERIRUMMET blive af natten over eller indtil det er helt tørt. Brug ikke enheden, før den er helt tør. Topcom Twintalker 3300...
  • Page 58 Under garantiperioden vil Topcom gratis reparere alle fejl forårsaget af materiale- eller fabriksfejl. Topcom vil efter deres egen afgørelse overholde deres garantiforpligtelser ved enten at reparere eller erstatte det defekte udstyr.
  • Page 59 Trekk i haken til batteridekslet (4) og fjern batteridekslet (3). • Installer fire ’AAA’ alkaliske eller oppladbare batterier med vist polar- itet. • Sett på plass batteridekslet (3) og belteklipset (2). Topcom Twintalker 3300 Monitortast Mikrofon 10. Menytast 11. På/Av-knapp 12. LCD-display 13.
  • Page 60: Komme I Gang

    3. Slipp TALK-knappen når du er ferdig med å sende. VIKTIG: For at andre skal kunne motta sendingen din, må de også være på den samme kanalen som du bruker og ha stilt inn CTCSS- koden. Se ’skifte kanaler’ . Nivået på høyttalervolumet Topcom Fidelity 3300...
  • Page 61 CTCSS-kode innstilt. Twintalker 3300 har 38 CTCSS-koder tilgjengelig. 1. Trykk på MENU-knappen ( 2. Trykk UP-( ) eller DOWN-knappen ( ) for å gå til en annen kode.
  • Page 62 Når BATTERILADENIVÅET er lavt, blinker BATTERI-ikonet for å indikere at batteriene må byttes eller lades opp. ) inne i 3 sekunder for å aktivere eller ) igjen for å deaktivere TASTELÅS 3 ganger. for å deaktivere kanalskanning. lett for å starte Topcom Fidelity 3300...
  • Page 63 1. Trykk og slipp CALL-knappen. KALLESIGNAL fortsetter i 3 sekunder. 2. Dine KALLESIGNALER overføres til nærliggende mottakere på samme kanal. 6. SPESIFIKASJONER Kanaler CTCSS Sub-channel Utgangseffekt (TX) Rekkevidde Topcom Twintalker 3300 8 kanaler 38 for hver kanal Utgangseffekt :0,5 W (maks) Opp til 3 km (åpent landskap) NORSK...
  • Page 64 7.4. Potensielt eksplosjonsfarlige omgivelser. Slå av kommunikasjonsenheten når du befinner deg i et område med mulig eksplosiv atmosfære, med mindre kommunikasjonsenheten er spesielt be- regnet for slik bruk. Gnister kan forårsake eksplosjon eller brann og føre til livsfarlige skader. Topcom Fidelity 3300...
  • Page 65: Stell Og Vedlikehold

    øyeblikkelig. Tørk BATTERIROMMET med en tørr klut for å redusere faren for at vannet ødelegger enheten. La dekslet over BATTERIROMMET være åpent over natten til enheten er helt tørr. Ikke bruk enheten før den er helt tørr. Topcom Twintalker 3300...
  • Page 66 I løpet av garantitiden vil Topcom reparere gratis defekter som skyldes ma- teriale eller produksjonsfeil. Topcom vil etter eget valg oppfylle sine garan- tiforpliktelser, enten ved å reparere eller skifte ut defekt utstyr.
  • Page 67 Vedä patterikotelon kannen nipukka (4) ja poista patterikotelon kansi (3). • Aseta sisään neljä ’AAA’ alkaliini tai uudelleen ladattavaa patteria napojen mukaan, kuten kuvassa näkyy. • Aseta patterikotelon kansi (3) ja vyösolki (2) takaisin paikalleen. Topcom Twintalker 3300 Monitorinäppäin Mikrofoni 10. Valikkopainike 11. On/Off-painike 12. LCD-näyttö 13. Vilkkuvalo 14.
  • Page 68 Pidä laite pystyasennossa mikrofoni 5 cm:n päässä suusta ja puhu mikrofoniin. Vapauta puhepainike, kun olet lopettanut lähetyksen. TÄRKEÄÄ: Jotta muut voisivat vastaanottaa lähetyksesi, heidän tulee olla kanssasi samalla kanavalla ja käyttää samaa CTCSS- koodia kuin sinä. Lisätietoja kohdassa "Kanavan vaihto" pohjassa. Laite piippaa ja uudelleen pohjassa. Topcom Twintalker 3300...
  • Page 69 Käyttäjät, jotka ovat samalla kanavalla ja jotka käyttävät samaa CTCSS- koodia, voivat kuulla toisensa. He eivät kuule muita samalla kanavalla olevia käyttäjiä, elleivät nämä käytä täsmälleen samaa CTCSS-koodia. Twintalker 3300:ssa on käytettävissä 38 CTCSS-koodia. Paina kaksi kertaa valikkopainiketta Voit vaihtaa CTCSS-koodia painamalla siirtymispainiketta ylös tai alas.
  • Page 70 5.7. Paristojen virtamäärän/ heikkenemisen ilmaisin • Paristojen virtamäärä ilmaistaan neliöiden lukumäärällä LCD-näytön paristokuvakkeessa. • Kun paristojen virta on vähissä, paristokuva vilkkuu ja ilmoittaa, että paristot on vaihdettava tai ladattava. ) näppäintä 5 sekuntia aktivoimaan tai 3 kertaa. Topcom Twintalker 3300...
  • Page 71: Tekniset Tiedot

    Merkkiäänesi kuuluu samalla kanavalla ja lähistöllä oleville vastaanottajille. 5.11. Vilkkuvalo Voit aktivoida valon pitämällä vilkkuvalopainiketta pohjassa. 6. TEKNISET TIEDOT Kanavat CTCSS-alikanava Lähtöteho (TX) Kuuluvuusalue Topcom Twintalker 3300 8 kanavaa 38/kanava Lähtöteho: 0,5W (max) Jopa 3 km (esteetön tila) SUOMI...
  • Page 72 Niitä ovat tankkausalueet, kuten kannen alapuolinen alue veneessä, polttoaineen ja kemikaalien kuljetusalueet ja varastointilaitokset; alueet, joissa ilma sisältää kemikaaleja tai hiukkasia, kuten vilja-, pöly- tai metallihiukkasia; ja kaikki muut alueet, joissa sinua normaalisti pyydetään sammuttamaan kulkuvälineesi moottori. Topcom Twintalker 3300...
  • Page 73 Jos laite kastuu, laita virta pois päältä ja poista paristot välittömästi. Kuivaa paristolokero pehmeällä liinalla mahdollisten vesivahinkojen minimoimiseksi. Jätä paristolokeron kansi auki yön ajaksi tai kunnes lokero on täysin kuiva. Älä käytä laitetta ennen kuin se on täysin kuiva. Topcom Twintalker 3300...
  • Page 74 Tällä laitteella on 24 kuukauden takuu. Takuu myönnetään alkuperäistä kuittia tai kuittikopiota vastaan, jos kuitissa on mainittu ostopäivämäärä ja laitteen tyyppi. Takuuaikana Topcom korjaa kaikki materiaali- ja valmistusvirheistä johtuvat vauriot veloituksetta. Topcom voi täyttää takuuvelvollisuutensa joko korjaamalla tai vaihtamalla viallisen laitteen.
  • Page 76 WWW.TOPCOM.NET...

Table of Contents