Philips HC8850 User Manual
Philips HC8850 User Manual

Philips HC8850 User Manual

Surround sound stereo wireless headphone
Hide thumbs Also See for HC8850:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

XP SBC HC 8850/00-1
19-03-2002 14:45
Pagina 1
8850
HC
Surround Sound
Stereo Wireless Headphone

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips HC8850

  • Page 1 XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:45 Pagina 1 8850 Surround Sound Stereo Wireless Headphone...
  • Page 2 XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:45 Figure 1 Figure 3 Pagina 2 Figure 4 TRANSMITTER AUDIO IN 2 CHANNEL AUDIO IN 1 1 2 3 STEREO AUDIO CABLE (INCLUDED) (RED) (WHITE) LEFT RIGHT RIGHT CHANNEL (RED) LEFT CHANNEL (WHITE) Figure 5 TRANSMITTER AUDIO IN 2 CHANNEL...
  • Page 3 XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:45 English _________________ 4 Français _______________ 12 Español _______________ 20 Deutsch _______________ 28 Nederlands ____________ 36 Italiano _______________ 44 Português _____________ 52 Dansk ________________ 60 Pagina 3 Svenska _______________ 68 Norge ________________ 76 Suomi ________________ 84 Русский...
  • Page 4 first time, please ensure that the batteries are fully charged for about 16 hours.This will guarantee a longer operating lifetime of the batteries. Benefits of Philips latest RF/FM wireless technology Wireless transmission The FM transmitter transmits the stereo audio signal from your audio or video source to your FM headphone without wires.
  • Page 5: General Information

    Multiple headphones with one transmitter An additional number of headphones and/or wireless speakers can be used with a single transmitter if they: - operate in the 864 MHz band - can detect a 19 kHz pilot tone Please consult the appliance’s electrical...
  • Page 6 Transmitter power supply IMPORTANT Use only Philips SBC CS030/00 12 Volt/200 mA AC/DC adapter. (For UK, use only Philips SBC CS030/05) 1 Make sure the adapter’s rated voltage corresponds to the mains socket voltage. 2 Connect the DC connector of the AC/DC...
  • Page 7: Audio Connections

    1 Remove the earcushions. 2 Take out the batteries and dispose of them properly. 3 Insert new batteries. Only use R03/AAA NiMH batteries (preferably Philips). 4 Make sure the batteries are correctly inserted as indicated by the engraved symbols in the battery compartment.
  • Page 8: Basic Operation

    XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:45 Audio Connections 7 Adjust the volume to the desired level with the headphone volume control. Option 2 (figure 5) Connecting the FM transmitter to a headphone output of an audio source IMPORTANT Use only 1 of the audio inputs: 3.5 mm stereo headphone audio input OR the line audio input! Using both audio inputs at the same...
  • Page 9: Troubleshooting

    XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:45 Troubleshooting If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service centre. WARNING: Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this would invalidate the warranty.
  • Page 10 – Only replace the batteries with R03/AAA NiMH batteries (preferably Philips). – Do not leave the headphone near heat sources. Do not expose to direct sunlight, excessive dust, moisture, rain or any kind of mechanical shock.
  • Page 11 XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:45 Specifications* System: Carrier Frequency: (Transmitter HC8852) Carrier Frequency: (Headphone HC8855) Modulation: Radiated Output Power: Effective Transmission Range: Input level: Power supply – transmitter: Power supply – headphone: Frequency range (Headphone): Signal/Noise ratio: Distortion: Channel separation: *) All specifications are subject to change without prior notice.
  • Page 12 Félicitations! Vous venez d’acheter le meilleur des systèmes audio haute fidélité FM sans fil. Philips applique les dernières technologies en FM sans fil afin que vous puissiez écouter votre musique préférée et regarder vos films favoris tout en jouissant d'une liberté...
  • Page 13 XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Information générale Système de charge automatique L'émetteur FM recharge automatiquement les piles NiMH (R03/AAA) rechargeables intégrées dans le casque d'écoute. Mettez tout simplement le casque sur l'émetteur et le contact. La diode luminescente de couleur verte s'allume pendant la charge.
  • Page 14 Pagina 14 Installation Alimentation de l'émetteur IMPORTANT Utiliser exclusivement l'adaptateur CA/CC 12 Volt/200 mA Philips SBC CS030/00. 1 Assurez-vous de ce que la tension nominale de l'adaptateur correspond bien à la tension de la prise du secteur. 2 Connectez le connecteur CC de l'adaptateur CA/CC au connecteur d'entrée 12 volts CC...
  • Page 15: Connexions Audio

    2 Enlevez les piles et mettez-les au rebut comme il convient pour tout matériel chimique. 3 Placez de nouvelles piles. N'utilisez que des piles R03/AAA NiMH (des Philips, de préférence). 4 Assurez-vous de ce que les piles ont été insérées conformément aux symboles gravés sur leur compartiment.
  • Page 16 XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 6 Pour syntoniser, appuyez sur le bouton de syntonisation et tenez-le enfoncé pendant environ 1 seconde. Si nécessaire, répétez cette démarche jusqu'à ce que le voyant rouge de syntonisation s'allume. 7 Ajustez le volume au niveau désiré au moyen de la commande de volume du casque d'écoute.
  • Page 17 XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 En cas de dysfonctionnement, vérifiez d'abord les points listés ci-dessous, avant que de penser à faire réparer l'appareil. Si les indications ci-dessous ne sont pas suffisantes à la solution du problème, consultez le revendeur ou le centre de service après-vente. AVERTISSEMENT :Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer votre appareil vous- même, car cela entraînerait l’annulation de la garantie délivrée lors de l’achat de l’appareil.
  • Page 18 éventuelles. – Si vous devez remplacer les piles, n'utilisez que des piles NiMH R03/AAA (des Philips, de préférence). – Ne laissez pas le casque d'écoute à proximité de sources de chaleur. Ne le laissez pas exposé à la lumière directe du soleil, protégez le de la poussière, de l'humidité, de la pluie et évitez...
  • Page 19 XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Spécifications* Système: Fréquence porteuse: (Émetteur HC8852 ) Fréquence porteuse: (Casque d'écoute HC8855) Modulation: Puissance de sortie en rayonnement : Plage de transmission effective: Niveau d'entrée : Tension d'alimentation – émetteur : Tension d'alimentation – casque d'écoute : Plage de fréquence (Casque d'écoute): Rapport signal/bruit :...
  • Page 20 Pagina 20 Información general Las ventajas ofrecidas por la avanzada tecnología RF/FM inalámbrica de Philips Transmisión inalámbrica El transmisor de FM trasmite la señal de audio estéreo de la fuente de audio o vídeo a sus auriculares de FM sin utilizar cables.
  • Page 21 XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Información general Sistema de recarga automática El transmisor de FM recarga automáticamente las pilas R03/AAA NiMH recargables incorporadas en los auriculares. Simplemente coloque los auriculares en el transmisor y sobre el contacto de carga. El LED verde está...
  • Page 22 Fuente de alimentación del transmisor IMPORTANTE Utilice solamente el adaptador 12 Volt/ 200 mA CA/CC SBC CS030/00 de Philips. 1 Asegúrese de que el voltaje nominal del adaptador corresponda al voltaje de la red. 2 Conecte el conector de CC del adaptador...
  • Page 23 Cambio de las pilas de los auriculares (figura 3) IMPORTANTE Utilice solamente pilas R03/AAA NiMH recargables (preferiblemente Philips). ¡No utilice pilas NiCd ni pilas alcalinas ya que éstas pueden dañar el sistema FM inalámbrico! 1 Retire las almohadillas para los oídos.
  • Page 24 XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Conexiones de audio 6 Para sintonizar, pulse y mantenga apretado el botón de control de sintonización durante un segundo aproximadamente. Repita esto, si es necesario, hasta que el indicador de sintonización rojo se encienda. 7 Ajuste el volumen al nivel deseado utilizando el mando de volumen de los auriculares.
  • Page 25 XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Si ocurre algún problema, en primer lugar compruebe los puntos detallados a continuación antes de llevar el aparato a que se repare. Si no puede solucionar un problema siguiendo estos consejos, consulte a su distribuidor o centro de servicio.
  • Page 26 – Cambie solamente las pilas por pilas R03/AAA NiMH (preferiblemente Philips). – No deje los articulares cerca de fuentes de calor. No los exponga a la luz directa del sol, polvo excesivo, humedad, lluvia o cualquier tipo de choque mecánico.
  • Page 27 XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Especificaciones* Sistema: Frecuencia de la portadora: (Transmisor HC8852 ) Frecuencia de la portadora: (Auriculares HC8855) Modulación: Energía de salida radiada: Gama de transmisión efectiva: Nivel de entrada: Fuente de alimentación – transmisor: Fuente de alimentación –...
  • Page 28 Dadurch wird eine längere Standzeit der Batterien garantiert. Pagina 28 Allgemeine Informationen Vorteile der aktuellsten HF/FM-Funktechnik von Philips Funkübertragung Der FM-Sender überträgt das Stereo- Audiosignal von Ihrer Audio- oder Videoquelle ohne Drähte an Ihren FM-Kopfhörer. Breiter Übertragungsbereich Ihr FM-Kopfhörer kann bis zu 100 Meter...
  • Page 29 XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Allgemeine Informationen Automatisches wiederaufladbares System Der FM-Sender lädt automatisch die eingebauten wiederaufladbaren R03/AAA NiMH-Batterien des Kopfhörers auf. Positionieren Sie einfach den Kopfhörer am Sender und Kontakt. Die grüne LED am Sender und die blaue LED am Kopfhörer- Kopfband leuchten beim Aufladen beide auf.
  • Page 30 Schritt zu wiederholen. 16 Abstimmanzeige– leuchtet bei optimalem Übertragungsempfang auf. Sender-Stromversorgung WICHTIGER HINWEIS Benutzen Sie nur den 12 Volt/200 mA AC/DC-Adapter SBC CS030/00 von Philips. 1 Vergewissern Sie sich, dass des Adapters Nennspannung mit der Netzspannung (Steckdose) übereinstimmt. Pagina 30 Installation 2 Schließen Sie den DC-Verbinder des...
  • Page 31 Installation Kopfhörer-Batteriewechsel (Abbildung 3) WICHTIGER HINWEIS Benutzen Sie nur wiederaufladbare R03/AAA NiMH-Batterien (vorzugsweise Philips). Benutzen Sie keine NiCd-Batterien oder Alkalibatterien, weil diese Ihr FM-Funksystem beschädigen können! 1 Entfernen Sie die Ohrpolster. 2 Nehmen Sie die Batterien heraus und entsorgen Sie sie ordnungsgemäß.
  • Page 32 XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Audioanschlüsse Option 2 (Abbildung 5) Anschließen des FM-Senders an einen Kopfhörerausgang einer Audioquelle WICHTIGER HINWEIS Benutzen Sie nur 1 der Audioeingänge: 3,5 mm Stereokopfhörer-Audioeingang ODER den Leitungsaudioeingang! Die gleichzeitige Benutzung beider Audioeingänge kann Ihr FM-Funksystem oder Ihre Audioquelle beschädigen! 1 Schließen Sie die 2 RCA-Stecker des Verbinderkabels an einen Leitungsausgang...
  • Page 33 XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Wenn ein Fehler auftritt, sind zuerst die nachstehenden Punkte zu überprüfen, bevor das Gerät zur Reparatur gegeben wird. Wenn Sie das Problem nicht durch Befolgen dieser Ratschläge lösen können, sollten Sie sich an Ihren Händler oder an Ihre Servicestelle wenden. WARNHINWEIS: Unter gar keinen Umständen sollten Sie versuchen, das Gerät selbst zu reparieren, weil die Garantie dadurch erlischt.
  • Page 34 Sie bitte die Batterien heraus, um Auslaufen und Korrosion zu verhindern. – Die Batterien sind nur durch R03/AAA NiMH- Batterien (vorzugsweise Philips) zu ersetzen. – Lassen Sie den Kopfhörer nicht in der Nähe von Wärmequellen. Setzen Sie ihn nicht direkter Sonneneinstrahlung, übertriebener Staubentwicklung,...
  • Page 35: Technische Daten

    XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Technische Daten* System: Trägerfrequenz: (Sender HC8852 ) Trägerfrequenz: (Kopfhörer HC8855) Modulation: Abgestrahlte Ausgangsleistung: Effektiver Übertragungsbereich: Eingangspegel: Stromversorgung – Sender: Stromversorgung – Kopfhörer: Frequenzbereich (Kopfhörer): Störabstand: Verzerrung: Kanalabstand: *) Unangekündigte Änderungen der technischen Daten vorhalten. Europäische Vorschriften Dieses Produkt wurde im Einklang mit der europäischen R&TTE-Richtlinie 1999/5/EWG konstruiert, geprüft und hergestellt.
  • Page 36 Pagina 36 Algemene informatie De voordelen van de nieuwste draadloze RF/FM-technologie van Philips Draadloos zenden De FM-zender stuurt het stereo audiosignaal van uw audio- of videobron naar de FM- hoofdtelefoon zonder gebruik van snoeren. Ruim zendbereik Uw FM-hoofdtelefoon kan signalen ontvangen tot op 100 meter afstand.
  • Page 37 XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Algemene informatie Eenvoudig zenden De FM-hoofdtelefoon kan signalen ontvangen van de zender, zelfs door deuren, muren en ramen. Meerdere hoofdtelefoons met één zender Een extra aantal hoofdtelefoons en /of draadloze luidsprekers kunnen gebruikt worden met één enkele zender op voorwaarde dat ze: - werken op de 864 MHz-band - een 19 kHz-piloottoon kunnen...
  • Page 38: Voeding Van De Hoofdtelefoon

    16 Afstemindicator– brandt bij optimale ontvangst. Voeding van de zender BELANGRIJK Gebruik enkel de Philips SBC CS030/00 12 volt/200 mA AC/DC-adapter. 1 Let erop dat de nominale netspanning van de adapter overeenkomt met de netspanning van het stopcontact.
  • Page 39 2 Haal de batterijen uit en lever ze op de juiste manier in. 3 Plaats nieuwe batterijen. Gebruik enkel NiMH-batterijen, type R03/AAA (bij voorkeur Philips). 4 Let erop dat de batterijen op de juiste manier geplaatst worden zoals aangegeven door de symbolen in het batterijvak.
  • Page 40 XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Audioaansluitingen Mogelijkheid 2 (figuur 5) Aansluiten van de FM-zender op de hoofdtelefoonuitgang van een audiobron BELANGRIJK Gebruik slechts 1 van de audio-ingangen: de 3,5 mm-stereo hoofdtelefoon audio-ingang OF de audiolijningang! Als beide audio-ingangen tegelijk gebruikt worden dan kan dit uw draadloze FM-systeem of uw audiobronapparaat beschadigen!
  • Page 41: Verhelpen Van Storingen

    XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Als zich een probleem voordoet, controleer dan eerst de punten op de onderstaande lijst voor u het apparaat in reparatie geeft. Kunt u het probleem niet oplossen aan de hand van deze aanwijzingen, raadpleeg dan uw leverancier of serviceorganisatie.
  • Page 42 – Vervang de batterijen enkel door NiMH-batterijen, type R03/AAA (bij voorkeur Philips). – Houd de hoofdtelefoon uit de buurt van warmtebronnen. Bescherm dit apparaat tegen felle zon, stof, vocht, regen en mechanische schokken.
  • Page 43: Technische Gegevens

    XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Technische gegevens* Systeem: Zendfrequentie: (Zender HC8852 ) Zendfrequentie: (Hoofdtelefoon HC8855) Modulatie: Zendvermogen: Effectief zendbereik: Ingangsniveau: Voeding – zender: Voeding – hoofdtelefoon: Frequentiebereik (Hoofdtelefoon): 10 – 22,000 Hz Signaal/ruis-verhouding: Vervorming: Kanaalscheiding: *) Wijzigingen aan de technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Page 44 XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Introduzione Congratulazioni! Avete appena acquistato il più sofisticato sistema audio stereo MF senza fili. Questo sistema utilizza la più recente tecnologia MF senza fili, che vi offre completa libertà di movimento mentre vi godete la vostra favorita musica e film.
  • Page 45 XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Informazioni generali Facile trasmissione La cuffia MF può ricevere segnali dalla trasmittente, anche attraverso barriere come porte, pareti e finestre. Cuffie multiple con una sola trasmittente Si può usare un numero addizionale di cuffie e/o altoparlanti senza fili con una singola trasmittente se: - funzionano nella banda di 864 MHz - si può...
  • Page 46 16 Indicatore di sintonizzazione– si illumina quando la ricezione della trasmissione è ottimale Alimentazione della trasmittente IMPORTANTE Usare solamente l’adattatore Philips CA/CC 12 volt/200 mA, SBC CS30/00 1 Assicuratevi che la tensione nominale dell’adattatore corrisponda a quella della presa. Pagina 46 Installazione 2 Collegate il connettore CC dell’adattatore...
  • Page 47: Collegamenti Audio

    Installazione Sostituzione delle batterie della cuffia (figura 3) IMPORTANTE Usate solo batterie R03/AAA NiMH ricaricabili (preferibilmente Philips). Non usate batterie NiCd o alcaline poiché potrebbero danneggiare il sistema MF senza fili! 1 Rimuovete i cuscini auricolari. 2 Estraete le batterie e smaltitele in modo adeguato.
  • Page 48 XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Collegamenti audio Opzione 2 (figura 5) Collegamento della trasmittente MF all’uscita della cuffia di una sorgente audio. IMPORTANTE Usate soltanto 1 degli ingressi audio: Ingresso audio cuffia stereo di 3,5 mm OPPURE l’ingresso linea audio! Usando entrambi gli ingressi audio allo stesso tempo potrebbe danneggiare il sistema MF senza fili...
  • Page 49: Ricerca Dei Guasti

    XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 In caso di guasto, prima di portare l’apparecchio a riparare, controllate i punti sottoelencati. Se non si è in grado di risolvere il problema seguendo questi suggerimenti, rivolgetevi al proprio rivenditore o al centro di assistenza. AVVERTENZA: In nessuna circostanza bisogna tentare di riparare personalmente l’apparecchio;...
  • Page 50 – Sostituite le batterie soltanto con R03/AAA NiMH (preferibilmente Philips). – Non lasciate la cuffia vicino alla sorgente. Non esponetela alla diretta luce del sole, ad eccessiva polvere, alla pioggia o a qualsiasi sorta di urto meccanico.
  • Page 51 XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Caratteristiche* Sistema: Frequenza vettore: (Trasmittente HC8852 ) Frequenza vettore: (Cuffia HC8855) Modulazione: Potenza di uscita irradiata: Gamma di trasmissione effettiva: Livello d’ingresso: Alimentazione – trasmittente: Alimentazione – cuffia: Gamma della frequenza (Cuffia): Rapporto segnale/rumore: Distorsione: Separazione dei canali: *) Tutte i dati tecnici sono soggetti a modifiche senza previo avviso.
  • Page 52 Pagina 52 Informação geral Vantagens da mais recente tecnologia sem fios RF/FM da Philips Transmissão sem fios O transmissor de FM transmite o sinal de áudio estereo da fonte de áudio ou de vídeo para os seus auscultadores FM sem fios.
  • Page 53 XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Informação geral Sistema automaticamente recarregável O transmissor de FM recarrega automaticamente as pilhas recarregáveis R03/AAA NiMH incorporadas nos auscultadores. Basta colocar os auscultadores no transmissor e assegurar o contacto. O LED verde acende durante o carregamento Transmissão fácil Os auscultadores FM conseguem receber os sinais do transmissor até...
  • Page 54 Alimentação de corrente para o transmissor IMPORTANTE Utilize apenas o transformador CA/CC Philips SBC CS030/00 de 12 volts/200 mA. 1 Certifique-se de que a tensão nominal do transformador corresponde à da tomada da rede de alimentação. 2 Ligue o conector CC do transformador CA/CC ao conector de entrada de 12 volts CC, que se encontra na parte de trás do transmissor.
  • Page 55 Substituição das pilhas dos auscultadores (figura 3) IMPORTANTE Utilize apenas pilhas recarregáveis R03/ AAA NiMH (de preferência, Philips). Não utilize pilhas NiCd nem pilhas alcalinas, já que tais pilhas poderão danificar o sistema sem fios! 1 Desmonte as almofadas auriculares.
  • Page 56 XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Ligações de áudio 6 Para sintonizar, pressione e fixe o botão de sintonização durante aproximadamente 1 segundo. Repita se necessário até o indicador de sintonização vermelho acender. 7 Regule o volume para o nível desejado utilizando o comando de volume dos auscultadores.
  • Page 57 XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Se ocorrer uma avaria, verifique primeiro os pontos a seguir indicados antes de levar o aparelho para reparação. Se não conseguir resolver um problema seguindo estas sugestões, consulte o revendedor ou o centro encarregado da assistência. ATENÇÃO: Em nenhuma circunstância deverá...
  • Page 58 – Para substituir as pilhas, utilize apenas pilhas R03/AAA NiMH (de preferência, Philips). – Não deixe os auscultadores perto de fontes de calor. Não os exponha à luz directa do sol, a excesso de pó, a humidade, chuva, ou a qualquer tipo de choque mecânico.
  • Page 59 XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Especificações* Sistema: Frequência portadora: (Transmissor HC8852 ) Frequência portadora: (Auscultadores HC8855) Modulação: Potência de saída irradiada: Alcance de transmissão efectivo: Nível de entrada: Alimentação de corrente – transmissor: Alimentação de corrente – auscultadores: Gama de frequências (Auscultadores): 10 – 22,000 Hz Relação sinal/ruído: Distorção: Separação de canais:...
  • Page 60 16 timer. Hermed garanteres længere levetid for batterierne. Pagina 60 Generelle informationer Fordele ved Philips' nyeste RF/FM-trådløse teknologi Trådløs transmission FM-transmitteren sender audio-signaler i stereo fra den valgte audio- eller video-kilde til FM-hovedtelefonen uden ledninger.
  • Page 61 XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Generelle informationer Betjeningsanordninger Let transmission FM-hovedtelefonen kan modtage signaler fra transmitteren, selv igennem hindringer som f.eks døre, vægge og vinduer. Flere hovedtelefoner med én transmitter Et ekstra antal hovedtelefoner og/eller trådløse højttalere kan anvendes med en enkelt transmitter, hvis de: - virker inden for 864 MHz bølgelængden - kan konstatere en 19 kHz pilottone...
  • Page 62 16 Indstillingsindikator– lyser ved modtagelse af optimal transmission. Transmitterens strømforsyning VIGTIGT Brug kun Philips SBC CS030/00 12 volt/200 mA AC/DC-adapter. 1 Sørg for, at adapterens nominelle spænding svarer til den lokale lysnetspænding. Pagina 62 Installation 2 Tilslut DC-stikket på AC/DC-adapteren til det 12 volt DC-strømindgangsstik, der...
  • Page 63 2 Tag batterierne ud og bortskaf dem på forsvarlig vis. 3 Sæt nye batterier i. Brug kun R03/AAA NiMH batterier (Philips R03/AAA NiMH batterier anbefales). 4 Sørg for, at batterierne er korrekt sat i som angivet ved de afmærkede symboler i batterirummet.
  • Page 64 XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Audio-tilslutninger Option 2 (figur 5) Tilslutning af FM-transmitteren til en hovedtelefonudgang på en audio-kilde VIGTIGT Benyt kun 1 af audio-indgangene: 3,5 mm stereo-hovedtelefonens audio- indgang ELLER linie-audio-indgang! Samtidig anvendelse af begge audio- indgange kan beskadige det FM- trådløse system eller audio-kilden! 1 Tilslut de 2 RCA-stik på...
  • Page 65 XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Hvis der skulle opstå en fejl, bedes du venligst først kontrollere nedenstående punkter, før du indleverer apparatet til reparation. Hvis problemet ikke kan afhjælpes ved at følge disse råd, skal du søge hjælp hos forhandleren eller servicecentret.
  • Page 66 – dskift kun batterierne med R03/AAA NiMH batterier (Philips R03/AAA NiMH batterier anbefales). – Lad ikke hovedtelefonen være i nærheden af varmeafgivende kilder. Undgå at udsætte den for direkte sollys, for meget støv, fugt, regn eller nogen form for mekaniske stød.
  • Page 67 XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Specifikationer* System: Bærefrekvens (Transmitter HC8852) Bærefrekvens (Hovedtelefon HC8855) Modulation: Udstrålet udgangseffekt: Effektivt transmissionsområde: Indgangsniveau: Strømforsyning – transmitter: Strømforsyning – hovedtelefon Frekvensområde (Hovedtelefon): Signal/støjforhold: Forvrængning: Kanaladskillelse: *) Vi forbeholder os ret til at ændre alle specifikationer uden forudgående varsel. EU-lovgivning Dette produkt er konstrueret, afprøvet og fremstillet i henhold til Rådets direktiv 1999/5/EF om radio- og teleterminaludstyr.
  • Page 68 Ladda batterierna helt i ca 16 timmar innan du använder hörlurarna för första gången. Då räcker batterierna längre. Pagina 68 Allmän information Fördelarna med Philips senaste RF/FM-baserade teknologi Trådlös sändning FM-sändaren sänder stereosignalen från din ljud- eller videokälla till dina FM-hörlurar utan sladdar.
  • Page 69 XP SBC HC 8850/00-2 19-03-2002 14:44 Allmän information Enkel sändning FM-hörlurarna kan ta emot signaler från sändaren också genom hinder såsom dörrar, väggar och fönster. Flera hörlurar med en sändare Du kan använda flera hörlurar och/eller trådlösa högtalare med en enda sändare om de: - fungerar på...
  • Page 70 Rätta dig efter lokala bestämmelser för vad du gör med förpackningsmaterial, uttjänta batterier och gammal utrustning. Pagina 70 Installation Strömmatning för sändaren VIKTIGT Använd bara Philips nätadapter SBC CS030/00 på 12 V/200 mA. 1 Se till att adapterns märkspänning överensstämmer med spänningen i väggkontakten. 2 Anslut nätadapterns DC-kontakt till DC-ingången baktill på...
  • Page 71 Byte av hörlurarnas batterier (figur 3) VIKTIGT Använd bara laddningsbara NiMH- batterier av typ R03/AAA (helst Philips). Använd inte NiCd-batterier eller alkaliska batterier. De kan skada ditt FM-baserade trådlösa system! 1 Ta bort kuddarna.
  • Page 72 XP SBC HC 8850/00-2 19-03-2002 14:44 Ljudanslutningar Alternativ 2 (figur 5) Anslutning av FM-sändaren till ljudkällans hörlursutgång VIKTIGT Använd bara en av ljudingångarna: Ljudingången för 3,5 mm stereohörlurar ELLER line-ingången! Om du använder båda ljudingångarna samtidigt kan du skada både ditt trådlösa system och din ljudkälla! 1 Anslut de båda RCA-kontakterna på...
  • Page 73 XP SBC HC 8850/00-2 19-03-2002 14:44 Om det uppstår ett fel ska du först gå genom tipsen nedan innan du tar enheten för reparation. Om du inte kan avhjälpa problemet med hjälp av råden nedan bör du vända dig till butiken eller en serviceverkstad.
  • Page 74 – Byt bara batterierna mot NiMH-batterier av typ R03/AAA (helst från Philips). – Ställ inte hörlurarna nära värmekällor. Utsätt dem inte för direkt solljus, för mycket damm, fukt, regn eller mekaniska stötar.
  • Page 75 XP SBC HC 8850/00-2 19-03-2002 14:44 Specifikationer* System: Bärarfrekvens: (Sändaren HC8852 ) Bärarfrekvens: (Hörlurar HC8855) Modulering: Strålningseffekt: Effektivt sändningsområde: Ingångsnivå: Strömmatning – sändare: Strömmatning – hörlurar: Frekvensområde (Hörlurar): Signalbrusförhållande: Förvrängning: Kanalseparering: *) Alla specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. Europeiska bestämmelser Denna produkt har konstruerats, testats och tillverkats i enlighet med det europeiska direktivet om radioutrustning och teleterminalutrustning1999/5/EG.
  • Page 76 Pagina 76 Generell informasjon Fordeler ved det siste innen RF/FM trådløs teknologi fra Philips Trådløs overføring FM-senderen overfører stereo lydsignalet fra audio- eller video-kilden til FM hodetelefonen uten å bruke kabler eller ledninger.
  • Page 77 XP SBC HC 8850/00-2 19-03-2002 14:44 Generell informasjon Overføring uten hindringer FM hodetelefonen er i stand til å motta signaller fra senderen, selv gjennom hidringer slik som f.eks. dører, vegger og vinduer. Bruk flere hodetelefoner med én sender Det går an å bruke flere hodetelefoner og/eller trådløse høyttalere samme med én enkelt sender hvis de: - opererer på...
  • Page 78 16 Tuningindikator– lyser når den mottar optimal overføring. Pagina 78 Installasjon Strømforsyning til sender VIKTIG Bruk kun Philips SBC CS030/00 12 Volt/200 mA AC/DC adapter. 1 Forviss deg om at merkespenningen på adapteren stemmer overens med nettspenningen. 2 Kople DC kontakten på AC/DC adapteren til 12 Volt DC strøminntak-kontakten bak på...
  • Page 79 1 Ta av øreputene. 2 Ta ut batteriene og kast dem på forsvarlig vis. 3 Legg inn nye batterier. Bruk kun R03/AAA NiMH batterier (fortrinnsvis Philips). 4 Kontroller at batterier er satt inn riktig slik som vist på symbolene i batterirommet.
  • Page 80 XP SBC HC 8850/00-2 19-03-2002 14:44 Audiokoplinger 7 Bruk hodetelefonens volumkontroll til å regulere volumet (lydstyrken) etter behov. Alternativ 2 (figur 5) Kople FM-senderen til utgangen for hodetelefon på en audiokilde. VIKTIG Bare bruk 1 av audioinngangene: 3,5 mm audioinntak for stereo hode- telefon ELLER linjeinngang for audio! Forsøker du å...
  • Page 81 XP SBC HC 8850/00-2 19-03-2002 14:44 Hvis det oppstår en feil, kontroller først punktene nedenfor før du tar settet inn til reparasjon. Hvis du ikke kan rette på feilen ved å følge disse rådene, bør du rådføre deg med forhandleren eller et servicesenter. ADVARSEL: Under ingen omstendigheter må...
  • Page 82 å hindre lekkasje og korrosjon. – Bare skift ut batteriene med R03/AAA NiMH batterier (fortrinnsvis Philips). – Hold hodetelefonen unna varmekilder. Den må ikke utsettes for direkte sol, for mye støv, fuktighet, regn eller mekanisk støt av noe slag.
  • Page 83 XP SBC HC 8850/00-2 19-03-2002 14:44 Spesifikasjoner* System: Bærefrekvens: (Sender HC8852 ) Bærefrekvens: (Hodetelefon HC8855) Modulasjon: Effektiv utstrålt effekt: Effektiv rekkevidde: Inngangsnivå: Strømforsyning – sender: Strømforsyning – hodetelefon: Frekvensområde (Hodetelefon): Signal-støy-forhold: Forvrengning: Kanalseparasjon: *) Alle spesifikasjoner kan endres uten varsel. Europeiske direktiver Dette produktet har blitt utformet, testet og produsert i samsvar med EU-direktiv R&TTE 1999/5/EC.
  • Page 84 XP SBC HC 8850/00-2 19-03-2002 14:44 Johdanto Onnittelumme! Olet juuri hankkinut itsellesi kaikkien aikojen hienostuneimman langattoman FM-stereo- äänijärjestelmän.Tässä järjestelmässä käytetään viimeisintä johdotonta FM-tekniikkaa, jolloin voit liikkua täysin vapaasti kuunnellessasi mielimusiikkiasi ja katsellessasi mielifilmejäsi. Epämukavat kaapelit ja kuulokejohdot ovat menneisyyttä! Saadaksesi parhaan mahdollisen suorituskyvyn johdottomasta FM-stereoäänijärjestelmästäsi lue tämä...
  • Page 85 XP SBC HC 8850/00-2 19-03-2002 14:44 Yleistä Automaattinen latausjärjestelmä FM-lähetin lataa automaattisesti kuulokkeen sisäänrakennetut R03/AAA NiMH -akut. Tämä tapahtuu yksinkertaisesti asettamalla kuuloke lähettimen koskettimeen.Vihreä merkkivalo palaa latauksen aikana. Helppo lähettäminen FM-kuuloke pystyy vastaanottamaan signaaleja lähettimestä jopa ovien, seinien ja ikkunoiden läpi. Monta kuuloketta, yksi lähetin Yksittäisen lähettimen kanssavoidaan käyttää...
  • Page 86 XP SBC HC 8850/00-2 19-03-2002 14:44 Säätimet Kuuloke (kuvaa 2) 9 Virran merkkivalo – syttyy käytettäessä. Kun akut ovat tyhjentymässä, virran merkkivalo vilkkuu ja tällöin kuuloketta on ladattava 16 tunnin ajan ennen seuraavaa käyttöä. 10 Virtakytkin – painamalla painiketta kytketään kuuloke päälle/pois päältä. 11 Latauskoskettimet –...
  • Page 87 XP SBC HC 8850/00-2 19-03-2002 14:44 Asennus Kuulokkeen akkujen vaihtaminen (kuvaa 3) TÄRKEÄÄ Käytä vain ladattavia R03/AAA NiMH- akkuja (mieluummin Philipsin akkuja). Älä käytä NiCd-akkuja tai alkaliparistoja, sillä ne voivat vaurioittaa johdotonta FM-järjestelmääsi! 1 Poista korvatyynyt. 2 Ota akut ulos ja hävitä ne asianmukaisesti. 3 Asenna uudet akut.
  • Page 88 XP SBC HC 8850/00-2 19-03-2002 14:44 Audioliitännät 7 Säädä äänenvoimakkuus halutulle tasolle kuulokkeen äänenvoimakkuussäädintä käyttämällä. Vaihtoehto 2 (kuvaa 5) FM-lähettimen liittäminen audiolähteen kuulokeliitäntään TÄRKEÄÄ Käytä vain yhtä audiotuloista: 3,5 mm:n stereokuulokkeen audiotulo TAI audiolinjatulo! Molempien audiotulojen käyttö samanaikaisesti voi vaurioittaa johdotonta FM-järjestelmää...
  • Page 89 XP SBC HC 8850/00-2 19-03-2002 14:44 Vian aiheutuessa tarkista ensin alla luetellut seikat ennen laitteen viemistä korjattavaksi. Jos et pysty ratkaisemaan ongelmaa näitä vihjeitä noudattamalla, ota yhteyttä myyntiliikkeeseen tai huoltoon. VAROITUS: Älä missään tapauksessa yritä korjata laitetta itse, muuten takuu mitätöityy.
  • Page 90 XP SBC HC 8850/00-2 19-03-2002 14:44 Vianhaku Säröilevä ääni Huolto Kuulon suojeleminen! Kovalla äänellä kuuntelu voi vaurioittaa kuuloasi. Pagina 90 – Tarkista, että audiolähteen/ kuulokkeen äänenvoimakkuutta ei ole asetettu liian korkealle tasolle. Pienennä äänenvoimakkuutta. – Etäisyys lähettimestä on liian suuri. Siirry lähemmäksi lähetintä.
  • Page 91: Tekniset Tiedot

    XP SBC HC 8850/00-2 19-03-2002 14:44 Tekniset tiedot* Järjestelmä: Kantotaajuus: (Lähetin HC8852 ) Kantotaajuus: (Kuuloke HC8855) Modulaatio: Säteilyteho: Tehokas lähetysalue: Tulotaso: Virtalähde – lähetin: Virtalähde – kuuloke: Taajuusalue (Kuuloke): Signaali-kohinasuhde: Särö: Kanavaerotus: *) Kaikki tekiniset tiedot voivat muuttua ilman ennalta annettua ilmoitusta. Eurooppaa Koskevat Asetukset Tämä...
  • Page 92 XP SBC HC 8850/00-2 19-03-2002 14:44 Pagina 92...
  • Page 93 XP SBC HC 8850/00-2 19-03-2002 14:44 Pagina 93...
  • Page 94 XP SBC HC 8850/00-2 19-03-2002 14:44 Pagina 94...
  • Page 95 XP SBC HC 8850/00-2 19-03-2002 14:44 Пpимечания: Для заpядки полностью севшиx батаpей тpебуется около 16 часов. Во вpемя заpядки наушники автоматически отключаются. Если наушники не будут использовать пpодолжительное вpемя, удалите батаpеи из ниx. Pagina 95...
  • Page 96 XP SBC HC 8850/00-2 19-03-2002 14:44 Pagina 96...
  • Page 97 XP SBC HC 8850/00-2 19-03-2002 14:44 Pagina 97...
  • Page 98 XP SBC HC 8850/00-2 19-03-2002 14:44 Pagina 98...
  • Page 99 XP SBC HC 8850/00-2 19-03-2002 14:44 SBC HC 8850/00 This product complies with class 3 requirements as set down in EN 301 489-9 SBC HC 8850/16 This product complies with class 3 requirements as set down in EN 301 489-9 Pagina 99 SBC HC 8850/00 &...
  • Page 100 XP SBC HC 8850/00-2 19-03-2002 14:44 Pagina 100...
  • Page 101 XP SBC HC 8850/00-2 19-03-2002 14:44 Pagina 101...
  • Page 102 XP SBC HC 8850/00-2 19-03-2002 14:44 Pagina 102...
  • Page 103 XP SBC HC 8850/00-2 19-03-2002 14:44 Uwagi: Do naładowania całkowicie rozładowanych akumulatorków potrzeba około szesnastu godzin ładowania. Do naładowania całkowicie rozładowanych akumulatorków potrzeba około szesnastu godzin ładowania. Przed długim okresem nieużywania słuchawek należy wyjmować z nich akumulatorki. Pagina 103...
  • Page 104 XP SBC HC 8850/00-2 19-03-2002 14:44 Pagina 104...
  • Page 105 XP SBC HC 8850/00-2 19-03-2002 14:44 Pagina 105...
  • Page 106 XP SBC HC 8850/00-2 19-03-2002 14:44 Pagina 106...
  • Page 107 XP SBC HC 8850/00-2 19-03-2002 14:44 *) Producent zastrzega sobie prawo do zmiany specyfikacji, bez uprzedzenia. SBC HC 8850/00 This product complies with class 3 requirements as set down in EN 301 489-9 SBC HC 8850/16 This product complies with class 3 requirements as set down in EN 301 489-9 Pagina 107 SBC HC 8850/00 &...
  • Page 108 XP SBC HC 8850/00-2 19-03-2002 14:44 Pagina 108...
  • Page 109 XP SBC HC 8850/00-2 19-03-2002 14:44 Pagina 109...
  • Page 110 XP SBC HC 8850/00-2 19-03-2002 14:44 Pagina 110 û û...
  • Page 111 XP SBC HC 8850/00-2 19-03-2002 14:44 Megjegyzés: A teljesen kimerült elemek újratöltéséhez kb. 16 óra szükséges. Az FM fejhallgató automatikusan kikapcsol a telepek újratöltése alatt. Mindig távolítsa el a telepeket, ha a fejhallgatót nem használja huzamosabb ideig. Pagina 111...
  • Page 112 XP SBC HC 8850/00-2 19-03-2002 14:44 Pagina 112...
  • Page 113 XP SBC HC 8850/00-2 19-03-2002 14:44 Pagina 113...
  • Page 114 XP SBC HC 8850/00-2 19-03-2002 14:44 Pagina 114...
  • Page 115 XP SBC HC 8850/00-2 19-03-2002 14:44 SBC HC 8850/00 This product complies with class 3 requirements as set down in EN 301 489-9 SBC HC 8850/16 This product complies with class 3 requirements as set down in EN 301 489-9 Pagina 115 SBC HC 8850/00 &...
  • Page 116 XP SBC HC 8850/00-2 19-03-2002 14:44 Pagina 116...
  • Page 117 XP SBC HC 8850/00-2 19-03-2002 14:44 Pagina 117...
  • Page 118 XP SBC HC 8850/00-2 19-03-2002 14:44 Pagina 118 Notlar: Tamamen boşalan pillerin şarj olması yaklaşık 16 saat sürer. FM kulaklık şarj sırasında otomatik olarak kapanacaktır. Eğer kulaklık uzun süre kullanılmayacaksa pilleri çıkartın.
  • Page 119 XP SBC HC 8850/00-2 19-03-2002 14:44 Pagina 119...
  • Page 120 XP SBC HC 8850/00-2 19-03-2002 14:44 Pagina 120...
  • Page 121 XP SBC HC 8850/00-2 19-03-2002 14:44 Pagina 121...
  • Page 122 XP SBC HC 8850/00-2 19-03-2002 14:44 Pagina 122...
  • Page 123 XP SBC HC 8850/00-2 19-03-2002 14:44 SBC HC 8850/00 This product complies with class 3 requirements as set down in EN 301 489-9 SBC HC 8850/16 This product complies with class 3 requirements as set down in EN 301 489-9 Pagina 123 SBC HC 8850/00 &...
  • Page 124 XP SBC HC 8850/00-2 19-03-2002 14:44 Pagina 124 Surround SRS headphone™ RF/FM Philips...
  • Page 125 XP SBC HC 8850/00-2 19-03-2002 14:44 R03/AAA NiMH Pagina 125 FM SBC HC8852 FM SBC HC8855 12Volt/200mA ACDC, SBC CS030/00 R03/AAA (NiMH), 550 mAh RCA (2 m)
  • Page 126 XP SBC HC 8850/00-2 19-03-2002 14:44 Pagina 126 (DC) 12 Volt/200 mA AC/DC SRS™ SRS™. SRS™ SRS™.
  • Page 127 XP SBC HC 8850/00-2 19-03-2002 14:44 Philips SBC CS030/00 12 Volt/200 mA AC/DC. (DC) 12 Volt DC 200 mA AC/DC AC/DC AAA NiMH Pagina 127 AC/DC 12 Volt/ AAA NiMH R03/ Philips NiCd AAA NiMH R03/AAA NiMH R03/ Philips NiCd...
  • Page 128 XP SBC HC 8850/00-2 19-03-2002 14:44 Pagina 128 REC OUT, LINE OUT. 20 cm REC OUT LINE OUT HiFi...
  • Page 129 XP SBC HC 8850/00-2 19-03-2002 14:44 Pagina 129 20 cm REC OUT LINE OUT REC OUT LINE OUT HiFi 3,5 mm HiFi 6,3 mm 3,5 mm 6,3 mm SRS™ SRS™.
  • Page 130 XP SBC HC 8850/00-2 19-03-2002 14:44 Pagina 130 AC/DC (DC) 12 Volt HC8852 HC8855 HC8855...
  • Page 131 XP SBC HC 8850/00-2 19-03-2002 14:44 Pagina 131 HC8852 HC8855 HC8855 SRS™ HC8855. R03/AAA NiMH Philips...
  • Page 132 XP SBC HC 8850/00-2 19-03-2002 14:44 HC8852 HC8855) SBC HC 8850/00 This product complies with class 3 requirements as set down in EN 301 489-9 Pagina 132 (RF) SBC HC 8850/00 & /05 1: 863.5 MHz 2: 864.0 MHz 3: 864.5 MHz 863.2 864.7 MHz <10m Watt...
  • Page 133 Portugal United Kingdom Pagina 133 Contact details Telephone Number 0810-001203 070 222303 Philips: 08 25 88 97 89 Radiola: 08 25 07 65 24 Schneider: 08 25 32 47 46 PSTN 0180 53 56 767 00800 31221280 Free phone 800 820026...
  • Page 134 19-03-2002 14:44 Garantie für Deutschland Sehr geehrter Kunde, sollten Sie einen Grund zur Beanstandung haben, so garantiert PHILIPS – zusätzlich zu Ihren Gewährleistungsansprüchen gegenüber Ihrem Verkäufer – innerhalb von 12 Monaten ab Kaufdatum, daß das Produkt gegen ein mangelfreies, neuwertiges Produkt ausgetauscht wird.
  • Page 135 XP SBC HC 8850/00-2 19-03-2002 14:44 Pagina 136 Meet Philips at the Internet http://www.philips.com SBC HC 8850 Printed in China /CMM DL/RM 0208...

Table of Contents