Quickie Pulse 6BC Owner's Manual page 92

Hide thumbs Also See for Pulse 6BC:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

F RA NÇA IS
Ce fauteuil roulant a été testé dynamiquement en position avant
avec le mannequin spécifié de simulation d'impact lors d'une colli-
sion. Le mannequin était retenu par une ceinture sous-abdominale
et une ceinture-baudrier (ceintures épaulières). Il a été déterminé
que tant la ceinture sous-abdominale que la ou les ceintures-bau-
driers doivent être utilisées pour réduire le risque d'impacts
crâniens et thoraciques avec les composants du véhicule. Lors des
déplacements dans un véhicule à moteur, utilisez uniquement un
système de fixation du fauteuil et d'immobilisation du passager
(WTORS, Wheelchair Tie-down and Occupant Restraint Systems)
conformément à la pratique recommandée dans la norme SAE
(Society of Automotive Engineers) J2249. Ce fauteuil roulant a été
testé dans un véhicule à moteur uniquement avec le système de
siège installé en usine. Ce fauteuil roulant doit être orienté vers l'a-
vant durant les déplacements dans un véhicule à moteur. Ce fau-
teuil roulant est doté de ceintures pelviennes arrimées à même
l'armature. Il a été testé dynamiquement de manière à protéger l'u-
tilisateur au moyen de ces ceintures. Si l'utilisateur le désire, il est
possible d'utiliser également des ceintures pelviennes fixées
directement dans le véhicule. Il est fortement recommandé d'utilis-
er à la fois la ceinture pelvienne et la ou les ceintures épaulières
afin de réduire tout risque de blessure en cas d'un arrêt brusque
et/ou d'une collision. Pour réduire le risque de blesser les pas-
sagers du véhicule, les accessoires montés sur le fauteuil roulant,
entre autres les potences pour intraveineuse, les plateaux,
l'équipement respiratoire, les sacs à dos et d'autres articles person-
nels, doivent être retirés du fauteuil et rangés de façon sécuritaire.
Il est important de noter qu'il ne faut pas seulement utiliser les
soutiens de posture, les dispositifs de positionnement et/ou les san-
gles pour immobiliser le passager. Ces dispositifs peuvent être util-
isés en plus des ceintures fixées au fauteuil roulant ou directement
dans le véhicule. Les dossiers des fauteuils roulants avec des angles
de sièges réglables ne doivent pas être basculés de plus de 30°. Ne
modifiez pas et ne remplacez pas les pièces et composants de l'ar-
mature du fauteuil ou du système de siège.
Un arrêt brusque ou une collision risquent d'endommager la struc-
ture du fauteuil roulant. Les fauteuils roulants ainsi accidentés
doivent être remplacés.
Les fauteuils roulants utilisés pour les déplacements dans des
véhicules à moteur doivent être équipés de batteries étanches,
comme les « batteries à électrolyte gélifié ».
REMARQUE– Utilisez uniquement les supports de transport four-
nis avec le modèle Quickie Pulse pour les utilisations décrites dans
ce manuel.
À PROPOS DES ENSEMBLES PRÊTS À TRANS-
PORTER
Le système de transport automobile Quickie Pulse comprend qua-
tre supports de transport installés en usine et une ceinture pelvi-
enne en option, fixée à même le fauteuil. Le Quickie Pulse a subi
des essais de collision conformément aux normes ANSI/Resna WC
Vol. 1, Section 19, Front Impact Test requirements for wheelchairs
with a 170 lb crash dummy (exigences en matière d'essais de colli-
sions frontales pour les fauteuils roulants avec un mannequin de
simulation d'impact de 77 kg). À ce jour, le Department of
Transportation (Ministère américain de transport) n'a pas approuvé
des systèmes de fixation pour le transport d'un utilisateur de fau-
teuil roulant dans un véhicule mobile, quel que soit le type de
véhicule utilisé. Sunrise Medical est d'avis que tout utilisateur d'un
fauteuil roulant doit être placé sur un siège approprié dans un
véhicule lorsqu'un transport est requis et que les dispositifs de
retenue mis à disposition par l'industrie automobile doivent être
utilisés.
119832 Rev. E
AVERTISSEMENT
VII. AVERTISSEMENTS: COMPOSANTS ET OPTIONS
Sunrise Medical ne recommande pas de systèmes de sécurité pour
le transport des fauteuils roulants.
INFORMATIONS RELATIVES À LA CONFORMITÉ
Ce fauteuil roulant a été conçu conformément aux exigences de la
norme ANSI-Resna WC Vol. 1 – Section 19.
REMARQUE– ANSI signifie : American National Standards Institute.
Resna : Rehabilitation Engineering and Assistive Technology Society
of North America.
Ce fauteuil roulant a été testé dynamiquement en position avant avec
le mannequin spécifié de simulation d'impact lors d'une collision. Le
mannequin était retenu par une ceinture pelvienne et une ceinture
par-dessus le haut du torse (ceinture épaulière) selon la norme ANSI-
RESNA WC Vol. 1 Section 19. Aussi bien les ceintures pelviques que
les ceintures épaulières doivent être utilisées pour réduire la possibil-
ité d'impacts à la tête et à la poitrine avec des composants du
véhicule en cas d'un arrêt soudain ou d'une collision.
FIXATION DU FAUTEUIL ROULANT À L'IN-
TÉRIEUR D'UN VÉHICULE
Ce fauteuil roulant doit être orienté vers l'avant durant les
déplacements dans un véhicule à moteur. Les zones de dégagement
recommandées pour les personnes assises dans un fauteuil roulant
et retenues par une ceinture pelvienne ainsi qu'une ou des cein-
tures par-dessus le haut du torse (ceinture(s) épaulière(s)) ou
seulement par une ceinture pelvienne sont décrites et indiquées
dans les diagrammes ci-dessous. La zone de dégagement avant
(FCZ « Frontal Clear Zone ») doit être plus importante lorsqu'au-
cune ceinture épaulière n'est utilisée. La zone de dégagement
arrière de 40,64 cm (16 po) est mesurée à partir du point le plus à
l'arrière au-dessus de la tête de la personne assise dans le fauteuil.
La zone de dégagement avant est mesurée à partir du point le plus
à l'avant au-dessus de la tête de la personne assise dans le fauteuil.
Elle doit mesurer 66,04 cm (26 po) lorsque la ceinture pelvienne
et la ou les ceintures épaulières sont utilisées et 93,98 cm (37 po)
lorsque seule la ceinture pelvienne est utilisée. Il se peut que la
zone de dégagement avant ne soit pas réalisable pour les conduc-
teurs assis dans un fauteuil roulant.
Vue de haut
14
(Voir les figures 1 et 2 ci-dessous)
AVERTISSEMENT
Zone de
dégagement
avant
HHT
Vue latérale
1
2

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Pulse 6scPulse 6ccPulse 5bcPulse 5ccPulse 6mpc

Table of Contents