Cuisinart CH4DCE Instructions Manual
Cuisinart CH4DCE Instructions Manual

Cuisinart CH4DCE Instructions Manual

Mini processor
Hide thumbs Also See for CH4DCE:
Table of Contents
  • Sommaire

    • Table of Contents
    • Introduction
    • Caractéristiques Produit
    • Assemblage
    • Assembler L'appareil
    • Démonter L'appareil
    • Les Fonctions de L'appareil
    • Conseils D'utilisation
    • Préparation des Aliments
    • Mixer / Hacher / Réduire en Purée
    • Moudre/Concasser
    • Techniques de Fonctionnement Et Quantités Recommandées
    • L'avis des Chefs
    • Questions/Réponses
    • Nettoyage Et Rangement
    • Consignes de Sécurité
  • Inhaltverzeichnis

    • Einleitung
    • Eigenschaften des Produkts
    • Zusammensetzen
    • Das Gerät Zusammensetzen
    • Das Gerät Auseindernehmen
    • Die Funktionen des Geräts
    • Gebrauchsinweise
    • Vorbereiten des Nahrungsmittel
    • Mixen / Hacken / Pürieren
    • Mahlen / Zerkleinern
    • Betriebstechniken und Empfohlene Mengen
    • Ratschlage der Chefs
    • Fragen/Antworten
    • Reinigen and Verstauen
    • Sicherheitsinweise
  • Inhoud

    • Inleiding
    • Productkenmerken
    • Assemblage
    • Het Toestel in Elkaar Zetten
    • Het Toestel Demonteren
    • De Functies Van de Machine
    • Gebruiksaanwijzingen
    • Bereiding Van Voedsel
    • Mixen / Hakken / Pureren
    • Malen/Pletten
    • Werkingstechnieken en Aanbevolen Hoeveelheden
    • De Mening Van de Chefs
    • Vragen/Antwoorden
    • Reiniging en Bewaring
    • Veiligheidsadviezen
  • Contenuto

    • Introduzione
    • Caratteristiche Prodotto
    • Montaggio
    • Montare L'apparecchio
    • Smontare L'apparecchio
    • Le Funzioni Dell'apparecchio
    • Istruzioni Per L'uso
    • Preparazione Degli Alimenti
    • Frullare / Tritare / Ridure in Purea
    • Macinare / Triturare
    • Tecniche DI Funzionamento E Quantità Consigliate
    • Il Parere Degli Chef
    • Domande/Riposte
    • Pulizia E Manutenzione
    • Istruzioni DI Sicurezza
  • Contenido

    • Introducción
    • Características del Producto
    • Montaje
    • Montaje del Minirrobot
    • Desmontaje del Minirrobot
    • Funciones del Robot
    • Consejos de Utilización
    • Preparación de Los Alimentos
    • Batir / Picar / Preparar Purés
    • Moler / Picar
    • Técnicas de Funcionamiento y Cantidades Recomendadas
    • Suregencias de Los Chefs
    • Preguntas y Respuestas
    • Limpiar y Guardar
    • Consignas de Seguridad

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

Mini préparateur
Mi i
é
t
Mini processor
CH4DCE/CH4E
Instructions - Hinweise - Instructies - Istruzioni - Instrucciones

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Cuisinart CH4DCE

  • Page 1 Mini préparateur Mi i é Mini processor CH4DCE/CH4E Instructions - Hinweise - Instructies - Istruzioni - Instrucciones...
  • Page 2: Table Of Contents

    SOMMAIRE 1. Introduction ................5 2.
  • Page 3 INHALTVERZEICHNIS 1. Einleitung................22 2.
  • Page 4 CONTENUTO 1. Introduzione ................40 2.
  • Page 5: Introduction

    à toujours saisir la lame par sa tige de Vous venez de faire l’acquisition d’un mini préparateur manipulation. Cuisinart®. Cet appareil est un produit de qualité qui vous permettra de réaliser toutes sortes de préparations rapidement et en toute facilité. Il hache, moud, réduit en purée, émulsionne et mélange vos aliments en...
  • Page 6: Assemblage

    3. ASSEMBLAGE 6. Ajouter les aliments souhaités. 7. Placer le couvercle sur le bol. La languette du couvercle doit être orientée à droite de la colonne arrière. Faire pivoter le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le verrouiller. N.B.
  • Page 7: Les Fonctions De L'appareil

    4. LES FONCTIONS DE L’APPAREIL 5. CONSEILS D’UTILISATION Il suffi t de presser la touche choisie après avoir placé les A. Préparation des aliments ingrédients dans le bol pour démarrer la préparation. Dès que la touche est relâchée, le moteur s’arrête. La lame tourne automatiquement dans le sens voulu, •...
  • Page 8: Mixer / Hacher / Réduire En Purée

    B. Mixer / hacher / réduire en purée quelques secondes de plus. Si nécessaire, utiliser la spatule pour ôter les aliments qui restent sur les bords. Réduire les aliments en purée : Couper les aliments en morceaux de 1,5 cm environ. Plus les aliments sont coupés gros, plus il faut de temps Hacher grossièrement en procédant par impulsions pour les hacher.
  • Page 9: Techniques De Fonctionnement Et Quantités Recommandées

    6. TECHNIQUES DE FONCTIONNEMENT ET QUANTITÉS RECOMMANDÉES Ingrédients Commentaires ✓ Ail/Oignon/Echalotte ✓ Anchois ✓ Beurre Pas trop dur et coupé en petits morceaux ✓ Café (en grains) Max. 50g à la fois ✓ Légumes frais Coupés en petits morceaux ✓ Chocolat Max.
  • Page 10: L'avis Des Chefs

    7. L’AVIS DES CHEFS • Pour conserver les saveurs des épices entières, utiliser des bocaux fermés hermétiquement avec un joint de caoutchouc. • Pour élaborer rapidement une crème fouettée, verser dans le bol du mini préparateur un peu de crème liquide froide et appuyer sur la touche par impulsions pendant 40 secondes.
  • Page 11: Questions/Réponses

    8. QUESTIONS/REPONSES 9. NETTOYAGE ET RANGEMENT • Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé. QUE FAIRE SI: REPONSES IMPORTANT : La lame doit être rangée hors de portée Les ingrédients ne sont Attention à ne pas trop des enfants. pas suffi samment hachés, remplir le bol.
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    • Cet appareil est conforme aux exigences de • Utiliser exclusivement cet appareil avec les accessoires base des Directives 04/108/CEE (Compatibilité fournis par Cuisinart®. électromagnétique) et 06/95/CEE (sécurité des • Ne pas immerger la base de l’appareil dans l’eau ou appareils électriques domestiques).
  • Page 13 applications domestiques et analogues telles que : - des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ; - des fermes ; - l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel ; - des environnements du type chambres d’hôtes Equipements électriques et électroniques en fi n de vie.
  • Page 14: Introduction

    1. INTRODUCTION Congratulations on the purchase of your Cuisinart® mini food processor. This appliance is the perfect partner to help you prepare all kinds of foods quickly and effi ciently. It dices, grinds, purées, emulsifi es and mixes your food in seconds. Its blade has a sharpened edge for chopping, mixing or puréeing and it has a thicker,...
  • Page 15: Assembly

    3. ASSEMBLY 7. Place the lid on the bowl. The tab of the lid should be positioned to the right of the rear column. Turn the lid in an anticlockwise direction to lock in place. N.B.: If the lid is not locked, the motor will not start.
  • Page 16: Working With The Appliance

    4. WORKING WITH THE APPLIANCE 5. TIPS FOR BETTER USE A. Preparing foods • Cut the foods into 1.5cm pieces. The larger the pieces of food, the more time required to chop. • To avoid inconsistent results and straining the motor, do not overload the work bowl.
  • Page 17: Mix/Chop/Purée

    Producing a purée: B. Mix/chop/purée Chop roughly using a pulsing action then press and Cut the food into 1.5 cm pieces. The larger the pieces hold until the desired texture is achieved. of food, the more time required to chop. (N.B.: this function is not suitable for mashing potatoes) To avoid inconsistent results and straining the motor,...
  • Page 18: Operating Techniques And Recommended Quantities

    6. OPERATING TECHNIQUES AND RECOMMENDED QUANTITIES Ingredients Comments ✓ Garlic/Onion/Shallot ✓ Anchovies ✓ Butter Not too hard and cut in small pieces ✓ Coff ee beans Max. 50g at a time ✓ Fresh vegetables Cut in small pieces ✓ Chocolate Max.
  • Page 19: Advice From The Chefs

    7. ADVICE FROM THE CHEFS button using pulsing action for 40 seconds. The result is perfect. Add a little sugar at the end of the process for a Crème Chantilly. • The mini processor lets you create delicious vegetable purées for your children in no time. •...
  • Page 20: Cleaning And Storage

    • Use only the accessories provided or recommended them. by Cuisinart® with this appliance. • Chopping certain foods (e.g. spices and sugar) may • Do not immerse the housing base of this appliance in scratch, cloud or discolour the work bowl.
  • Page 21 signs of damage. • If the lead is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its after-sales service or similarly qualifi ed professionals to avoid danger. • This appliance should not be used by adults or children who have reduced physical, sensory or mental capacities, or by persons who lack experience or who do not know the appliance, unless they are adequately supervised or they have been given...
  • Page 22: Einleitung

    Klinge besondere Vorsicht walten zu lassen. Sie haben gerade einen Mini-Küchenhelfer von Berühren Sie nie die Metallteile und halten Sie die Cuisinart® gekauft. Klinge immer am Haltestift fest. Dieses Gerät ist ein Qualitätswerkzeug, mit dem Sie alle Arten von Zubereitungen schnell und ganz einfach realisieren können.
  • Page 23: Zusammensetzen

    3. ZUSAMMENSETZEN 7. Den Deckel auf das Gefäß legen. Die Lasche des Deckels muss sich rechts von der hinteren Säule befi nden. Den Deckel entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, um ihn zu verriegeln. Anm. Wenn Deckel nicht verriegelt ist, springt der Motor nicht an. Anm.
  • Page 24: Die Funktionen Des Geräts

    4. DIE FUNKTIONEN DES GERÄTS 5. GEBRAUCHSHINWEISE A. Vorbereiten der Nahrungsmittel • Die Zutaten in Stücke von ca. 1,5 cm schneiden. Je größer die Stücke, desto länger dauert die Zubereitung. • Das Zubereitungsgefäß nicht zu sehr füllen, um ungleichmäßige Resultate zu vermeiden und den Motor nicht unnötig zu belasten.
  • Page 25: Mahlen / Zerkleinern

    Das Zubereitungsgefäß nicht zu sehr füllen, Nahrungsmittel pürieren: um ungleichmäßige Resultate zu vermeiden Durch mehrmaliges, kurzes Drücken grob hacken, und den Motor nicht unnötig zu belasten. Als dann Konstant drücken, bis die gewünschte Faustregel sollten die Nahrungsmittel 2/3 des Beschaff enheit erreicht ist. Zubereitungsgefäßes nicht übersteigen.
  • Page 26: Betriebstechniken Und Empfohlene Mengen

    6. BETRIEBSTECHNIKEN UND EMPFOHLENE MENGEN Zutaten Kommentare ✓ Knoblauch/Zwiebeln/Schalotten ✓ Sardellen ✓ Butter Nicht zu hart und in kleine Stücke geschnitten ✓ Kaff ee (in Bohnen) Höchstens 50g gleichzeitig ✓ Frische Gemüse In kleine Stücke geschnitten Höchstens 30g gleichzeitig, in kleine Stücke gesch- ✓...
  • Page 27: Ratschlage Der Chefs

    7. RATSCHLAGE DER CHEFS • Um schnell Schlagsahne zuzubereiten, etwas kalte fl üssige Sahne in das Gefäß des Mini-Küchenhelfers geben und dann 40 Sekunden lang die Taste abwechselnd drücken und wieder loslassen. Das Ergebnis ist ideal. Fügen Sie am Ende etwas Zucker hinzu, falls die Schlagsahne etwas süßer sein soll.
  • Page 28: Fragen/Antworten

    8. FRAGEN/ANTWORTEN 9. REINIGEN UND VERSTAUEN • Den Netzstecker ziehen, wenn das Gerät nicht WAS TUN WENN: ANTWORTEN: verwendet wird. Die Zutaten werden nicht Achten Sie darauf, das WICHTIG: Bewahren Sie die Klinge außerhalb der ausreichend gehackt, es Gefäß nicht zu sehr zu Reichweite von Kindern auf.
  • Page 29: Sicherheitsinweise

    Verwendung des Geräts instruiert. Kinder sollten Klinge herausnehmen. beaufsichtigt werden, um zu gewährleisten, dass sie • Benutzen Sie dieses Gerät ausschließlich mit von nicht mit dem Gerät spielen. Cuisinart® geliefertem oder empfohlenem Zubehör. • Dieses Gerät entspricht grundlegenden • Den Sockel des Geräts nicht in Wasser oder andere...
  • Page 30 (elektromagnetische Verträglichkeit) und 06/95/EG (Sicherheit von elektrischen Betriebsmitteln). • Benutzen Sie dieses Gerät ausschließlich zum Garen und befolgen Sie die Hinweise in dieser Anleitung. • Nicht im Freien verwenden. • Dieses Gerät ist bestimmt für den Betrieb in analogen Haushaltsgeräten wie z.B.: - den Mitarbeitern vorbehaltene Küchenzeilen in Geschäften, Büros und anderen berufl ich genutzten Orten;...
  • Page 31: Inleiding

    Gefeliciteerd met de aankoop van uw mini keukenmachine Cuisinart®. Dit toestel is een kwaliteitsproduct waarmee u snel en gemakkelijk allerlei bereidingen kunt maken. Het hakt, maalt, pureert, emulgeert en mengt uw voedsel in enkele seconden.
  • Page 32: Assemblage

    3. ASSEMBLAGE 6. Voeg het gewenste voedsel toe. 7. Plaats het deksel op de kom. Het lipje van het deksel moet zich ter hoogte van de achterste kolom bevinden. Draai het deksel in tegenwijzerzin om het te vergrendelen. N.B. Als het deksel niet vergrendeld is, zal de motor niet starten.
  • Page 33: De Functies Van De Machine

    4. DE FUNCTIES VAN DE MACHINE 5. GEBRUIKSAANWIJZINGEN A. Bereiding van voedsel • Snijd het voedsel in stukken van ongeveer 1,5 cm. Hoe grover het voedsel gesneden is, hoe langer het duurt om het te hakken. • Doe de mengkom niet te vol, om onregelmatige resultaten en een onnodige spanning op de motor te vermijden.
  • Page 34: Malen/Pletten

    resultaten en een onnodige spanning op de motor (OPMERKING: deze werkwijze is niet geschikt om te vermijden. In het algemeen mag het voedsel niet aardappelen te pureren.) meer dan 2/3 van de kom in beslag nemen. Vloeistoff en toevoegen: De toets meerdere keren indrukken en loslaten.
  • Page 35: Werkingstechnieken En Aanbevolen Hoeveelheden

    6. WERKINGSTECHNIEKEN EN AANBEVOLEN HOEVEELHEDEN Ingrediënten Commentaar ✓ Look/Ui/Sjalot ✓ Ansjovis ✓ Boter Niet te hard en in stukjes gesneden ✓ Koffi e (bonen) Max. 50g tegelijk ✓ Verse groenten In stukjes gesneden ✓ Chocolade Max. 30g tegelijk en in stukjes gesneden ✓...
  • Page 36: De Mening Van De Chefs

    7. DE MENING VAN DE CHEFS • Om snel slagroom te kloppen, giet een beetje koude vloeibare room in de mini keukenmachine en druk gedurende 40 seconden met impulsen op de toets. Het resultaat is voortreff elijk. Voeg een beetje suiker toe aan het eind van de bereiding om een zoete slagroom te verkrijgen.
  • Page 37: Vragen/Antwoorden

    8. VRAGEN/ANTWOORDEN 9. REINIGING EN BEWARING • Koppel het toestel los als het niet wordt gebruikt. WAT TE DOEN ALS: ANTWOORDEN: BELANGRIJK : Het mes moet buiten het bereik van De ingrediënten Probeer de kom niet te kinderen worden bewaard. zijn niet voldoende vol te doen.
  • Page 38: Veiligheidsadviezen

    • Dit toestel is conform de basiseisen van de richtlijnen • Dit toestel uitsluitend gebruiken met de door 04/108/EEG (elektromagnetische compatibiliteit) Cuisinart® geleverde accessoires. en 06/95/EEG (veiligheid van de elektrische • De basis van het toestel niet in water of een andere huishoudapparaten).
  • Page 39 thuistoepassingen en dergelijke zoals : - keukenhoeken voorbehouden aan het personeel in winkels, kantoren en andere professionele omgevingen ; - boerderijen ; - gebruik door klanten van hotels, motels en andere omgevingen met residentieel karakter ; - omgevingen van het type gastenkamers Elektrische en elektronische toestellen aan het eind van hun levensduur.
  • Page 40: Introduzione

    1. INTRODUZIONE Avete comprato un minipreparatore Cuisinart®. Un apparecchio di qualità che permetterà di realizzare qualsiasi tipo di ricetta in modo facile e veloce. In pochi secondi trita, macina, riduce in purea, emulsiona e mescola gli alimenti. La lama è dotata di un lato affi lato per tritare, mescolare o ridurre in purea, e di un lato più...
  • Page 41: Montaggio

    3. MONTAGGIO N.B. Inserire sempre la lama nel recipiente prima di aggiungere gli ingredienti. 6. Aggiungere gli alimenti desiderati. 7. Posizionare il coperchio sul recipiente. La linguetta del coperchio deve essere orientata a destra della colonna posteriore. Per bloccare il coperchio in posizione, ruotare in senso antiorario.
  • Page 42: Le Funzioni Dell'apparecchio

    4. LE FUNZIONI DELL’APPARECCHIO 5. ISTRUZIONI PER L’USO A. Preparazione degli alimenti • Tagliare gli alimenti in pezzi da 1,5 cm circa. Più gli alimenti sono tagliati grossolanamente, maggiore è il tempo necessario per tritarli. • Per ottenere risultati regolari ed evitare inutili tensioni al motore, non introdurre troppi alimenti nel recipiente universale.
  • Page 43: Macinare / Triturare

    Per ottenere risultati regolari ed evitare inutili (NOTA: questo procedimento non è adatto per ridurre tensioni al motore, non introdurre troppi alimenti nel in purea le patate). recipiente universale. In generale, gli alimenti non Aggiungere dei liquidi: devono occupare più di 2/3 del recipiente. Durante il funzionamento dell’apparecchio, è...
  • Page 44: Tecniche Di Funzionamento E Quantità Consigliate

    6. TECNICHE DI FUNZIONAMENTO E QUANTITÀ CONSIGLIATE Ingredienti Commenti ✓ Aglio/Cipolle/Scalogni ✓ Acciughe ✓ Burro Non tropo duro e tagliato a pezzetti piccoli ✓ Caff è (in grani) Max. 50g alla volta ✓ Verse groenten Tagliate a pezzetti piccoli ✓ Cioccolato Max.
  • Page 45: Il Parere Degli Chef

    7. IL PARERE DEGLI CHEF 40 secondi. Il risultato sarà eccellente. Aggiungere un po’ di zucchero alla fi ne della preparazione per ottenere una crema chantilly. • Il minipreparatore consente di preparare rapidamente delle saporite puree di verdura per i bambini. •...
  • Page 46: Pulizia E Manutenzione

    Utilizzare semplicemente un panno umido, • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente con gli quindi asciugare. accessori Cuisinart® forniti in dotazione. • Applicare il prodotto per pulire sul panno, e non sulla • Non immergere la base dell’apparecchio in acqua o base del blocco motore.
  • Page 47 quando l’apparecchio non viene utilizzato. Riporre la Apparecchiature elettriche ed elettroniche a lama fuori della portata dei bambini. fi ne vita. • Per evitare danni al meccanismo, non riporre l’apparecchio con il coperchio completamente Per il bene comune e per partecipare attivamente chiuso.
  • Page 48: Introducción

    1. INTRODUCCIÓN prevista para ello. Acaba de adquirir un minirrobot Cuisinart®. Se trata de un electrodoméstico de calidad que le permitirá preparar todo tipo de recetas de manera rápida y sencilla. Puede utilizarlo para picar, hacer puré, emulsionar y mezclar sus alimentos en unos segundos. Su cuchilla tiene un lado afi lado, que permite picar, mezclar o hacer puré, y un lado más grueso, que permite moler...
  • Page 49: Montaje

    3. MONTAJE 7. Coloque la tapadera sobre la cubeta. La lengüeta de la tapadera debe quedar colocada a la derecha de la columna de la base. Luego gire la tapadera en el sentido inverso a las agujas del reloj para bloquearla.
  • Page 50: Funciones Del Robot

    4. FUNCIONES DEL ROBOT 5. CONSEJOS DE UTILIZACIÓN A. Preparación de los alimentos • Corte los alimentos en trozos de unos 1,5 cm. Cuanto más gruesos los corte, más tiempo necesitará para picarlos. • No llene demasiado la cubeta, con el fi n de evitar resultados irregulares y una tensión innecesaria al motor.
  • Page 51: Moler / Picar

    motor. Como norma general, los alimentos no deben (Nota : no conviene utilizar este sistema para hacer ocupar más de 2/3 de la cubeta. puré de patatas.) Añadir líquidos: Pulse y suelte el botón varias veces, procurando que los alimentos caigan cada vez en el fondo de la Es posible añadir líquidos como agua, aceite o aromas cubeta.
  • Page 52: Técnicas De Funcionamiento Y Cantidades Recomendadas

    6. TÉCNICAS DE FUNCIONAMIENTO Y CANTIDADES RECOMENDADAS Ingredienti Commenti ✓ Ajo / Cebolla / Chalota ✓ Anchoas ✓ Mantequilla No demasiado dura y cortada en trozos pequeños ✓ Café (en grano) Máx. 50 gr de una vez ✓ Verduras fresca Cortada en trocitos ✓...
  • Page 53: Suregencias De Los Chefs

    7. SUGERENCIAS DE LOS CHEFS fría y vaya dando toques a la tecla durante 40 segundos. Obtendrá un resultado perfecto. Añada un poco de azúcar para obtener chantillí. • El minirrobot le permite elaborar rápidamente purés de verdura muy sabrosos para sus hijos. •...
  • Page 54: Limpiar Y Guardar

    • Utilice el robot exclusivamente con los accesorios • Algunos alimentos (especias y azúcar) pueden arañar, suministrados por Cuisinart® dejar opaca o decolorar la cubeta al picarlos. • No sumerja la base en agua o en cualquier otro •...
  • Page 55 o presenta señales aparentes de deterioro. • Utilice los sistemas de recogida que se encuentren a • Si el cable de alimentación está dañado, debe su disposición. sustituirlo el fabricante o su servicio técnico, o bien De esta forma, algunos materiales podrán recuperarse una persona de cualifi cación similar, con el fi n de o reciclarse.
  • Page 56 IB-9/431...

This manual is also suitable for:

Ch4e

Table of Contents