Advertisement

that's me!
X1
Stroller User Guide
Read all instructions carefully before use
and keep them for future reference.
Guía del usuario del cochecito
Lea todas las instrucciones
detenidamente antes de usarlo
y guárdelas como referencia futura.
www.GBchildusa.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GB X1

  • Page 1 that’s me! Stroller User Guide Read all instructions carefully before use and keep them for future reference. Guía del usuario del cochecito Lea todas las instrucciones detenidamente antes de usarlo y guárdelas como referencia futura. www.GBchildusa.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    CUPHOLDER ..................21 CANOPY STORAGE POCKET ............22 TETHER ....................23 TO FOLD STROLLER ............... 24-25 TO UNFOLD STROLLER ............26-27 USING GB ASANA 35 INFANT CAR SEATS WITH THE GB X1 STROLLER ..............28-33 CARE AND CLEANING ..............34 REPLACEMENT PARTS AND WARRANTY INFORMATION ............36...
  • Page 3 CÓMO PLEGAR EL COCHECITO .......... 24-25 CÓMO DESPLEGAR EL COCHECITO ......... 26-27 USO DEL ASIENTO DE AUTOMÓVIL PARA BEBÉ GB ASANA 35 CON EL COCHECITO GB X1 ......28-33 CUIDADO Y LIMPIEZA ..............35 INFORMACIÓN DE GARANTÍA Y PIEZAS DE REPUESTO ............36...
  • Page 4: Warnings

    WARNING MISE EN GARDE Failure to follow these warnings and the instructions increases the risk of serious injury or death. ADVERTENCIA PLEASE FOLLOW ALL INSTRUCTIONS AND KEEP USER GUIDE FOR FUTURE USE. ADULT ASSEMBLY REQUIRED. NEVER LEAVE child unattended. AVOID SERIOUS INJURY from falling or sliding out. Always use seat belt.
  • Page 5 WARNING MISE EN GARDE Failure to follow these warnings and the instructions increases the risk of serious injury or death. ADVERTENCIA TO AVOID TIPPING, never place more than 1 lb (0.45 kg) in the canopy pocket. TO AVOID FALLS, ALWAYS help child in and out of the stroller.
  • Page 6: Warnings

    - ONLY USE THE GB TO AVOID INJURY TO ASANA 35 INFANT car CHILD, make sure their seat with your GB X1 STROLLER. hands are kept away from the wheels. - NEVER use any other ALWAYS use tether strap manufacturer’s car seats...
  • Page 7 WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA No observar estas advertencias e instrucciones aumenta el riesgo de lesiones serias o la muerte. POR FAVOR, CUMPLA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y GUARDE LA GUÍA DEL USUARIO PARA USO FUTURO. REQUIERE QUE LO ARME UN ADULTO. NUNCA DEJE a un niño sin atender.
  • Page 8 MISE EN GARDE ADVERTENCIA No observar estas advertencias e instrucciones aumenta el riesgo de lesiones serias o la muerte. PARA EVITAR NO use la canasta de QUEMADURAS, almacenamiento para nunca ponga bebidas transportar a un niño. calientes en el apoyavasos. PARA EVITAR LESIONES, EL COCHECITO NO ES UN no ponga objetos filosos...
  • Page 9 - USE SOLAMENTE EL ASIENTO DE AUTOMÓVIL Rueda delantera: 35 PSI PARA BEBÉ GB ASANA 35 Ruedas traseras: 40 PSI. con su COCHECITO GB X1. Inflar demasiado la rueda - NUNCA USE ningún podría causar que reviente y resultar en serias heridas.
  • Page 10: Recommended Use

    Recommended Use Uso recomendado Modes of Use: - Walking with Stroller and Asana Infant Car seat attached - Child should be at least 4-35lbs and infant car seat must always be securely attached to stroller. - Walking with Stroller - Child should be at least 6 months - 12 months in age. - Jogging with Stroller - Child should be at least 12 months in age Modos de uso:...
  • Page 11: Parts List

    Parts List Lista de piezas Please check that you have all the parts shown before assembling product. If you are missing any parts, please contact Customer Service at 1-844-543-2020. Por favor, verifique que tenga todas las piezas ilustradas antes de armar el producto.
  • Page 12: Setting Up Frame

    Setting up Frame Instalar del armazón Place flattened carton down on floor to protect surface before assembling stroller. Unlock the storage latch. Ponga la caja de cartón aplastada sobre el piso para proteger la superficie antes de ensamblar el cochecito. Destrabe la trabe de almacenamiento.
  • Page 13: Rear Wheels

    Rear Wheels Ruedas traseras To attach rear wheels, push wheel onto rear leg tube until it CLICK! clicks into place. Repeat on other ¡CLIC! side. Pull on wheels to make sure both of them are attached. Para instalar las ruedas traseras, empuje la rueda en el tubo de la pata trasera hasta que se trabe en su lugar.
  • Page 14: Swivel Wheel

    Swivel wheel Rueda giratoria WARNING FALL HAZARD: from tip over. Before running or walking fast. WARNING MISE EN GARDE Lock the front wheel from swiveling. Always lock wheel in forward-facing postion for better control and stability when jogging. MISE EN GARDE ADVERTENCIA ADVERTENCIA PELIGRO DE CAÍDA: si...
  • Page 15: Brake

    Brake Freno WARNING Always lock brakes. Make sure brakes are WARNING on by trying to push the stroller. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Trabe siempre los frenos. Asegúrese que los frenos estén activado tratando de empujar el cochecito. To lock, press lever DOWN. Para trabarlos, oprima la palanca CLICK! HACIA ABAJO.
  • Page 16: Adjustable Handle

    Adjustable Handle ( 7 - Positions) Para ajustar la manija ( 7 - Posiciones) To lower handle, push the buttons on either side of stroller and rotate down. To raise handle, push the buttons and rotate to desired height. Para bajar la manija, empuje los CLICK! ¡CLIC! botones en ambos costados del...
  • Page 17: Canopy

    Canopy Capota To open canopy, push forward. Para abrir la capota, empuje hacia adelante. To close, push to the rear of stroller. Para cerrarla, empújela hacia la parte de atrás del cochecito. Canopy has a window that can be opened so you can view child. To access window panel, pull flap forward as shown.
  • Page 18: Reclining Seat

    Reclining Seat Para reclinar el asiento To recline seat, squeeze button and pull down the recline strap on the rear of seat. Para reclinar el asiento, apriete el botón y tire hacia abajo la correa de reclinación en la parte trasera del asiento.
  • Page 19: Harness

    Harness Arnés To attach the harness, click them into the crotch buckle. Para sujetar el arnés, haga clic en la hebilla de la entrepierna. CLICK! ¡CLIC! To unlock harness, push the button on the crotch buckle. Para destrabar el arnés, empuje el botón en la hebilla de la entrepierna.
  • Page 20: Harness

    Harness (cont.) Arnés (cont.) To tighten harness around your child, pull straps as shown. MAKE SURE to always place harness straps at the same height setting. Para ajustar el arnés alrededor de su niño, tire las correas como se indica. ASEGÚRESE de poner siempre las correas del arnés a la misma altura.
  • Page 21: Cupholder

    Cupholder Apoyavasos To attach cup holder, push cup onto connector and slide down as shown. Para sujetar el apoyavasos, gírelo y deslícelo hacia abajo como se indica. CLICK! CLICK! ¡CLIC! ¡CLIC! OR / O...
  • Page 22: Canopy Storage Pocket

    Canopy Storage Pocket Bolsillo de almacenamiento de la capota WARNING WARNING To avoid tip over, do not place more MISE EN GARDE than 1 lbs (0.45kg) in the storage pocket. MISE EN GARDE ADVERTENCIA Para evitar que se incline, nunca ADVERTENCIA ponga más de 1 libras (0.45 kg) en el bolsillo de almacenamiento.
  • Page 23: Tether

    Tether Correa de sujeción The tether strap is intended to be used by an adult to maintain control of stroller while jogging. Do not allow children to play with tether strap. Do not hang items from the tether strap. La correa de sujeción es para que la use un adulto para mantener el control del cochecito mientras trota.
  • Page 24: To Fold Stroller

    To Fold Stroller Cómo plegar el cochecito Before folding, remove infant car seat adapters if attached and unlock front wheel. Antes de plegarlo, saque los adaptadores del asiento de automóvil para bebé si están sujetados y destrabe la rueda delantera. Pull up on levers on both sides of handles as shown.
  • Page 25: To Fold Stroller

    To Fold Stroller (cont.) Cómo plegar el cochecito (cont.) Rotate handle forward and front wheel will roll under stroller. Gire la manija hacia adelante y la rueda delantera rodará hacia abajo del cochecito. Lock the storage latch. Trabe el cerrojo de almacenamiento.
  • Page 26: To Unfold Stroller

    To UnFold Stroller Cómo desplegar el cochecito Unlock the storage latch. Destrabe el cerrojo de almacenamiento. Lift handle and continue to open stroller until it clicks into the open position. Levante la manija y continúe abriendo el cochecito hasta que se trabe en la posición abierta.
  • Page 27: To Unfold Stroller

    To Unfold Stroller (cont.) Cómo desplegar el cochecito (cont.) CHECK TO MAKE sure the stroller is locked in the CLICK! fully open position before ¡CLIC! using it. VERIFIQUE PARA ASEGURARSE de que el CLICK! cochecito esté trabado ¡CLIC! en la posición abierta por completo antes de usarlo.
  • Page 28: Gb X1 Stroller

    Using GB Asana 35 Infant Car Seat with the GB X1 Stroller USING THE GB ASANA 35 INFANT CAR SEAT WITH THIS STROLLER: - ONLY USE THE GB ASANA 35 INFANT CAR SEAT with your GB X1 STROLLER. - NEVER use any other manufacturer’s car seats with this stroller unless specified by the stroller manufacturer.
  • Page 29: Uso Del Asiento De Automóvil Para Bebé Gb Asana 35 Con El Cochecito Gb X1

    ASANA 35 CON ESTE COCHECITO: - USE SOLAMENTE EL ASIENTO DE AUTOMÓVIL PARA BEBÉ GB ASANA 35 con su COCHECITO GB X1. - NUNCA use el asiento de automóvil de otro fabricante con este cochecito a menos que lo especifique el fabricante del cochecito.
  • Page 30: Using Gb Asana 35 Infant Car Seats With The Gb X1 Stroller

    Using GB Asana 35 Infant Car Seats with the GB X1 Stroller (cont.) Uso del asiento de automóvil para bebé GB Asana 35 con el cochecito GB X1 (cont.) Fully recline seat, squeeze button and pull down the recline strap on the rear of seat.
  • Page 31 To attach carseat to stroller frame, line up circular hub of handle with the seat mounts. Insert carseat onto the infant car seat adapters lining the hub of the handle up with the adapter. Para sujetar el asiento de automóvil al armazón del cochecito, alinee las partes circular de la manija con los montantes del asiento.
  • Page 32 Using GB Asana 35 Infant Car Seats with the GB X1 Stroller (cont.) Uso del asiento de automóvil para bebé GB Asana 35 con el cochecito GB X1 (cont.) TO REMOVE, squeeze handle on rear of seat and pull carseat up off of the stroller.
  • Page 33 TO REMOVE infant car seat adapters, press tab in behind the stroller frame tube as shown. Repeat with other adapter. Stroller will not fold with infant car seat adapters attached. PARA SACAR los adaptadores del asiento de automóvil para bebé, oprima la lengüeta de atrás del tubo del armazón del cochecito como se indica.
  • Page 34: Care And Cleaning

    Care and Cleaning FOR WASHING INSTRUCTIONS, REFER TO YOUR CARE TAG NEVER use BLEACH. your seat pad. TO CLEAN STROLLER FRAME, use a damp cloth with household NEVER BLEACH soap and warm water. or detergent. BEFORE USING STROLLER ALWAYS CHECK for any missing parts, torn material or if it is broken or damaged.
  • Page 35: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza PARA OBTENER LAS INSTRUCCIONES PARA EL LAVADO, CONSULTE SU ETIQUETA DE CUIDADO en la almohadilla del NUNCA use BLANQUEADOR. asiento. PARA LIMPIAR EL ARMAZÓN DEL COCHECITO, use un trapo NUNCA húmedo con jabón de uso doméstico y agua tibia. BLANQUEADOR ni detergente.
  • Page 36: Replacement Parts And Warranty Information

    Replacement Parts and Warranty Information Información de garantía y piezas de repuesto For customer service, warranty information or replacement parts, please call us at 1-844-543-2020 or visit us online at www.GBchildusa.com Para obtener servicio al cliente, información sobre la garantía o piezas de repuesto, en los EE.UU.

Table of Contents