AEG STEP 80 Original Instructions Manual

AEG STEP 80 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for STEP 80:
Table of Contents
  • Technische Daten
  • Wartung
  • Caractéristiques Techniques
  • Entretien
  • Dati Tecnici
  • Utilizzo Conforme
  • Manutenzione
  • Datos Técnicos
  • Aplicación de Acuerdo a la Finalidad
  • Conexión Eléctrica
  • Mantenimiento
  • Características Técnicas
  • Ligação À Rede
  • Technische Gegevens
  • Ec - Verklaring Van Overeenstemming
  • Tekniske Data
  • Tiltænkt Formål
  • Ce-Samsvarserklæring
  • Tekniska Data
  • Tarkoituksenmukainen Käyttö
  • Teknik Veriler
  • Technická Data
  • Technické Údaje
  • Dane Techniczne
  • Warunki Użytkowania
  • Podłączenie Do Sieci
  • Utrzymanie I Konserwacja
  • Műszaki Adatok
  • Tehnični Podatki
  • Tehnički Podaci
  • Tehniskie Dati
  • Techniniai Duomenys
  • Tehnilised Andmed
  • Технические Данные
  • Подключение К Электросети
  • Технически Данни
  • Използване По Предназначение
  • Date Tehnice
  • Declaraţie de Conformitate
  • Технички Податоци
  • Технічні Характеристики
  • Використання За Призначенням

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
STEP 80, STEP 100, STEP 100 X
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijâm oriěinâlvalodâ
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за работа
Оригінал інструкції з експлуатації

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG STEP 80

  • Page 1 STEP 80, STEP 100, STEP 100 X Original instructions Instrukcją oryginalną Originalbetriebsanleitung Eredeti használati utasítás Notice originale Izvirna navodila Istruzioni originali Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijâm oriěinâlvalodâ Manual original Originali instrukcija Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Algupärane kasutusjuhend Original brugsanvisning Оригинальное руководство по...
  • Page 2 Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save English EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und Deutsch CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux A lire et à...
  • Page 3 STEP 80 STEP 100 PST 500 X STEP 100 X PST 500 X...
  • Page 4 VIII START STOP Accessory Zubehör Accessoires Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite Εξαρτήματα Aksesuar Příslušenství Príslušenstv Wyposażenie Azokat a tartozékokat Oprema Piederumi Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоари Accesoriu ополнителна опрема Комплектуючі ‫الملحق‬...
  • Page 5 STEP 100 X Press the saw blade into the Fixtec holder up to the stop. A fűrészlapot a Fixtec-befogóba ütközésig nyomja be! Sägeblatt in die Fixtec-Aufnahme bis zum Anschlag drücken. Žagin list pritisnite u Fixtec-prijemalo do prislona Presser la lame de scie dans le logement Fixtec jusqu’à la butée. List pile pritisnite u Fixtec-prihvatač...
  • Page 6 STEP 100 X T E S T...
  • Page 7 STEP 80 STEP 100 T E S T...
  • Page 11 STEP 100 X...
  • Page 12 STEP 80 STEP 100...
  • Page 13 STEP 100 X...
  • Page 14 STEP 80 STEP 100...
  • Page 15 1-3 4-5 4-6...
  • Page 16 START STOP START STOP VIII START STOP...
  • Page 17 AP 2-200 4931 4472 95 AP 300 4931 4472 94...
  • Page 19 STEP 100 X...
  • Page 20 START STOP...
  • Page 21: Technical Data

    TECHNICAL DATA STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Jig Saw Production code 4522 83 02... 4522 90 02 ... 4525 91 02 ..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Rated input 700 W 700 W 700 W Stroke rate under no-load 1000 - 3200 min...
  • Page 22: Mains Connection

    Check with your local authority or retailer for recycling advice one of our AEG service agents (see our list of guarantee/service and collection point. addresses).
  • Page 23: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Stichsäge Produktionsnummer 4522 83 02... 4522 90 02 ... 4525 91 02 ..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Nennaufnahmeleistung 700 W 700 W 700 W Leerlaufhubzahl 1000 - 3200 min 1000 - 3200 min 1000 - 3200 min Hubhöhe...
  • Page 24: Wartung

    Elektrische und elektronische Geräte sind zu vermeiden. getrennt zu sammeln und zur umweltgerechten Entsorgung Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Aus- bei einem Verwertungsbetrieb abzugeben. Erkundigen Sie tausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Kundendienststelle sich bei den örtlichen Behörden oder bei Ihrem Fachhändler auswechseln lassen (Broschüre Garantie/Kundendienstadressen...
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Scie Sauteuse Numéro de série 4522 83 02... 4522 90 02 ... 4525 91 02 ..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Puissance nominale de réception 700 W 700 W 700 W Nombre de courses à vide...
  • Page 26: Entretien

    S‘adresser aux autorités locales ou au détaillant spécialisé en vue de connaître l‘emplacement des N‘utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont centres de recyclage et des points de collecte. l‘échange n‘est pas décrit, s‘adresser de préférence aux stations de service après-vente AEG (voir brochure Garantie/Adresses des...
  • Page 27: Dati Tecnici

    DATI TECNICI STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Seghetto alternativo Numero di serie 4522 83 02... 4522 90 02 ... 4525 91 02 ..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Potenza assorbita nominale 700 W 700 W 700 W Numero di corse a vuoto...
  • Page 28: Utilizzo Conforme

    Chiedere alle autorità locali o al rivenditore specializzato dove Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio AEG. si trovano i centri di riciclaggio e i punti di raccolta. L‘installazione di pezzi di ricambio non specificamente prescritti Utensile elettrico di classe di protezione II.
  • Page 29: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Sierra Calar Número de producción 4522 83 02... 4522 90 02 ... 4525 91 02 ..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Potencia de salida nominal 700 W 700 W 700 W Nº de carreras en vacío...
  • Page 30: Aplicación De Acuerdo A La Finalidad

    Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG. Piezas medio ambiente. Infórmese en las autoridades locales o en cuyo recambio no está descrito en las instrucciones de uso, deben su tienda especializada sobre los centros de reciclaje y puntos sustituirse en un centro de asistencia técnica AEG (Consulte el...
  • Page 31: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Serra de Recorte Número de produção 4522 83 02... 4522 90 02 ... 4525 91 02 ..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Potência absorvida nominal 700 W 700 W 700 W Nº. de cursos em vazio...
  • Page 32: Ligação À Rede

    Aparelhos eléctricos e electrónicos devem ser colectados sepa- cutar esse trabalho a um Serviço de Assistência AEG (veja o folheto radamente e entregues a uma empresa de reciclagem para a Garantia/Endereços de Serviços de Assistência).
  • Page 33: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Decoupeerzaagmachine Productienummer 4522 83 02... 4522 90 02 ... 4525 91 02 ..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Nominaal afgegeven vermogen 700 W 700 W 700 W Onbelast toerental 1000 - 3200 min...
  • Page 34: Ec - Verklaring Van Overeenstemming

    Alleen AEG toebehoren en onderdelen gebruiken. Onderdelen solatie, maar waarin ook extra veiligheidsmaatregelen welke niet vermeld worden, kunnen het beste door de AEG service- worden toegepast zoals dubbele of versterkte isolatie. Er is dienst verwisseld worden (zie Serviceadressen).
  • Page 35: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Stiksav Produktionsnummer 4522 83 02... 4522 90 02 ... 4525 91 02 ..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Nominel optagen effekt 700 W 700 W 700 W Slagantal, ubelastet 1000 - 3200 min...
  • Page 36: Tiltænkt Formål

    Kapslingsklasse II elværktøj. Elværktøj, hvor beskyt- Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de komponenter, hvis telsen mod et elektrisk stød ikke kun afhænger af udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte hos Atlas Copco basisisoleringen men også...
  • Page 37 TEKNISKE DATA STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Stikksag Produksjonsnummer 4522 83 02... 4522 90 02 ... 4525 91 02 ..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Nominell inngangseffekt 700 W 700 W 700 W Tomgangsslagtall 1000 - 3200 min 1000 - 3200 min 1000 - 3200 min Slaghøyde...
  • Page 38: Ce-Samsvarserklæring

    Elektriske og elektroniske apparat skal Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der utskift- samles separat og leveres til miljøvennlig deponering til en ning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG kundeservice (se avfall bedrift. Informer deg hos myndighetene på stedet brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
  • Page 39: Tekniska Data

    TEKNISKA DATA STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Sticksåg Produktionsnummer 4522 83 02... 4522 90 02 ... 4525 91 02 ..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Nominell upptagen effekt 700 W 700 W 700 W Tomgångsslagtal 1000 - 3200 min 1000 - 3200 min 1000 - 3200 min Slaglängd...
  • Page 40 Elektriska maskiner och elverktyg som kasseras får inte Använd endast AEG tillbehör och reservdelar. Reservdelar vars slängas tillsammans med de vanliga hushållssoporna. utbyte ej beskrivs bytes bäst av AEG auktoriserad serviceverkstad Elektriska maskiner och verktyg samt elektronisk utrustning (se broschyr Garanti/Kundtjänstadresser).
  • Page 41 TEKNISET ARVOT STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Pistosaha Tuotantonumero 4522 83 02... 4522 90 02 ... 4525 91 02 ..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Nimellinen teho 700 W 700 W 700 W Kuormittamaton iskuluku 1000 - 3200 min 1000 - 3200 min...
  • Page 42: Tarkoituksenmukainen Käyttö

    Käytä vain AEG:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä ammattitaito- isten AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin Suojaluokan II sähkötyökalu. Sähkötyökalu. jonka sähkö- käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdossa. (esite takuu/ iskunsuojaus ei ole riippuvainen ainoastaan peruseris- huoltoliikeluettelo).
  • Page 43 ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ STEP 100 X STEP 100 STEP 80 ΣΕΓΑ Αριθμός παραγωγής 4522 83 02... 4522 90 02 ... 4525 91 02 ..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Ονομαστική ισχύς 700 W 700 W 700 W Αριθμός παλινδρομήσεων χωρίς φορτίο 1000 - 3200 min...
  • Page 44 Ηλεκτρικά μηχανήματα δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται Χρησημοποιείτε μόνο εξαρτήματα και ανταλλακτικά της μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά AEG. Αναθέστε την αλλαγή των εξαρτημάτων, των οποίων η μηχανήματα συλλέγονται ξεχωριστά και παραδίδονται αντικατάσταση δεν έχει περιγραφεί, σ‘ ένα κέντρο σέρβις της...
  • Page 45: Teknik Veriler

    TEKNIK VERILER STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Kıl testere Üretim numarası 4522 83 02... 4522 90 02 ... 4525 91 02 ..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Giriş gücü 700 W 700 W 700 W Boştaki strok sayısı 1000 - 3200 min...
  • Page 46 Şebeke hatları hasarlı ise müşteri hizmetleri servisi tarafından değiştirilmesi gerekir, zira bunun için özel bir aparat gereklidir. çekin. Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. Değiştirilmesi Aksesuar - Teslimat kapsamında değildir, önerilen tamam- açıklanmamış olan parçaları bir AEG müşteri servisinde değiştirin lamalar aksesuar programında.
  • Page 47: Technická Data

    TECHNICKÁ DATA STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Přímočaré pily Výrobní číslo 4522 83 02... 4522 90 02 ... 4525 91 02 ..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Jmenovitý příkon 700 W 700 W 700 W Počet zdvihů při b. napr...
  • Page 48 Čes odděleně a  odevzdat je v recyklačním podniku na ekologickou Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství AEG. Díly, jejichž likvidaci. Na místních úřadech nebo u vašeho specializovaného výměna nebyla popsána, nechávejte vyměnit v odborném servisu prodejce se informujte na recyklační...
  • Page 49: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Dierovacia píla Výrobné číslo 4522 83 02... 4522 90 02 ... 4525 91 02 ..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Menovitý príkon 700 W 700 W 700 W Počet zdvihov naprázdno 1000 - 3200 min...
  • Page 50 Na miestnych úradoch alebo u vášho Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez špecializovaného predajcu sa spýtajte na recyklačné podniky návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG zákazníckych a zberné dvory. centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
  • Page 51: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Wyrzynarka Numer produkcyjny 4522 83 02... 4522 90 02 ... 4525 91 02 ..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Znamionowa moc wyjściowa 700 W 700 W 700 W Skok bez obciążenia 1000 - 3200 min...
  • Page 52: Warunki Użytkowania

    Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części elektryczne i elektroniczne należy gromadzić oddzielnie i zamienne AEG. W przypadku konieczności wymiany części, dla w celu usuwania ich do odpadów zgodnie z wymaganiami których nie podano opisu, należy skontaktować się z przedstawi- środowiska naturalnego oddawać...
  • Page 53: Műszaki Adatok

    MŰSZAKI ADATOK STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Szúrófűrészgép Gyártási szám 4522 83 02... 4522 90 02 ... 4525 91 02 ..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Névleges teljesítményfelvétel 700 W 700 W 700 W Üresjárati löketszám 1000 - 3200 min...
  • Page 54 által kell kicseréltetni, mert ahhoz speciális szerszám szükséges. Azokat a tartozékokat, amelyek gyárilag nincsenek a Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag AEG alkatrészeket és készülékhez mellékelve, külön lehet megrendelni. tartozékokat szabad használni. A készülék azon részeinek cseréjét, amit a kezelési útmutató nem engedélyez, kizárólag a javításra Az elektromos eszközöket nem szabad a háztartási hulladék-...
  • Page 55: Tehnični Podatki

    TEHNIČNI PODATKI STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Vbodne žage Proizvodna številka 4522 83 02... 4522 90 02 ... 4525 91 02 ..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Nazivna sprejemna moč 700 W 700 W 700 W Število dvigov v prostem teku...
  • Page 56 Uporabljajte samo AEG pribor in nadomestne dele. Poskrbite, da dvorišč in zbirnih mest. sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v AEG ser- visni službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih služb). Električno orodje zaščitnega razreda II. Električno orodje, pri katerem zaščita pred električnim udarom ni odvisna...
  • Page 57: Tehnički Podaci

    TEHNIČKI PODACI STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Ubodna pila Broj proizvodnje 4522 83 02... 4522 90 02 ... 4525 91 02 ..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Snaga nominalnog prijema 700 W 700 W 700 W Broj hodova praznog hoda...
  • Page 58 Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne za iskorišćavanje. Raspitajte se kod mjesnih vlasti ili kod dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od AEG stručnog trgovca u svezi gospodarstva za recikliranje i mjesta servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/Adrese servisa).
  • Page 59: Tehniskie Dati

    TEHNISKIE DATI STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Rotzāģis Izlaides numurs 4522 83 02... 4522 90 02 ... 4525 91 02 ..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Nominālā atdotā jauda 700 W 700 W 700 W Tukšgaitas gājienu skaits 1000 - 3200 min...
  • Page 60 Meklējiet otrreizējās pārstrādes Izmantojiet tikai firmu AEG piederumus un firmas rezerves daļas. poligonus un savākšanas punktus vietējās pārvaldes iestādēs Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no vai pie preces pārdevēja.
  • Page 61: Techniniai Duomenys

    TECHNINIAI DUOMENYS STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Siauras pjūklas Produkto numeris 4522 83 02... 4522 90 02 ... 4525 91 02 ..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Vardinė imamoji galia 700 W 700 W 700 W judesių skaičius laisva eiga...
  • Page 62 Liet ir atiduoti į atliekų perdirbimo centrą, kad jie būtų utilizuoti Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas neteršiant aplinkos. Informacijos apie perdirbimo centrus ir neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų aptarnavimo skyriams atliekų...
  • Page 63: Tehnilised Andmed

    TEHNILISED ANDMED STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Jõhvsaag Tootmisnumber 4522 83 02... 4522 90 02 ... 4525 91 02 ..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Nimitarbimine 700 W 700 W 700 W Käikude arv tühijooksul 1000 - 3200 min 1000 - 3200 min 1000 - 3200 min Käigu kõrgus...
  • Page 64 Text hier anhängen. tide kohta järele. Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG kliendi- Kaitseklassi II elektritööriist. Elektritööriist, mille puhul teeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste ei sõltu kaitse mitte üksnes baasisolatsioonist, vaid ka...
  • Page 65: Технические Данные

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Лобзик Серийный номер изделия 4522 83 02... 4522 90 02 ... 4525 91 02 ..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Номинальная выходная мощность 700 W 700 W 700 W Частота хода без нагрузки...
  • Page 66: Подключение К Электросети

    для этого требуется специальный инструмент. из розетки. Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только фирмы AEG. B случае возникновения необходимости в замене, Принадлежности - B стандартную комплектацию не которая не была описана, пожалуйста, обращайтесь на один из входит, поставляется в качестве дополнительной...
  • Page 67 Транспортировка: Электроинструмент с классом защиты II. Категорически не допускается падение и любые механические Электроинструмент, в котором защита от воздействия на упаковку при транспортировке. электрического удара зависит не только от При разгрузке/погрузке не допускается использование любого основной изоляции, но и от того, что принимаются вида...
  • Page 68: Технически Данни

    ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Прободен трион Производствен номер 4522 83 02... 4522 90 02 ... 4525 91 02 ..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Номинална консумирана мощност 700 W 700 W 700 W Честота на движение на триончето на празен ход...
  • Page 69: Използване По Предназначение

    според изискванията за опазване на околната среда. инструменти. Информирайте се при местните служби или при местните Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части на. специализирани търговци относно местата за събиране и Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна...
  • Page 70: Date Tehnice

    DATE TEHNICE STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Ferăstrău pendular Număr producţie 4522 83 02... 4522 90 02 ... 4525 91 02 ..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Putere nominală de ieşire 700 W 700 W 700 W Cursa în gol...
  • Page 71: Declaraţie De Conformitate

    Echipamentele electrice şi electronice trebuie colec- Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă unele din tate separat şi predate la un centru de reciclare şi eliminare componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă rugăm a deşeurilor, pentru a fi eliminate ecologic.
  • Page 72: Технички Податоци

    ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Убодна пила Производен број 4522 83 02... 4522 90 02 ... 4525 91 02 ..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Определен внес 700 W 700 W 700 W Ударен момент при не оптовареност (на слободно)
  • Page 73 апарати треба да се собираат одделно и да се однесат посебен алат. во соодветниот погон заради нивно фрлање во склад Користете само AEG додатоци и резервни делови. Доколку со начелата за заштита на околината. Информирајте се некои од компонентите кои не се опишани треба да бидат...
  • Page 74: Технічні Характеристики

    ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Лобзик Номер виробу 4522 83 02... 4522 90 02 ... 4525 91 02 ..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Номінальна споживана потужність 700 W 700 W 700 W Споживана потужність 1000 - 3200 min...
  • Page 75: Використання За Призначенням

    повинна замінити сервісна служба, щоб уникнути небезпеки. збирати окремо та здавати в спеціалізовані підприємства для утилізації, що не шкодить навколишньому Використовувати комплектуючі та запчастини тільки від AEG. середовищу. Зверніться до місцевих органів або до Деталі, заміна яких не описується, замінювати тільки в відділі...
  • Page 76 ‫فقط بواسطة ورشة تصليح يحددها ال م ٌ ص ِّ نع لتجنب المواقف‬ .‫الملحق - ليس مدرج ً ا كمعدة قياسية، متوفر كملحق‬ .‫الخطرة‬ ‫ وقطع الغيار التابعة لها فقط. إذا كانت‬AEG ‫استخدم ملحقات‬ ‫المكونات التي يجب تغييرها غير مذكورة، يرجى االتصال‬ ‫يحظر التخلص من األجهزة الكهربائية في القمامة‬...
  • Page 77 ‫البيانات الفنية‬ STEP 100 X STEP 100 STEP 80 ‫منشار تخريم‬ ‫رمز اإلنتاج‬ 4522 83 02... 4522 90 02 ... 4525 91 02 ..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ‫الدخل المقدر‬ 700 W 700 W 700 W ‫معدل الحركة النظامية مع عدم وجود أحمال‬...
  • Page 78 w w w . a e g - p o w e r t o o l s . e u Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 )10.15( 71364 Winnenden 4931 4252 29 Germany...

This manual is also suitable for:

Step 100Step 100 x

Table of Contents