Download Print this page

Drilling Inwood - DeWalt D21007 Instruction Manual

3/8 inch 5.0 amp vsr drill

Advertisement

Available languages

Available languages

DRILLING
INWOOD
Holes i nwood canbemade w ith thesame t wist d rills used formetal. These b its may over-
heat u nless p ulled o utfrequently
toclear c hips f rom theflutes. Forlarger holes, use power
drill w ood b its. W ork t hat i sapt t osplinter should b ebacked upwith ablock o fwood.
DRILLING
INMASONRY
Use carbide tipped m asonry bits atlow speeds. Keep e ven f orce onthe drill b ut n ot s omuch
that y oucrack t hebrittle m aterials.
Asmooth, even flow ofdust i ndicates theproper drilling
rate.
Bubble
Level
(Figure
2)
Your drill is equipped
with a bubble level (C) that assists you in drilling level holes.
For horizontal
drilling, tilt the drill up or down as required so that the bubble floats in the cen-
ter of the parallel
lines drawn on the glass. When the bubble
is centered
between
the lines,
the drill is level.
For vertical drilling, align the drill so that the bubble floats in the center of the bull's-eye,
(D).
To assure accuracy,
first place a level on your work piece and position
it so that it is level.
Then, when the drill reads level, the two will be aligned.
(Any bubble level can only indicate
level to the earth's surface).
NOTE: The level is filled with mineral oil that may cause minor skin irritation when contacted.
If the level breaks and this fluid gets on your skin, rinse thoroughly
with water. If any liquid gets
in your eyes, rinse thoroughly
with water and call a physician
immediately.
Keyless
Chuck
(D21008,
D21009)
Your tool features
a keyless
chuck for greater convenience.
To insert a drill bit or other acces-
sory, follow the steps listed below.
1. Unplug the drill.
2. Grasp the rear half of the chuck with one hand and use your other hand to rotate the front
half counterclockwise,
as shown
in Figure 4. Rotate far enough
so that the chuck opens
sufficiently
to accept
the desired accessory.
3. Insert the bit or other accessory
about 3/4" into the chuck and tighten securely
by holding
the rear half of the chuck and rotating the front portion in the clockwise
direction.
When the
chuck
is nearly tightened,
you will hear a clicking
sound. After 4-6 clicks,
the chuck
is
securely
tightened
around the accessory.
4. To release the accessory,
repeat step 2 listed above.
Z_WARNING:
Do not attempt to tighten drill bits (or any other accessory)
by gripping the front
part of the chuck and turning the tool on. Damage
to the chuck and personal
injury may result.
Keyless
Chuck
Removal
(D21008,
D21009)
Turn off and unplug
the drill before making
any adjustments.
Tighten
the chuck around
the shorter
end of a hex key (not supplied)
of 1/4" or greater
size. Using a soft hammer
or
piece of wood, strike the longer end in the counterclockwise
direction,
as shown in Figure 4.
This will loosen the chuck so that it can be unscrewed
by hand.
Chuck
Installation
Screw the chuck on by hand as far as it will go. Tighten
the chuck around the shorter
end of
a 1/4" or larger hex key (not supplied)
strike the longer end in the clockwise
direction
with a
soft hammer,
as shown in Figure 5.
Using
the
Keyed
Chuck
(D21002)
Open the chuck jaws by turning collar with by hand and insert the shank of the bit about 3/4" into
chuck. Tighten the chuck collar by hand. Place chuck key in each of the three holes, and tighten
in clockwise direction. It's important to tighten chuck with all three holes. To release the bit, turn the
chuck counterclockwise
in just one hole, then loosen the chuck by hand.
Removal
of Keyed
Chuck
Turn off and unplug
the drill before
making
any adjustments.
Tighten
the chuck around
the shorter end of a hex key (not supplied)
of 1/4" or greater size. Strike the key sharply
in the
counterclockwise
direction
when viewed from the front of the tool as shown in figure
7. This
will loosen the chuck so that it can be removed
by hand.
Keyed
Chuck
Installation
Screw the chuck on by hand as far as it will go. Insert the shorter end of a hex key (not sup-
plied) of 1/4" or greater
size and strike it in the clockwise
direction
with a soft hammer,
as
shown in Figure 8.
MAINTENANCE
Lubrication
When the tool is taken apart for motor brush replacement
a small amount of grease should be
added (or redistributed
from that remaining
in housing)
to the gears. The ball bearings
used
in this tool are lubricated
during manufacture
and require no lubrication.
Repairs
To assure
product
SAFETY
and RELIABILITY,
repairs,
maintenance,
and adjustment
should
be performed
by DEWALT certified
service
centers
or other qualified
service
organizations.
These service organizations
service DEWALT tools always
using DEWALT replacement
parts.
Accessories
Recommended
accessories
for use with your tool are available
at extra cost from your local
service center.
If you need assistance
in locating any accessory,
please
contact
DEWALT Industrial
Tool Co.,
701 East Joppa Road, Baltimore,
MD 21286 or call 1-800-4-DEWALT
(1-800-433-9258).
Z_CAUTION:
The use of any other accessory
might be hazardous.)
For safety in use, the fol-
lowing accessories
should
be used only in sizes
up to the maximums
shown
in the table
below.
Maximum
Recommended
Capacities
DRI LL CAPACITY
3/8"
R.RM.
0-2500
BITS, METAL
DRILLING
3/8"
WOOD,
FLAT BORING
1"
BITS, MASONRY
DRILLING
1/2"
HOLE SAWS
1-1/8"
ACCESSORY
MUST
BE RATED
FOR USE AT SPEED
EQUAL
TO OR HIGHER
THAN
NAMEPLATE
R.RM. OF TOOL WITH WHICH
IT IS BEING USED.
WIRE WHEEL BRUSHES
4" Diameter
Maximum
WIRE CUP BRUSHES
3" Diameter
Maximum
BUFFING WHEELS
3" Diameter
Maximum
RUBBER BACKING PADS
4-5!8" Diameter Maximum
Full
Warranty
DEWALT heavy duty industrial tools are warranted
for one year from date of purchase.
We will
repair, without charge, any defects due to faulty materials
or workmanship.
For warranty repair
information,
call 1-800-4-DEWALT.
This warranty
does
not apply to accessories
or damage
caused where repairs have been made or attempted
by others. This warranty gives you specif-
ic legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces.
In addition to the warranty,
DEWALT tools are covered by our:
30 DAY NO RISK SATISFACTION
GUARANTEE
If you are not completely
satisfied with the performance
of your DEWALT heavy duty industrial
tool, simply return it to the participating
seller within 30 days for a full refund. Please return the
complete
unit, transportation
prepaid.
FREE WARNING
LABEL REPLACEMENT:
If your warning labels become illegible or are miss-
ing, call 1-800-4-DEWALT
for a free replacement.
FIG. 1
A
FIG. 2
FIG. 3
C
FIG. 4
,!,
FIG. 5
,I,
FIG. 7
FIG. 8
,!,
,!,
POUR TOUT RENSEIGNEMENT
SUPPLEMENTAtRE
SUR CET OUTIL OU TOUT AUTRE
OUTIL
DEWALT, COMPOSER
SANS FRAtS LE NUM¢:RO:
1 800 4-DEWALT
(1 800 433-9258)
REGLES
DE sr:CURITr:
Gr:Nr:RALES
ZLAVERTISSEMENT!
Vous devez
lire et comprendre
toutes
les instructions.
Le non-
respect,
mGme partiel,
des instructions
ci-apres
entraTne un risque de choc electrique,
d'in-
cendie et/ou de blessures
graves.
CONSERVEZ
CES INSTRUCTIONS.
AIRE DE TRAVAIL
Veillez ace que I'aire de travail soit propre
et bien _clair_e.
Le desordre
et le manque de
lumiere favorisent les accidents.
N'utilisez
pas d'outils
_lectriques
dans
une atmosphere
explosive,
par exemple
en
presence
de liquides,
de gaz ou de poussi_res
inflammables.
Les outils electriques
creent des etincelles
qui pourraient
enflammer
les poussieres
ou les vapeurs.
Tenez a distance
les curieux,
les enfants
et les visiteurs
pendant
que vous travaillez
avec
un outil
_lectrique.
IIs pourraient
vous distraire
et vous faire faire
une fausse
manoeuvre.
SI_CURITI_ I_LECTRIQUE
Les outils
a double
isolation
sont
_quip_s
d'une
fiche polaris_e
(une des lames
est
plus large que I'autre),
qui ne peut se brancher
que d'une
seule fa¢on
dans une prise
polaris_e
Ne modiflez
pas la fiche de I'outil.
La double isolation
[] elimine le besoin d'un
cordon d'alimentation
a trois ills avec mise a la terre ainsi que d'une prise de courant mise
la terre.
Evitez
tout contact
corporel
avec des surfaces
mises a la terre (tuyauterie,
radiateurs,
cuisini_res,
r_frig_rateurs,
etc.). Le risque de choc electrique
est plus grand si votre corps
est en contact avec la terre.
N'exposez
pas les outils
_lectriques
a la pluie ou a I'eau. La presence d'eau dans un outil
electrique
augmente
le risque de choc electrique.
Ne maltraitez
pas le cordon.
Ne transportez
pas I'outil par son cordon
e tne d_branchez
pas la fiche en tirant
sur le cordon.
N'exposez
pas le cordon
a la chaleur,
a des huiles,
des ar_tes
vives
ou a des pi_ces
en mouvement.
Remplacez
imm_diatement
un
cordon
endommag&
Un cordon endommage
augmente le risque de choc electrique.
Lorsqu'on
utilise
un outil _lectrique
a I'ext_rieur,
on ne dolt utiliser
que des rallonges
con¢ues
pour cet usage,
comme
celles de type W-A ou W, afin de reduire les risques de
choc electrique.
Tension
120 V
240 V
Intensite
(A)
Au
Au
moins
plus
0
6
6
10
10
12
12
16
Calibre
minimal
des cordons
de rallonge
Longueur
totale
du cordon
en pieds
0-25
26-50
51-100
101-150
0-50
51-100
101-200
201-300
Calibre
moyen
de fil(AWG)
18
16
16
14
18
16
14
12
16
16
14
12
14
12
Non recommande
S¢:CURITE
DES PERSONNES
Restez
alerte,
concentrez-vous
sur
votre
travail
et faites
preuve
de jugement.
N'utilisez
pas un outil _lectrique
si vous _tes fatigu_ ou sous I'influence
de drogues,
d'alcool
ou de m_dicaments.
Un instant
d'inattention
suffit pour entra;ner
des blessures
graves.

Advertisement

loading