Download Print this page

Sonicare Elite 5000 Series Manual

Rechargeable sonic toothbrush

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Elite
5000 Series
Rechargeable
sonic toothbrush

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sonicare Elite 5000 Series

  • Page 1 Elite 5000 Series Rechargeable sonic toothbrush...
  • Page 3 EngliSh 4 한국어 19 繁體中文 34 简体中文 47...
  • Page 4 EngliSh introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. general description (Fig. 1) A Travel cap B Extra-soft bristles C Brush head D Colour code ring Removable nut On/off button with charging light G Charger with cord storage hooks...
  • Page 5 - Consult your dentist if excessive bleeding occurs after using this toothbrush or if bleeding continues to occur after 1 week of use. - The Sonicare toothbrush complies with the safety standards for electromagnetic devices. If you have a pacemaker or other implanted device, contact your physician or the device manufacturer of the implanted device before you use the Sonicare.
  • Page 6 EngliSh - The Sonicare toothbrush is a personal care device and is not intended for use on multiple patients in a dental practice or institution. - Stop using a brush head with crushed or bent bristles. Replace the brush head every 3 months or sooner if signs of wear appear.
  • Page 7 Remove the travel cap from the brush head before you start brushing. Charging Charge the Sonicare for at least 24 hours during the first few days of use. We advise you to keep the Sonicare in the plugged- in charger when not in use, to maintain a full battery charge.
  • Page 8 Note: The handles of other Sonicare models do not fit in this charger and therefore will not charge effectively. Do not attempt to force a handle into this charger, as this causes damage.
  • Page 9 EngliSh To maximise the effectiveness of the Sonicare toothbrush, use light pressure and let the Sonicare do the brushing for you. Do not scrub. To make sure you brush evenly throughout the mouth, divide your mouth into 4 sections: outside upper teeth, inside upper teeth, outside lower teeth and inside lower teeth.
  • Page 10 Please note that brush heads wear out sooner when used on braces. - Dental restorations Use the Sonicare on dental restorations (such as implants, caps, crowns, bridges and fillings) as you do on your natural tooth surfaces. Work the bristles round all the areas of the restoration for thorough cleaning.
  • Page 11 Sonicare toothbrush in removing plaque. Make sure the Easy-start feature is deactivated and the handle fully charged when the Sonicare is used in clinical trials. Smartimer - The Smartimer automatically sets the brushing time to the 2 minutes that dentists and dental hygienists recommend.
  • Page 12 Regular cleaning guarantees the best performance and a long life for the appliance. We advise you to use a mild cleaning agent, water and a moist cloth to clean the Sonicare. Rinse the brush head and bristles after every use.
  • Page 13 Replacement Brush head - Replace the brush head every 3 months to achieve optimal results. - Only use Sonicare replacement brush heads that are suitable for this Sonicare model. Ordering accessories To purchase accessories for this appliance, please visit our website www.shop.philips.com/service. If the online shop is not available in your country, go to your Philips dealer or a Philips service centre.
  • Page 14 (standard) screwdriver. Remove the toothbrush from the charger, switch it on and let it run until it stops. Continue to switch on the Sonicare until the batteries are completely empty. Insert a screwdriver into one of the slots that are located near the top part of the handle.
  • Page 15 EngliSh Remove the screwdriver and apply the above instruction to the other slot, which is located on the opposite side of the handle. Twist the blade to split the rest of the housing. Now insert the screwdriver into the middle slot, which is located on the top front part of the handle, as shown.
  • Page 16 EngliSh Twist and pry the electronic circuit board loose until it is completely separated from the handle. Pry the batteries loose by inserting the screwdriver on the sides of the two batteries in the locations that are shown in the figure. Twist the screwdriver to break the glue bond round the batteries.
  • Page 17 I feel a tickling You may experience a slight tickling/tingling sensation when I sensation when you use the Sonicare for the first use the Sonicare. time. As you become accustomed to brushing with the Sonicare, this sensation diminishes. The brush head...
  • Page 18 EngliSh Problem Solution Brushing seems You may need to recharge the Sonicare. less powerful. The Easy-start feature may be active and needs to be deactivated (see chapter ‘Features’). You may need to clean the brush head. You may need to replace the brush head.
  • Page 19 한국어 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필 립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도록 www.philips.co.kr에서 제품을 등록하십시오. 각 부의 명칭 (그림 1) A 여행용 뚜껑 B 초연질 모 C 칫솔모 D 색상 코드링 E 분리형 너트 F 충전 표시등이 있는 전원 버튼 G 코드...
  • Page 20 한국어 - 제품에 손상된 부분(칫솔모, 핸들, 충전기)이 나타나면 사용을 중단하십시오. 이 제품에는 서비스되는 부품이 없습니다. 제품이 손상되 면 필립스 고객 상담실로 문의하십시오(‘품 질 보증 및 서비스’란 참조). - 충전기를 실외 또는 발열되는 표면 근처에서 사용하지 마십시오. - 신체적인 감각 및 정신적인 능력이 떨어지거 나...
  • Page 21 한국어 - 소닉케어 칫솔은 개인 용품이므로 치과나 기 타 의료 시설에서 공용으로 이용하지 마십 시오. - 눕거나 휘어진 칫솔모는 사용을 중단하십시 오. 마모 증상이 나타나면 칫솔모를 교체하 거나 3개월마다 정기적으로 교체하십시오. - 칫솔모를 식기세척기에서 세척하지 마십시 오. - 제조업체에서 권장한 제품 이외의 칫솔모를 사용하지...
  • Page 22 한국어 칫솔모 부착 방법 칫솔모를 칫솔 몸체에 넣으려면 너트 안쪽 의 돌출부를 칫솔 몸체 상단에 있는 홈 안 으로 밀어 넣으십시오. 칫솔모의 너트를 시계 방향으로 돌려 단단 히 조이십시오. 양치질 중에 칫솔모가 떨리 면 너트를 더 조여 주십시오. 양치질을 시작하기 전에 칫솔모의 여행용 뚜껑을 벗기십시오. 충전 처음 며칠 동안에는 소닉케어를 24시간 이상 충전하십시오. 소닉케어를 사용하지 않더라도 전원에 연결 된 충전기에 꽂아두어 만충전 상태를 유지하 십시오. 배터리가 방전되면 소닉케어를 만충전하는 데 최소 24시간이 걸립니다. 제품을 충전하려면 전원 버튼이 충전기 앞...
  • Page 23 한국어 참고: 충전기에 칫솔 몸체를 잘못 꽂으면 충전 표시등이 계속 켜져 있을 수 있지만 충전은 되 지 않습니다. 참고: 다른 소닉케어 모델 제품은 본 충전기에 맞지 않으므로 제대로 충전되지 않습니다. 다 른 모델 제품을 본 충전기에 억지로 꽂으면 손 상될 수 있습니다. 배터리 충전 표시등(특정 모델만 해당) 배터리가 부족하면 2분 동안 양치를 한 후 5번 의 신호음이 울리며 충전 표시등이 빠르게 깜 박입니다. 배터리 부족 표시등이 켜지고 신호 음이 울리면 3회 이하 또는 2분 간의 양치질이 가능합니다.
  • Page 24 한국어 4 입 안을 골고루 양치할 수 있도록, 입 안을 윗니 바깥쪽, 윗니 안쪽, 아랫니 바깥쪽, 아랫니 안쪽의 4구간으로 나누십시오. 첫째 구역(윗니 바깥쪽)부터 30초 동안 양치한 후 다음 구역(윗니 안쪽)으로 칫솔모를 옮기십시오. 나머지 두 구역도 30초씩 양치질하면 2분 양치질 시간이 끝나게 됩니다. 5 2분 동안 양치질을 한 후에도 소닉케어를 잠시 다시 작동시켜 어금니를 꼼꼼하게 양 치할 수 있습니다. 전원 버튼을 눌러 필요에 따라 소닉케어의 전 원을 켜거나 끄십시오. 도움말: 더 완전하게 양치질을 하기 위해 칫솔 의 전원을 켜거나 끈 상태에서 원하는 대로 혀 를 닦을 수도 있습니다. 특수 구강 상태별 도움말 - 착색 제거 과잉 착색된 부분에는 효과적인 착색 제거를 위해 해당 부위의 양치 시간을 몇 초 더 늘려 주십시오.
  • Page 25 한국어 - 치아 치료 임플란트, 덧씌우기, 치관, 가공의치, 충전재 등과 같은 치료받은 치아에도 실제 치아에 사 용하는 것과 동일한 방식으로 소닉케어를 사용 하십시오. 완벽한 양치질을 위해 치료를 받은 치아의 모든 부위를 칫솔모로 닦아주십시오. - 치주낭 치과 전문의나 치과 위생사로부터 입안에 플라 그...
  • Page 26 한국어 이지스타트 기능을 해제하려면 5초 동안 전원 버튼을 누르고 있으십시오. 기능 해제 를 알리는 신호음이 한 번 짧게 울립니다. 4 이지스타트 기능을 이용하려면 5초 동안 전원 버튼을 누르고 있으십시오. 기능 작 동을 알려주는 신호음이 두 번 짧게 울립니 다. 최초 점증 기간 이후에 이지스타트 기능을 사 용하는 것은 소닉케어의 플라그 제거 성능을 저하시키므로 사용하지 않는 것이 좋습니다. 소닉케어를 임상 실험에 사용하는 경우에는 이 지스타트 기능을 해제하고, 만충전된 상태에서 사용해야 합니다. 스마트타이머 - 스마트타이머는 양치 시간을 치과 전문의나 치과 위생사가 권장하는 2분으로 자동으로 맞춰줍니다. - 2분이 지나면 스마트타이머 기능이 자동으 로 작동을 멈춥니다. - 2분 동안 양치질하면서 소닉케어를 잠시 멈 추고...
  • Page 27 한국어 쿼드페이서(특정 모델만 해당) - 30초 간격 타이머인 쿼드페이서 기능은 입 안을 골고루 깔끔하게 양치할 수 있게 도와 줍니다. 양치 시작 후 30초, 60초, 90초 간 격으로 신호음이 짧게 울리면서 칫솔모가 잠 시 멈추어 다음 구간 양치시기를 알려줍니 다. 청소 정기적인...
  • Page 28 한국어 몸체는 정기적으로 세척, 그리고 건조시키 십시오. 충전기는 정기적으로 닦으십시오. 충전기를 닦기 전에 플러그를 뽑으십시오. 충 전기를 닦은 후에는 물기가 완전히 마른 다음 전원에 다시 연결하십시오. 보관 소닉케어를 오랫동안 사용하지 않으려면, 플러 그를 뽑은 다음 직사광선이 없는 건냉한 장소 에 보관하십시오. 코드는 충전기 하단에 달려 있는 코드 고리에 감아 두십시오. 교체 칫솔모 - 최적의 결과를 얻으려면 3개월에 한 번씩 소 닉케어...
  • Page 29 한국어 환경 - 내장형 충전식 배터리는 환경 오염 물질을 포함하고 있습니다. 제품을 폐기하기 전에 항상 배터리를 분리하고 지정된 수거 장소에 버리십시오. 배터리는 반드시 지정된 배터리 수거함에 버리십시오. 배터리를 분리하기 어 려울 경우 필립스 서비스 센터로 제품을 가 져오시면 배터리를 분리하여 환경에 안전한 방법으로...
  • Page 30 한국어 4 이제 드라이버를 그림과 같이 몸체의 상단 에 있는 중간 홈에 넣으십시오. 5 그런 다음 드라이버를 레버로 사용하여 몸 체 부분 2개를 서로 분리하십시오. 몸체 부분 2개를 손으로 잡아 당겨 완전히 분리하십시오. 드라이버를 전자 회로 기판 하단 여러 곳에 넣으십시오. 전자 회로 기판이 몸체에서 완전히 분리될 때까지 비틀어 들어 올리십시오.
  • Page 31 한국어 그림에 보이는 위치에서 드라이버를 배터리 두 개의 측면에 넣어서 배터리를 꺼내십시오. 1 0 드라이버를 돌려서 배터리 주변의 접착제로 결합된 부분을 분리하십시오. 배터리는 접착제로 서로 붙어 있어 두 개가 함께 분리됩니다. 품질 보증 및 서비스 보다 자세한 정보가 필요하시거나, 사용상의 문제가 있을 경우에는 필립스전자 홈페이지 (www.philips.co.kr)를 방문하거나 필립스 고 객 상담실로 문의하십시오. 전국 서비스센터 안내는 제품 보증서를 참조하십시오. *(주)필 립스전자: (02)709-1200 *고객 상담실: (080)600-6600(수신자부담) 보증...
  • Page 32 한국어 문제 해결 이 란은 소닉케어를 사용하면서 가장 일반적으로 경험하게 되는 문제와 그 해결 방법을 제시합니다. 문제를 해결할 수 없는 경우에는 해당 지역 서비스 센터에 문의하거나 (‘품질 보증 및 서비스’란 참조), 필립스 홈페이지 (www.philipsonline.com)를 방문하십시오. 문제점 해결책 소닉케어 칫솔 소닉케어를 충전해야 합니다. 최소 24시 이...
  • Page 33 한국어 문제점 해결책 칫솔모가 치아에 이러한 현상은 칫솔모를 적절한 각도로 조 닿으면 잡음이 납 절하면 사라집니다. 칫솔모와 잇몸선의 각 니다. 도를 45도로 유지하십시오 소니케어의 양치 충전이 필요합니다. 강도가 약해진 것 같습니다. 이지스타트 기능이 작동 중일 수 있습니 다. 이런 경우 이지스타트 기능을 해제하 십시오...
  • Page 34 繁體中文 簡介 感謝您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.philips.com/welcome 註冊您的產品, 以善用飛利浦提供的支援。 一般說明 (圖 1) A 保護蓋 B 超軟刷毛 C 刷頭 D 色環 E 卸除式螺帽 F 附充電指示燈的開/關按鈕 G 附電線收藏鉤的充電器 H 電源線 重要事項 在使用本產品前,請先仔細閱讀本使用手冊, 並保留說明以供日後參考。 危險 - 請勿讓充電器沾到水。請勿放置或存放於盛 水的澡盆、洗臉盆、洗手槽等區域的上方或 附近。請勿將充電器浸入水中或其他液體 中。完成清潔程序後,請先確定充電器已完 全乾燥,再連接到主電源。 警示 - 在您連接電源之前,請檢查本地的電源電壓 是否與產品所標示的電壓相符。 - 如果充電器有任何損壞,請勿使用。若充電 器、其纜線或插頭受損時,請務必以原型號 的充電器更換,以免發生危險。...
  • Page 35 手術,請在使用本牙刷前諮詢您的牙醫。 - 如果您在使用本牙刷後有出血狀況,或出血 狀況延續超過 1 星期,請向您的牙醫諮詢。 - Sonicare 電動牙刷符合電磁裝置之安全標 準。若您身上裝有心律調整器或曾植入其他 裝置,請於使用 Sonicare 前詢問您的醫師或 植入裝置的製造商。 - 本產品只適用於清潔牙齒、牙齦與舌頭,請 勿用作其他用途。用後若感到任何不適或疼 痛,請停止使用並尋求醫生協助。 - 若您有醫療方面的顧慮,使用 Sonicare 之前 請先諮詢您的醫師。 - Sonicare 電動牙刷為個人保健用品,不宜在 牙醫診所或醫療機構供多名病患使用。 - 牙刷刷頭的刷毛若傾倒彎曲,請停止使用。 請每 3 個月更換一次刷頭,其間出現老化現 象時則提早更換。 - 請勿將牙刷刷頭放入洗碗機清洗。 - 請勿使用非製造商推薦的牙刷刷頭。 - 在兒童建立良好的刷牙習慣前,請於他們刷 牙時予以監督。...
  • Page 36 繁體中文 電磁波 (EMF) 本飛利浦產品符合電磁波 (Electromagnetic fields,EMF) 所有相關標準。只要使用方式正 確並依照本使用手冊之說明進行操作,根據現 有的科學研究資料,使用本產品並無安全顧 慮。 使用前準備  請將多餘的電線纏繞在充電器下方的電線收 藏鉤上。 連接牙刷刷頭 若要將刷頭裝到握柄上,請順著螺帽內部的 螺紋旋轉至握柄頂端的溝槽。 順時針旋緊牙刷刷頭螺帽。如果牙刷刷頭 在使用時發出咯咯聲,請將螺帽旋得更緊一 點。 在開始刷牙前,卸下牙刷刷頭上的保護蓋。 充電 頭幾天使用時,請讓 Sonicare 電動牙刷至少充 電 24 個小時。 為維持電池電量充足,建議您在不使用 Sonicare 電動牙刷時將其插入充電器中。...
  • Page 37 繁體中文 如果電池電力耗盡,至少要充電 24 小時才能讓 Sonicare 電動牙刷充飽電。 請將握柄放入充電器 (開關按鈕朝向充電器 正面),替電動牙刷充電。 為確保接觸良好,請務必將握柄安穩地放在充 電器中。 , 握柄放入充電器中,充電指示燈會緩慢閃 爍,表示正在進行充電。 , Sonicare 電動牙刷充飽電力後,充電指示燈 會持續發亮,表示 Sonicare 已可使用。 注意: 若握柄放入充電器的方式錯誤,充電指 示燈可能還是會亮起,但卻沒有在進行充電。 注意: 其他型號的 Sonicare 電動牙刷無法適 用本充電器,請勿硬將握柄插入本充電器,造 成損傷。 電池充電指示 (限特定機型) 當電池電力不足時,您會在 2 分鐘的刷牙週期 結束後,聽到 5 次嗶聲,而且充電指示燈會不 停閃爍。當您聽到電力不足的指示時,代表 2 分鐘刷牙週期的使用次數剩下不到 3 次。 使用此產品 刷牙技巧 依照這些簡單的步驟發揮最佳潔牙效果。 在開啟 Sonicare 電動牙刷前,將牙刷刷頭 刷毛傾斜 45 度角對準牙齦線。 輕輕握住握柄,開啟 Sonicare 電動牙刷, 然後以劃小圓的方式清柔地移動刷毛,讓長...
  • Page 38 部分前 (上方內側牙齒) 刷洗 30 秒。之後繼 續刷另外兩部分各 30 秒,直到完成 2 分鐘 的刷牙週期。 5 2 分鐘刷牙週期結束後,您可以再次開啟 Sonicare 刷洗牙齒的咬合面。 您可以視需要按下開/關按鈕開啟或關閉 Sonicare 電動牙刷。 提示: 若要更徹底地清潔您的口腔,您也可以 隨個人喜好在牙刷開啟或關閉時,刷洗舌頭。 特殊口腔保健需求秘訣  - 清除齒垢 如果要讓清潔齒垢的效果更好,請在齒垢累積 部位增加潔牙時間。 - 牙齒矯正器 將刷頭以 45 度角輕靠矯正器與牙齦線間。輕施 壓力,溫和地以劃小圓的方式移動刷毛,讓長 刷毛接觸齒縫 2 秒。逐步移動牙刷,輕輕轉動 握柄,讓刷毛清潔矯正器與牙齒其他部分。接 著,將刷頭移動到下一顆牙齒。繼續這個步驟 直到刷過每一顆牙齒。請注意,如果您有裝矯 正器,牙刷刷毛會磨損較快。 - 牙齒補綴物 使用 Sonicare 電動牙刷刷洗牙齒修復物 (如植 牙、牙套、牙橋及填補物) 的方式,與刷洗一般 牙齒表面相同。請移動刷毛至所有區域,徹底 清潔牙齒補綴地方。 - 牙周囊袋...
  • Page 39 健康。 功能 Easy-start 循序漸進功能  - 本型號的 Sonicare 電動牙刷具備 Easy-start 循序漸進功能,可幫助您適應 Sonicare 刷牙 力道。 - 刷牙的力道會在前 12 次使用中慢慢增至最 強。 - 若打開 Sonicare 電動牙刷後聽到 2 次嗶聲, 表示已經啟動 Easy-start 功能。等 Sonicare 電動牙刷達到最佳刷洗力道後 (約第 12 次刷 洗後),您就不會在每次開始刷牙時聽到 2 次 嗶聲。 注意: 為正確完成 Easy-start 循序漸進週期, 前 12 次刷洗皆須維持至少 1 分鐘。 若要關閉或啟動 Easy-start 功能:...
  • Page 40 - 智慧型計時器會在 2 分鐘後自動關閉牙刷電 源。 - 如果您要在 2 分鐘刷牙週期中關閉牙刷,請 按下開/關鈕。當您再次按下開/關鈕,智慧型 計時器會從上次中止的時間點繼續該次刷牙 週期。 - 在以下幾種情形中,智慧型計時器會自動重 設為 2 分鐘週期的起點: 1 停止刷牙達 30 秒以上; 2 握柄插入充電器。 Quadpacer (限特定型號)  - Quadpacer 的 30 秒區間計時器可讓您徹底 地刷洗口中每個部位。在 30、60 及 90 秒 時,您會聽到一個短嗶聲,牙刷也會暫停動 作。這些訊號代表您該開始刷口中的下個部 分了。 清潔  定期清潔,可使產品發揮最大效能並延長其壽 命。 建議以萬用清潔劑、水及濕布來清潔 Sonicare 電動牙刷。...
  • Page 41 繁體中文 請於每次使用完畢後,沖洗刷頭與刷毛。 每週至少清洗一次牙刷刷頭,包括卸除式螺 帽下方。 若要移除螺帽: 如果要移除螺帽,請以拇指輕按橡膠套。 請勿使用尖銳物品按壓橡膠套,這可能會造成 牙刷損壞。 4 將螺帽從刷頭頂端拉出。 5 若要裝回螺帽,請將其沿著牙刷刷頭軸移 動,並向下拉到固定位置。 每週定期清潔並乾燥握柄。 定期清潔充電器。 進行清潔前,請先拔除充電器。完成清潔工作 後,請先等充電器完全乾燥後,再將插頭接上 插座。...
  • Page 42 繁體中文 收納  如果長時間不會使用本產品,應將插頭拔下、 清潔產品,然後將其存放在無陽光直射的乾燥 陰涼區域。您可以將電線纏在充電器底部的電 線收藏鉤上。 更換 刷頭 - 至少每隔 3 個月更換一次刷頭,以獲得最佳 的清潔效果。 - 僅限使用適合本型號 Sonicare 的替換刷頭。 訂購配件 如需購買本產品的配件,請造訪我們的網站: www.shop.philips.com/service。若您所在國家 沒有線上商店,請聯絡您的飛利浦經銷商或飛 利浦服務中心。如果無法取得產品的配件,請 聯絡您所在國家的飛利浦客戶服務中心。如需 詳細聯絡資料,請參閱全球保證書。 環境保護 - 本產品內建的充電式電池可能含有會污染環 境的物質。丟棄本產品或是將本產品放到政 府指定回收站前,請務必先取出電池,並且 將電池送到政府指定的電池回收站。若您無 法取出電池,可將本產品拿到飛利浦服務中 心,服務中心的人員會為您卸下電池,並以 對環境無害的方式處理電池。 - 本產品使用壽命結束時,請勿與一般家庭廢 棄物一併丟棄。請將本產品送至政府指定的 回收站,此舉能為環保盡一份心力。...
  • Page 43 繁體中文 取出充電式電池 本程序不可回復。 如果要取出電池,您必須使用一字 (標準) 螺絲 起子。 將牙刷移出充電器。啟動牙刷直到牙刷停止 動作。持續啟動 Sonicare 電動牙刷,直到 電池的電完全用完。 將螺絲起子插入握柄頂端附近的凹槽,然 後用力將螺絲起子的鋒頭壓入握柄並加以扭 轉,即可拆開外殼。 取下螺絲起子,然後依照上述指示對另一個 凹槽 (位於握柄另外一端) 如法炮製,扭轉鋒 頭以拆開外殼。 4 現在如圖所示將螺絲起子插入中間凹槽 (位 於握柄正上方),並且用力壓下鋒頭。 5 現在把螺絲起子當作壓桿使用,將兩截握柄 撬開。 將這兩截握柄完全分開。...
  • Page 44 繁體中文 把螺絲起子插入各處電路板底端。 旋轉螺絲起子並撬開電路板,直到電路板完 全與握柄分開。 依照如圖所示的位置,將螺絲起子插入兩顆 電池的兩端,然後撬開電池。 1 0 旋轉螺絲起子分開電池周圍的黏著劑。這 些電池使用黏著劑接合在一起,並可一併取 出。 保固與服務 如需相關服務或資訊,或是有任何問題,請瀏 覽飛利浦網站,網址為:www.philips.com, 或聯絡您所在國家/地區的飛利浦客戶服務中 心,電話號碼可參閱全球保證書。若您的所在 國家/地區沒有客戶服務中心,請洽詢當地的飛 利浦經銷商。...
  • Page 45 - 一般磨損與破損,包括剝落、刮痕、磨損、 變色或褪色。 故障排除 本單元概述您使用 Sonicare 時最常遇到的問 題。如果問題無法解決,請與當地的飛利浦 顧客服務中心聯繫 (請參閱「保固與服務」單 元),或瀏覽網站:www.philips.com。 問題 解決方法 Sonicare 電動牙刷 您可能需要將 Sonicare 電動牙刷重新充 無法運作。 電。請將 Sonicare 至少充電 24 小時。 當您為電動牙刷充電時,請確認插座是有 電的。當電燈關閉時,供應洗臉台上方化 妝鏡插座或浴室電鬍刀插座的電源可能會 被切斷。 您可能需要重新安裝或更換牙刷刷頭。 我在使用 Sonicare 第一次使用 Sonicare 電動牙刷時可能會有 電動牙刷時覺得癢 些許的癢/刺痛感。等您習慣用 Sonicare 電 癢的。 動牙刷刷牙後,這些感覺就會消失。...
  • Page 46 繁體中文 問題 解決方法 刷牙的力道似乎不 您可能需要將 Sonicare 電動牙刷充電。 夠。 Easy-start 功能被啟動了,想將其關閉 (請 參閱「功能」單元)。 您可能需要清潔牙刷刷頭。 您可能需要更換牙刷刷頭。 Sonicare 電動牙刷 您可能需要清潔本用品。請徹底清潔握 發出難聞的氣味。 柄、牙刷刷頭及充電器 (請參閱「清潔」 單元)。 您可能需要更換牙刷刷頭。...
  • Page 47 简体中文 简介 感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦! 为了您能充分享受飞利浦提供的支持,请在 www.philips.com/welcome 上注册您的产品。 一般说明 (图 1) A 旅行保护盖 B 特柔刷毛 C 牙刷头 D 彩色代码环 E 可拆卸螺母 F 带充电指示灯的开/关按钮 G 带有电源线储藏钩的充电座 H 电源线 注意事项 使用产品之前,请仔细阅读本用户手册,并妥 善保管以供日后参考。 危险 - 充电器应远离水。切勿将它放置或存放在任 何有水的容器的上方或附近,如:浴盆、脸 盆、水池等。切勿将充电器浸入水或任何其 他液体中。在清洁之后连接电源之前,请确 保充电器完全干燥。 警告 - 在将产品连接电源之前,请先检查产品所标 电压与当地的供电电压是否相符。 - 电源软线不能更换,如果软线损坏,此器具 (电源适配器)应废弃。 - 如果产品有任何损坏(牙刷头、牙刷手柄、...
  • Page 48 - 如果您在前 2 个月中曾做过口腔或牙龈手 术,请在使用本产品前先咨询您的牙医。 - 如果使用本产品后牙龈大量出血或在使用 1 周后仍会出血,请咨询您的牙医。 - Sonicare 声波震动牙刷符合电磁设备的安全 标准。有关任何涉及心脏起搏器或其他植入 装置的问题,请在使用 Sonicare 声波震动牙 刷之前咨询医生或植入装置的制造商。 - 本产品仅设计用于清洁牙齿、牙龈和舌头。 请勿用作任何其它用途。如果感觉任何不适 或疼痛,请停止使用本产品并与医生联系。 - 如果您有医学问题,请在使用 Sonicare 声波 震动牙刷前咨询医生。 - Sonicare 声波震动牙刷为私人用品,不可供 牙医诊所或机构对多位患者使用。 - 请停止使用变形或刷毛弯曲的牙刷头。请每 3 个月更换一次牙刷头,如果出现磨损迹象, 应提前更换。 - 请勿在洗碗机中清洁牙刷头。 - 切勿使用非制造商推荐的其它牙刷头。 - 儿童刷牙时应予以指导,直至其养成良好的 刷牙习惯。...
  • Page 49 简体中文 电磁场 (EMF) 这款飞利浦产品符合关于电磁场 (EMF) 的相关 标准。据目前的科学证明,如果正确使用并按 照本用户手册中的说明进行操作,本产品是安 全的。 使用准备  要储藏多余的电源线,请将其绕在充电座底 部的电源线储藏钩上。 安装牙刷头 要将牙刷头装在刷柄上,请将刷头螺母内的 凸口滑入刷柄顶部的凹口。 顺时针拧牙刷头螺母,直到拧紧为止。如 果使用时牙刷头会颤动,请将螺母再拧紧一 些。 开始刷牙前,先将旅行保护盖从牙刷头上摘 下。 充电 在最初几天使用时,Sonicare 声波震动牙刷应 至少充电 24 小时。 建议在不用时将 Sonicare 声波震动牙刷放在插 入式充电座中,以保持电池电量充足。...
  • Page 50 简体中文 Sonicare 声波震动牙刷的电池电量耗尽时,至 少需要 24 小时才能充满电。 将牙刷柄放在充电座中(使开/关按钮面朝 充电座),为牙刷充电。 确保牙刷柄的底部向后坐实,使其与充电座充 分接触。 , 当牙刷柄放在充电座上时,充电指示灯会慢 速闪烁,表示正在充电。 , 当 Sonicare 声波震动牙刷充满电时,充电指 示灯将持续亮起,表示 Sonicare 声波震动牙 刷已经可以使用。 注意: 如果牙刷柄在充电座上放置不正确,那 么即使充电指示灯亮起,也不会充电。 注意: 其它型号 Sonicare 声波震动牙刷的刷 柄不适合使用本充电座,因此不能有效充电。 切勿强行将其它牙刷的刷柄插入本充电座,以 免损坏。 电池充电指示灯(仅限于特殊型号) 如果电池即将耗尽,则 2 分钟刷牙周期后您将 听到 5 声嘟嘟声,并且充电指示灯会快速闪 烁。当您听到电量不足提示音时,还剩下 3 分 钟或 2 分钟的刷牙用电。 使用本产品 刷牙技巧 按照下列简单步骤刷牙,最大限度地增加您的 刷牙体验。...
  • Page 51 简体中文 在将 Sonicare 声波震动牙刷电源打开之 前,先将牙刷头上的刷毛呈 45 度角放在牙 龈线上。 轻轻握住牙刷柄并将 Sonicare 声波震动牙 刷电源打开。柔和地沿小圆圈轨迹移动牙刷 头,以便长刷毛能接触到牙缝。几秒钟后, 将牙刷头移动到下一个区域。继续这个过 程,直到刷满 2 分钟。 为了最大程度地发挥 Sonicare 声波震动牙 刷的作用,应轻轻地施加一点压力,并让 Sonicare 声波震动牙刷为您刷牙。请勿过 度用力。 4 为确保能彻底清洁整个口腔,可将口腔分为 4 个刷牙区域:上牙外侧、上牙内侧、下牙 外侧、下牙内侧。从第 1 个刷牙区域(上牙 外侧)开始并在移动到第 2 刷牙区域(上牙 内侧)之前,刷 30 秒钟。4 个区域每个区 域处持续刷 30 秒钟,直到刷满 2 分钟。 5 在 2 分钟的刷牙周期完成之后,您可以再次 短暂打开 Sonicare 声波震动牙刷的电源, 以便刷洗牙齿的咀嚼面。 您可根据需要按开/关按钮,打开或关闭 Sonicare 声波震动牙刷。 提示: 要彻底清洁口腔,您还可以刷舌头,此 时牙刷电源打开或关闭均可。 特殊口腔护理的提示  - 去除污垢 为了更好地去除污垢,可在污垢特别多的区域 多刷一些时间。...
  • Page 52 处(例如植入牙、牙罩、齿冠、齿桥和补牙 上)使用 Sonicare 声波震动牙刷。用刷毛刷净 所有修复区域以进行彻底清洁。 - 牙周袋 如果您的牙医告知您有牙周袋,且牙周袋的深 处聚集有牙菌斑,如果情况属实,您可以在刷 完 2 分钟后,多刷会儿这些区域,以改善您的 牙龈健康。 功能 Easy-start 刷牙动力增强装置  - 此型号的 Sonicare 声波震动牙刷在提供时开 启了 Easy-start 功能,它可帮助您习惯使用 Sonicare 声波震动牙刷刷牙。 - 刷牙动力在最初 12 次使用时会逐渐增强,最 后达到最大动力。 - 如果您在打开 Sonicare 声波震动牙刷后立刻 听到两声嘟嘟声,则表明 Easy-start 功能已 经开启。一旦牙刷达到最佳刷牙动力(在第 12 次刷牙后),其后每次开始刷牙时就不会 听到两声嘟嘟声了。...
  • Page 53 简体中文 注意: 前 12 次刷牙时必须每次至少刷 1 分 钟,以便正确渡过 Easy-start 刷牙动力增强装 置的循序渐进期。 关闭或再次打开 Easy-start 功能: 将牙刷头安装到牙刷柄上。 将牙刷柄放到连接电源的充电座中。 欲关闭 Easy-start 功能,请按住电源开/关 按钮 5 秒钟。您会听到 1 声嘟声,表示 Easy-start 功能已经关闭。 4 欲再次打开 Easy-start 功能,请按住开/关 钮 5 秒钟,直到听到嘟嘟两声,表示 Easy- start 功能已经再次打开。 建议不要在度过动力递增阶段之后继续使用 Easy-start 功能,这样做会减弱 Sonicare 声波 震动牙刷去除牙菌斑的效果。 Sonicare 声波震动牙刷用于临床试验时,应确 保关闭 Easy-start 功能,并且应为牙刷柄充足 电。 Smartimer 两分钟智能计时器  - Smartimer 两分钟智能计时器会自动将刷牙 时间设置为牙医和牙科保健医生建议的 2 分 钟。 - 2 分钟以后,Smartimer 两分钟智能计时器会 自动关闭牙刷的电源。 - 在 2 分钟周期中,如果要停止刷牙,请按电 源按钮。如果再次按下电源按钮,Smartimer 两分钟智能计时器将从断开的时间继续计...
  • Page 54 简体中文 Quadpacer 功能(仅限特殊型号)  - Quadpacer 30 秒时段计时器功能可确保均 匀彻底地刷净口腔内所有部位。在 30 秒、60 秒和 90 秒的间隔时,您将听到一次短促的嘟 声并发现刷牙动作稍作暂停。这是告诉您应 继续清洁口腔中其它部分牙齿的讯号。 清洁  定期清洁可保持最佳效果,并可延长产品的使 用寿命。 建议使用中性清洁剂、水和一块湿布清洁 Sonicare 声波震动牙刷。 每次刷牙后,应冲洗牙刷头和刷毛。 至少一周清洁一次牙刷头,包括可拆卸螺母 的下面。 如何卸下螺母: 要拆卸螺母,只需用拇指轻按橡胶密封圈。 请勿使用尖锐物品按密封圈,否则可能造成产 品损坏。 4 将螺母从刷头顶部拉起。 5 要重新安装螺母,请滑动螺母使其越过牙刷 头的轴,并向下推,直到其卡入到位。...
  • Page 55 简体中文 每周要清洁和风干牙刷柄。 定期清洁充电座。 清洁之前应拔下充电座的电源。清洁充电座之 后,若要将插头重新连接到电源插座,则需要 先使其完全干燥。 存储  如果打算长时间不使用本产品,请拔掉电源插 头并清洁干净,将其存放在没有阳光直射的阴 凉干燥的地方。您可以通过将电源线绕在充电 座底部的电源线储藏钩上进行存放。 更换 牙刷头 - 每隔 3 个月更换一次牙刷头,以达到最佳刷 牙效果。 - 仅使用适合此 Sonicare 声波震动牙刷型号的 Sonicare 替换牙刷头。 订购附件 要购买本产品的附件,请访问我们的网站 www.shop.philips.com/service。如果您所在 国家/地区没有网上商城,请联系您的飞利浦经 销商或飞利浦服务中心。如果您购买产品的附 件有困难,请联系您所在国家/地区的飞利浦客 户服务中心。可在全球保修卡中找到其详细联 系信息。...
  • Page 56 简体中文 环保 - 内置充电电池含有可能会污染环境的物质。 丢弃产品时,一定要将电池取出,并将产品 送到官方指定的回收站。到官方指定的电池 回收站处理电池。如果您在取出电池时遇到 问题,您也可以将产品送至飞利浦维修中 心。维修中心的员工会帮您取出电池,并以 环保的方式处理它。 - 弃置产品时,请不要将其与一般生活垃圾堆 放在一起;应将其交给官方指定的回收中 心。这样做有利于环保。 卸下充电电池 此操作不可逆。 要自行取出电池,需要使用平头(标准)螺丝 刀。 将牙刷从充电座中取出,打开牙刷电源直至 其停止运转。让 Sonicare 声波震动牙刷的 电源一直开启,直到电池完全耗尽为止。 将螺丝刀插入牙刷柄顶部附近的一个槽,将 螺丝刀刃尽量插入牙刷柄并转动螺丝刀刃。 此时外壳开始分开。 取出螺丝刀,并按以上说明对牙刷柄反面的 另一个槽执行相同操作。旋转螺丝刀刃,分 开外壳的其余部分。...
  • Page 57 简体中文 4 如图所示,此时将螺丝刀插入牙刷柄顶部前 端的中间槽。将螺丝刀刃尽量插入。 5 用螺丝刀作为杠杆,将牙刷柄的两部分分 开。 将手柄的两部分完全分开。 将螺丝刀从多个部位插入电路板的下面。 扭转并撬松电路板,直到与牙刷柄完全分 离。...
  • Page 58 简体中文 将螺丝刀插入图中所示的两个电池的侧边位 置,将电池撬松动。 1 0 旋转螺丝刀,撕开电池周围的胶。电池用胶 粘在一起,可一同取出。 保修与服务 如果您需要服务或信息,或有任何疑问,请访 问飞利浦网站:www.philips.com。您也可与所 在国家/地区的飞利浦客户服务中心联系(可从 全球保修卡中找到其电话号码)。如果您所在 的国家/地区没有飞利浦客户服务中心,请与当 地的飞利浦经销商联系。 保修条款 国际保修条款中不包括以下各项: - 牙刷头 - 由于误用、滥用、疏忽、或改装造成的损坏 - 正常磨损和撕裂,包括裂口、擦痕、磨损、 变色或褪色等 故障种类和处理方法 本章归纳了在使用 Sonicare 声波震动牙刷时最 常遇到的问题。如果仍无法解决问题,请与您 当地的飞利浦客户服务中心联系(见“保修与 服务”一章)或访问网站 www.philips.com。...
  • Page 59 简体中文 问题 解决方法 Sonicare 声波震动 可能需要对 Sonicare 声波震动牙刷充电。 牙刷不工作 请至少对其充电 24 小时。 确保充电时插座有电。位于化妆间脸盆上 方的插座或浴室中的剃须刀插座可能会随 着灯的关闭而断电。 可能需要重新安装或更换牙刷头。 我初次使用 首次使用 Sonicare 声波震动牙刷时可能 Sonicare 声波震 会感觉到轻微的瘙痒/麻刺感。习惯使用 动牙刷时有发痒的 Sonicare 声波震动牙刷刷牙后,这种不适 感觉。 感将减轻。 使用 Sonicare 声 Sonicare 声波震动牙刷在操作期间会产生 波震动牙刷时牙刷 轻柔的嗡嗡声。拧紧牙刷头螺母可以减小 头发出咔吱声。 过度的咔吱声。如果咔吱声不停止,可能 需要更换牙刷头。 应确保您在打开产品之前已去除旅行保护 盖。...
  • Page 60 ©2012 Koninklijke Philips Electronics NV (KPENV). All rights reserved. PHILIPS and the Philips shield are registered trademarks of KPENV. DiamondClean Easy-start, Quadpacer, Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare, Inc. and/or KPENV. Protected by U.S. and international patents. Other patents pending.