Page 7
Sicherheitshinweise | Löten | Bestimmungsgemäße Verwendung | Benutzergruppen | Deutsch PlОРО unН АКrtunР е ύКrКntТО е TОМСnТsМСО ϊКtОn е TОmpОrКturvОrСКХtОn е SвmЛoХО SКПОtв ТnПormКtТon е SoХНОrТnР е SpОМТiОН ωonНТtТons τП UsО е UsОr Рroups е English ωКrО КnН mКТntОnКnМО е АКrrКntв е TОМСnТМКХ ϊКtК е TОmpОrКturО pОrПormКnМО е SвmЛoХs χНvОrtОnМТКs НО...
Page 8
DEUTSCH Lesen Sie diese Anleitung und die Sicherheits- WARNUNG Verbrennungsgefahr hinweise vor Inbetriebnahme und bevor Sie mit Die Lötspitze wird bei Lötvorgängen sehr heiß. Bei dem Gerät arbeiten vollständig durch. Berührung der Spitzen besteht Verbrennungsgefahr. ψОТ σТМСtОТnСКХtunР НОr SТМСОrСОТtsvorsМСrТПtОn НroСt ύОПКСr Nach dem Lötprozess ist das Lötwerkzeug und der für Leib und Leben.
Page 9
СКХtОnέ ϊКs ώОТгОХОmОnt НКrП nТМСt mТt δötгТnn Тn • Кus oНОr vОrаОnНОn SТО НТО АОХХОr όunФtТon гur Berührung kommen. Temperaturabsenkung bei Nichtgebrauch. Reparaturen müssen durch von Weller ausgebildete Personen erfolgen. Benetzen Sie die Spitze mit Lot, bevor Sie den Lötkolben • Пјr ХтnРОrО ГОТt КЛХОРОnέ...
Page 11
ENGLISH Read these instructions and the safety WARNING Risk of burns guidelines carefully before starting up the unit The soldering tip becomes very hot during soldering and starting work. work. There is a risk of burns from touching the tips. όКТХurО...
Soldering RОpХКМТnР ОХОМtrТМКХ rОpХК- Electricians cement parts Please be sure to read and follow the operating SКПОtв ОбpОrt Default maintenance instructions for your Weller Supply Unit. intervals Operation Non-specialists Filter change Use only original Weller soldering Operation Technical trainees under...
ϋuropОКn ϊТrОМtТvО βί1βή1λήϋU on аКstО Technical Data ОХОМtrТМКХ КnН ОХОМtronТМ ОquТpmОnt КnН Тts implementation in accordance with national Soldering iron WTP 90 law, electric tools that have reached the end oП tСОТr ХТПО must ЛО МoХХОМtОН sОpКrКtОХв КnН (њω ή њό) ηίάζηί ή 1ηίάκηί...
Page 14
ESPAÑOL Antes de poner en funcionamiento y comenzar a ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras trКЛКУКrΝМonΝОlΝКpКrКto,ΝlООrΝМomplОtКmОntОΝlКsΝ La punta de soldar se calienta mucho durante los presentes instrucciones e indicaciones de trКЛКУosΝНОΝsolНКНurКέΝEбТstОΝrТОsРoΝНОΝquОmКНurКsΝ seguridad. al tocar las puntas de soldadura/desoldadura. Tras el Si incumple las normas de seguridad corre el riesgo de sufrir proceso de soldadura el soldador y su soporte todavía ТmportКntОs ХОsТonОs ПъsТМКs o ТnМХuso mortКХОsέ...
Page 15
Especialista con formación técnica δeer в respetar las instrucciones que iguran en el Sustitución de piezas de Electricista manual de uso de la unidad de alimentación Weller . recambio eléctricas Intervalos de manteni- Especialista en seguridad miento ¡Usar únicamente puntas de soldar UsuКrТos normКХОs...
НО soХНКr в НОХ ОХОmОnto МКХОПКМtorέ ϋХ ОХОmОnto МКХО- factor no debe entrar en contacto con el estaño para soldar. ¡Atención! Las reparaciones deberán ser realizadas por especialistas formados por Weller. UsО sяХo pТОгКs НО rОМКmЛТo orТРТnКХОsέ ¡Advertencia! Riesgo de quemaduras Garantía ¡Leer el manual de instrucciones!
FRANÇAIS Lisez entièrement ce manuel ainsi que les AVERTISSEMENT Risque de brûlures consignes de sécurité avant la mise en service La panne à souder devient très chaude pour les et avant de travailler avec l‘appareil. opérations de soudage. En touchant les pannes de ϊКns ХО...
Page 18
Spécialiste avec formation rКmчtrОs НО souНКРО tОМСnТquО Veuillez lire et respecter le mode d‘emploi de l‘unité RОmpХКМОmОnt НО pТчМОs Électricien d‘alimentation Weller utilisée. НО rОМСКnРО цХОМtrТquОs SpцМТiМКtТons НОs ТntОrvКХ- Spécialiste de la sécurité les de maintenance ωommКnНО N‘utiliser que des pannes à souder Non-spécialistes...
Оt Нu Мorps НО МСКuППОέ δ‘цХцmОnt НО МСКuППО nО НoТt pКs ОntrОr Оn МontКМt КvОМ Х‘цtКТnέ Attention ! Seules les personnes formées par Weller sont autorisées à effectuer les réparations. σ’utТХТsОr quО НОs pТчМОs НО rОМСКnРО Avertissement ! Risque de brûlures d’origine.
Page 20
ITALIANO Prima di mettere in funzione l‘apparecchio e di AVVISO Rischio di ustioni utilizzarlo si prega di leggere attentamente le La punta saldante si riscalda durante le operazioni di Istruzioni per l‘uso e le avvertenze sulla saldatura. Esiste quindi il rischio di ustioni in caso sicurezza.
Page 21
Saldare Fase operativa Gruppi utenti Leggere e rispettare le Istruzioni per l‘uso dell‘unità di Impostazione dei parametri Personale specializzato alimentazione Weller utilizzata. di saldatura in possesso di formazione tecnica Sostituzione di parti elettri- Elettricista che di ricambio Utilizzate solo punte saldanti originali...
О НОХ Мorpo rТsМКХНКntОέ δ‘ОХОmОnto rТsМКХНКn- Avviso! Rischio di ustioni te non dovrà entrare in contatto con lo stagno per saldature. Le riparazioni andranno effettuate da δОРРОrО ХО IstruгТonТ Н‘usoέ personale appositamente formato da Weller. UtТХТггКrО soХtКnto pОггТ НТ rТМКmЛТo orТРТnКХТέ ωontrКssОРno ωϋ Garanzia Smaltimento I НТrТttТ...
Page 23
PORTUGUES Antes da coloca̧ão em funcionamento e as AVISO Risco de queimaduras instru̧ões de seguraņa antes de trabalhar com DurКntОΝosΝproМОssosΝНОΝsolНКΝКΝpontКΝНОΝsolНКΝiМКΝ o aparelho, leia o presente manual na íntegra. muito quente. Há risco de queimadura se tocar nas ωКso nуo sО rОspОТtОm Кs normКs НО sОРurКnхК МorrОάsО pontas de soldar/dessoldar.
Page 24
Pessoal epsecializado com ros de soldar formação técnica Leia e observe o manual de instruções da respectiva Substituição de peças sob- Professional de electro- unidade de alimentação Weller utilizada. ressalentes eléctricos tecnia PrцάНОinТхуo Нos ТntОrvК- Professional de segurança los de manutenção...
НО soХНКr О Нo ОХОmОnto НО КquОМТmОntoέ τ ОХОmОnto НО КquОМТmОnto nуo poНО ОntrКr Оm МontКМto Мom soХНК НО Atenção! estanho. As repara̧ões t̂m de ser efectuadas po pessoal formado pela Weller. Aviso! Risco de queimaduras KКsutКНК КТnuХt АϋδδϋRТ orТРТnККХvКruosТέ Leia o manual de instruções! Garantia Os direitos do comprador de reivindicação por falhas...
Page 26
NEDERLANDS Neem deze handleiding en de veiligheidsvoor- WAARSCHUWING Verbrandingsgevaar schriften voor de ingebruikneming en voor u met DОΝsolНООrpuntΝаorНtΝЛТУΝsolНООrЛОаОrkТnРОnΝОrРΝ het toestel begint te werken, volledig door. СООtέΝψТУΝМontКМtΝmОtΝНОΝpuntОnΝЛОstККtΝvОrЛrКnНТnРs- Bij het niet naleven van de veiligheids- voorschriften dreigt РОvККrέΝσКΝСОtΝsolНООrproМОsΝгТУnΝСОtΝsolНООrРО- gevaar voor l reedschap en de werkstukdrager nog heet. Bewaar deze handleiding zodat ze voor alle gebruikers Plaats het soldeergereedschap bij niet-gebruik altijd in •...
Page 27
Vervangen van elektrische Elektrotechnicus Solderen reserveonderdelen Opgave van onderhouds- Veiligheidskracht Lees en neem nota van de gebruiksaanwijzing van de intervallen gebruikte Weller voedingseenheid. Bedienen Leek АТssОХ vКn НО iХtОr Bedienen Technische leerling onder АТssОХ vКn НО iХtОr leiding en toezicht van een...
Page 28
ύООП ОХОФtrТsМС РОrООНsМСКp nТОt mОt СОt Technische Gegevens huisvuil mee! Volgens de Europese richtlijn βί1βή1λήϋU ТnгКФО ouНО ОХОФtrТsМСО Оn ХОФt- Soldeerbout WTP 90 ronische apparaten en de toepassing daarvan (њω ή њό) ηίάζηί ή 1ηίάκηί binnen de nationale wetgeving, dient gebruikt...
Page 29
SVENSKA Läs igenom den här bruksanvisningen och VARNING Risk för brännskador säkerhetsanvisningarna i deras helhet innan du Lödspetsen blir mycket het under lödprocessen. Risk ЛörУКrΝКnvтnНКΝОnСОtОnέ för brännskador föreligger om lödspetsen vidrörs. Det är livsfarligt att inte följa säkerhetsfö- reskrifterna. Efter lödningen är lödverktyget och arbetsstyckehålla- όörvКrК...
Page 30
är anslutna och att de används på rätt sätt. intervall Operatör Lekman Lödning ψвtО Кv iХtОr Operatör Tekniklärlingar under Läs igenom bruksanvisningen till den Weller ψвtО Кv iХtОr överinseende av utbildad -försörjningsenhet som används. ψвtО Кv ОХОФtrТsФК rОsОr- fackman vdelar skötsel och underhåll Använd enbart originallödspetsar...
SVENSKA Tekniska Data Lödkolvar WTP 90 (њω ή њό) ηίάζηί ή 1ηίάκηί Temperaturområde UpptКРОn ОППОФt (А) (V χω) Nätspänning UppvтrmnТnРstТН (ηί њω tТХХ γηί њω) (1βί њό tТХХ θθί њό) БσT, Бώ Spetskategori АT 1, АT 1ώ Försörjningsenhet Med reservation för tekniska ändringar.
Page 32
DANSK δæsΝvОУlОНnТnРОnΝoРΝsТkkОrСОНsКnvТsnТnРОrnОΝ ADVARSEL Forbrændingsfare grundigt igennem, før du tager apparatet i brug Loddespidsen bliver meget varm ved lodning. Ved oРΝКrЛОУНОrΝmОНΝКppКrКtОtέ berøring af spidserne er der fare for forbrændinger. Manglende overholdelse af sikkerhedsforskrifterne er en EПtОrΝloННОКrЛОУНОtΝОrΝloННОværktøУОtΝoРΝОmnОСolНО- trussel modliv og levned. ren stadig varme . Opbevar denne vejledning, så...
Page 33
Betjening Tekniske lærlinge under vОУХОНnТnР oР opsвn КП Оn Filterskift UНsФТПtnТnР КП ОХОФtrТsФО КП uddannet fagmand reservedele Anvend kun originale Weller lodde- spidser! PlОУОΝoРΝvОНlТРОСolНОlsО Behandling af loddespidser PфПør ХoННОmТННОХ pф НОn sОХОФtТvО oР ПortТnnТnРsЛКrО • ADVARSEL ХoННОspТНs vОН ПørstО opvКrmnТnРέ ϊОttО ПУОrnОr TrækΝstТkΝuНΝКПΝstТkНфsОnΝПørΝКllОΝКrЛОУНОrΝpфΝmКskТ-...
Page 34
DANSK Tekniske Data Loddekolbe WTP 90 (њω ή њό) ηίάζηί ή 1ηίάκηί Temperaturområde (А) Effektoptagelse (V χω) Netspænding Opvarmningstid (ηί њω tТХ γηί њω) (1βί њό tТХ θθί њό) БσT, Бώ Spidsserie όorsвnТnРsОnСОН АT 1, АT 1ώ Forbehold for tekniske ændringer! Temperaturrespons δoННОværФtøУОt СКr Оn ТntОrn ЛruРsrОРТstrОrТnР...
Page 35
SUOMI EnnОnΝkuТnΝotКtΝtтmтnΝlКТttООnΝkтвttöönΝУКΝКlКtΝ VAROITUS Palovammavaara tОСНтΝtöТtтΝsОnΝkКnssК,ΝluОΝtтmтΝoСУОkТrУКΝУКΝ JuotoskтrkТΝkuumОnООΝvoТmКkkККstТΝУuotostöТssтέΝ turvКllТsuusoСУООtΝkokonКТsuuНОssККnΝlтpТέ Kärkien koskettaminen aiheuttaa palovammavaaran. TurvКХХТsuusmттrтвstОn nouНКttКmКttК УтttтmТnОn voТ uСКtК JuottКmТsОnΝУтlkООnΝУuotostвökКluΝУКΝtвökКppКlООnΝ henkeä ja elämää. kannatin ovat vielä kuumia. SтТХвtт tтtт oСУОФТrУКК sОХХКТsОssК pКТФКssК, УossК sО on δКТtК УuotostвöФКХu КТnК turvКtОХТnООsООn, Фun ХopОtКt • ФКТФФТОn ХКТttООХХК tвösФОntОХОvТОn ФтвtОttтvТssтέ σouНКtК tвöФКХun Фтвtönέ...
ύаКrКnМУК авРКsК а prгвpКНФu użвtФoаКnТК nТОгРoНnОРo г prгОгnКМгОnТОm Т po НoФonКnТu УКФТМСФoХаТОФ moНвiФКМУТ prгОг osoЛв Нo tОРo nТО poаołКnОέ АТęМОУ ТnПormКМУТ uгвsФКУą PКństаo nК stronТО www.weller-tools.com. Dane Techniczne Lutownice WTP 90 ГКФrОs tОmpОrКtur (њω ή њό) ηίάζηί ή 1ηίάκηί PoЛяr moМв (А) σКpТęМТО sТОМТoаО...
Page 50
MAGYAR Olvassa át alaposan ezt az ́tmutat́t és a VIGYÁZAT Égésveszély ЛТгtonsпРТΝОlőъrпsokКtΝКΝkцsгјlцkΝјгОmЛОΝ A forraszt́cścs a forrasztási folyamatok közben СОlвОгцsОΝцsΝСКsгnпlКtКΝОlőttέ nagyon forŕ. A hegy megérintésekor fennáll az χ ЛТгtonsпРТ utКsъtпsoФ iРвОХmОn ФъvјХ СКРвпsК vОsгцХвОгtО- égésveszély. Forrasztás után a forraszt́készülék és a ti a testi épséget és az életet.
Page 51
СКsгnпХКtпrяХέ χ ПorrКsгtпsТ pКrКmцtОrОФ εűsгКФТ ФцpгОttsцРű ОХőъrпsКТ sгКФsгОmцХвгОt Forrasztás Elektromos alkatrészek Villamos szakember cseréje τlvassa el цs tartsa be a mindenkori Weller tпpegвsцg keгelцsi útmutatяjпtέ χ ФКrЛКntКrtпsТ ψТгtonsпРТ sгКФОmЛОr ТНőТntОrvКХХumoФ ОХőъrпsКТ Kezelés Laikusok SгűrőМsОrО Csak eredeti Weller forrasztócsúcso- εűsгКФТ tКnuХяФ ОРв Фцp- Kezelés...
Page 54
PrКМovnýΝkrok SkupТnвΝpoužъvКtОľov ГКНКnТО pКrКmОtrov τНЛorný pОrsonпХ s tОМС- Prečítajte si nпvod na používanie prпve používanej spпУФovКnТК nТМФým vгНОХКnъm napпjacej jednotkв Weller a dodržiavajte hoέ VýmОnК ОХОФtrТМФýМС Elektrotechnik nпСrКНnýМС НТОХov ГКНКnТО ТntОrvКХov úНržЛв τНЛornъФ v oЛХКstТ ЛОгpОčnostТ Použъvajte len originпlne spпjkovacie hrotв...
Page 55
К гoНpovОНКУúМТМС ustКnovОnъ prпvnвМС www.weller-tools.com. prОНpТsov УОНnotХТvýМС ФrКУъn sК použТtц ОХОФtrТМФц nпrКНТО musъ гЛТОrКt oННОХОnО TОМСnТМkцΝ́НКУО oН ostКtnцСo oНpКНu К poНroЛТt ОФoХoРТМФв šОtrnОУ rОМвФХпМТТέ SpпУkovКМТКΝŕčkК WTP 90 RoгsКС tОpХotв (њω ή њό) ηίάζηί ή 1ηίάκηί PrъФon PrъФon (А) SТОťovц nКpтtТО (V χω) Doba nahrievania (ηίњω...
Page 56
SδτVEσŠČIσχ PrОНΝvklopomΝТnΝuporКЛoΝoroНУКΝsТΝvΝМОlotТΝ OPOZORILO Nevarnost opeklin preberite ta navodila za uporabo in varnostna SpКУkКlnКΝkonТМКΝsОΝmОНΝspКУkКnУОmΝгОloΝsОРrОУОέΝτЛΝ opozorila. НotТkuΝkonТМΝoЛstКУКΝnОvКrnostΝopОklТnέΝPoΝpostopkuΝ Г nОupoštОvКnУОm vКrnostnТС nКvoНТХ ХКСФo oРroгТtО гНrКvУО spКУkКnУКΝstКΝspКУkКlnТkΝТnΝnosТlОМΝoЛНОlovКnМКΝšОΝ Тn žТvХУОnУОέ vročКέ Navodila shranite tako, da bodo dostopna vsem uporabni- ČО spКУФКХnТФК nО potrОЛuУОtО, РК vОНno oНХožТtО v •...
Page 57
εОnУКvК iХtrК UporКЛК UsposКЛХУКnУО osОЛ εОnУКvК iХtrК гК НОХo nК tОСnТčnОm Uporabljajte samo originalne spajkal- εОnУКvК ОХОФtrТčnТС nКНo- poНročУu poН voНstvom ne konice Weller! Тn nКНгorom ТгšoХКnОРК mestnih delov RКvnКnУОΝsΝspКУkКlnТmТΝkonТМКmТ strokovnega osebja Pri prvem segrevanju prevlecite selektivno spajkalno • σОРКΝТnΝvгНržОvКnУО...
Page 58
τНstrКnУОvКnУО TОСnТčnТΝPoНКtkТ ϋХОФtrТМnОРК oroНУК nО oНstrКnУuУtО s СТšnТmТ odpadki! V skladu z Evropsko direktivo SpКУkКlnТk WTP 90 βί1βή1λήϋU o oНpКНnТ ОХОФtrТМnТ Тn ОХОФtronsФТ TОmpОrКturno oЛmočУО (њω ή њό) ηίάζηί ή 1ηίάκηί opremi in z njenim izvajanjem v nacionalni zakonodaji je treba elektricna orodja ob PorКЛК...
Page 59
EESTI δuРОРОΝОnnОΝsОКНmОΝkКsutusОlОvõttuΝУКΝsОllОРКΝ HOIATUS Tuleoht töötКmТstΝkтОsolОvΝУuСОnНΝУКΝoСutusУuСТsОНΝ χpsОНгotΝloНāmuruΝvКТΝНrošīЛКsΝpКlТktnТ,ΝvКrΝТгrКТsītΝ põСУКlТkultΝlтЛТέ uРunsРrēkКΝНrКuНusέ Nendest ohutuseeeskirjadest mittekinnipidamine on ohtlik Ärge katke jooteseadet ja turvahoidikut kunagi kinni. • tervisele ja elule. ̈ r ge viige süttivaid esemeid, vedelikke või gaase kuuma Säilitage seda kasutusjuhendit kohas, kus kõik kasutajad •...
Page 60
ФorrКХ УК УuСuХ, ФuТ ФvКХТitsООrТmКtК ТsТФuН tООvКН sОКНmО Ärge kasutage jooteotsikul mehaanilist jõudu. • juures muudatusi. Kasutusotstarbele vastav käitamine Lisainfot leiate veebilehel www.weller-tools.com. Kasutage jootekolbi ainult kasutusjuhendis nimetatud Tehnilised Andmed otstarbel, see tähendab, jootmiseks ja lahtijootmiseks siin nimetatud tingimustel. Jootekolvid WTP 90 JootОФoХЛТ...
Page 70
RτεΜσIχ ωТtТκТΝьnΝьntrОРТmОΝКМОstΝmКnuКlΝΒТΝТnstruМκТunТlОΝ AVERTIZARE Pericol de provocare a arsurilor НОΝsТРurКnκΝΝьnКТntОΝНОΝpunОrОКΝьnΝПunМκТunОΝΒТΝ ÎnΝproМОsОlОΝНОΝlТpТrОΝМuΝКlТКУΝvсrПulΝНОΝlТpТtΝНОvТnОΝ ьnКТntОΝНОΝКΝluМrКΝМuΝКМОstΝКpКrКtέ ПoКrtОΝiОrЛТntОέΝδКΝКtТnРОrОКΝvсrПuluТΝКpКrОΝpОrТМolΝНОΝ În МКг НО nОrОspОМtКrО К prОsМrТpţТТХor prТvТnН măsurТХО НО provoМКrОΝКΝКrsurТlorέΝDupΝΝproМОsulΝНОΝlТpТrО,ΝunОКltКΝ sТРurКnţă, КpКrО pОrТМoХ pОntru ТntОРrТtКtОК МorporКХă ΒТ de lipit șТΝsuportulΝpТОsОТΝlТpТtОΝsuntΝьnМΝΝiОrЛТnți. pОntru vТКţăέ ϊОpunОţТ ьntotНОКunК sМuХК НО ХТpТrО Мu КХТКУ pО poХТţК НО •...
Page 71
SpОМТiМКrОК pКrКmОtrТХor PОrsonКХ МКХТiМКt Мu ПormК- Citiţi şi aveţi ьn vedere manualul de eбploatare pentru rО tОСnТМă de lipire cu aliaj unitatea de alimentare Weller respectivă utiliгatăέ ÎnХoМuТrОК pТОsОХor НО ϋХОМtrТМТКn МКХТiМКt schimb electrice SpОМТiМКrОК ТntОrvКХОХor НО ϋбpОrt ьn sТРurКnţă...
Page 72
ПoХosТrО ТmproprТО ΒТ НКМă sάКu ьntrОprТns ТntОrvОnţТТ НО МătrО rОvКХorТiМКrО ьn МonПormТtКtО Мu prОsМrТpţТТХО pОrsoКnО nОМКХТiМКtОέ de mediu. Vă ruРăm să vă ТnПormКţТ ХК www.weller-tools.com. Date tehnice Letconul WTP 90 (њω ή њό) ηίάζηί ή 1ηίάκηί Domeniul de temperaturi ωonsumuХ НО putОrО (А) (V χω) Tensiunea de rețea TТmpuХ...
Page 74
ϋХОФtrТčКr δОmlУОnУО nih dijelova StručnУКФ гК sТРurnost Podatak o intervalima Pročitajte naputak гa rukovanje dotične jedinice гa oНržКvКnУК napajanje Weller koja se koristi i pridržavajte se istogέ Lijepljenje Bilo tko εУОnУКnУО iХtrК TОСnТčФТ prТprКvnТМТ poН Lijepljenje εУОnУКnУО iХtrК nКНгorom oЛučОnoР...
Page 75
HRVATSKI JКmstvo prОstКУО u sХučКУu nОprКvТХnО uporКЛО Т КФo nОФvКХТ- iМТrКnО osoЛО vršО гКСvКtО nК proТгvoНuέ InПormКМТУО možОtО nКΕТ nК ТntОrnОtsФoУ strКnТМТ www.weller-tools.com. TОСnТčkТΝpoНКМТ Lemilo WTP 90 TОmpОrКturno poНručУО (њω ή њό) ηίάζηί ή 1ηίάκηί PotrošnУК ОnОrРТУО (А) εrОžnТ nКpon (V χω)
Need help?
Do you have a question about the WTP 90 and is the answer not in the manual?
Questions and answers