Table of Contents
  • German

    • Table of Contents
    • Inhalt /Index
    • Sicherheitszeichen / Safety Signs / Veiligheidssymbolen
    • Vorwort (De)
    • Sicherheit
    • Bestimmungsmäßige Verwendung
    • Sicherheitshinweise
    • Restrisiken
    • Betrieb
    • Betriebshinweise
    • Elektrischer Anschluss
    • Bedienung
    • Ein/Aus
    • Tischneigung
    • Gehrungsanschlag
    • Absauganschluss
    • Wartung
    • Instandhaltung und Wartungsplan
    • Schleifscheibenwechsel
    • Lagerung
    • Reinigung
    • Entsorgung
    • Fehlerbehebung
    • Ersatzteile / Spare Parts / Reserveonderdelen
    • Ersatzteilbestellung / Spare Parts Order / Bestelling Van Reserveonderdelen
    • Explosionszeichnung / Explosion Drawing / Explosietekening
    • Eg-Konformitätserklärung/Ce-Certificate of Conformity
    • Garantieerklärung
    • Guarantee Terms
    • Garantieverklaring
  • Dutch

    • Technik / Technic / Techniek
    • Komponenten / Components / Componenten
    • Technische Daten / Technical Details / Technische Gegevens
    • Veiligheidsaanwijzingen
    • Restrisico's
    • Bedrijf
    • Gebruiksaanwijzingen
    • Elektrische Aansluiting
    • Onderhoud
    • Instandhouding en Onderhoudsplan
    • Slijpschijven Vervangen
    • Opslag
    • Reiniging
    • Verwijdering
    • Verhelpen Van Fouten
    • Schaltplan / Wiring Diagram / Schakelschema
  • Afrikaans

    • Bediening
    • Aan/Uit
    • Tafelhelling
    • Verstekaanslag
    • Afzuigaansluiting

Advertisement

Available languages

Available languages

Originalfassung
DE
BETRIEBSANLEITUNG
Übersetzung / Translation
EN
USER MANUAL
NL
HANDLEIDING
Edition: 02.12.2015 – Revision - 00 – CEC - DE/EN/NL
TELLERSCHLEIFMASCHINE
DISC SANDER
SCHOTELSLIJPMACHINE
TSM 250

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TSM 250 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Holzmann TSM 250

  • Page 1 Originalfassung BETRIEBSANLEITUNG TELLERSCHLEIFMASCHINE Übersetzung / Translation USER MANUAL DISC SANDER HANDLEIDING SCHOTELSLIJPMACHINE TSM 250 Edition: 02.12.2015 – Revision - 00 – CEC - DE/EN/NL...
  • Page 2: Table Of Contents

        FEHLERBEHEBUNG     PREFACE (EN)     SAFETY     10.1 Intended Use ....................20     10.2 Security instructions ..................21     10.3 Remaining risk factors .................. 22     HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TSM 250...
  • Page 3   17.1 Instandhouding en onderhoudsplan .............. 36     17.2 Slijpschijven vervangen ................37     17.3 Opslag ......................37     17.4 Reiniging ....................... 37     17.5 Verwijdering ....................37     HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TSM 250...
  • Page 4 Ersatzteilbestellung / spare parts order / Bestelling van reserveonderdelen 40     20.2 Explosionszeichnung / explosion drawing / Explosietekening ...... 41     EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG/CE-CERTIFICATE OF CONFORMITY 43     GARANTIEERKLÄRUNG     GUARANTEE TERMS     GARANTIEVERKLARING     HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TSM 250...
  • Page 5: Sicherheitszeichen / Safety Signs / Veiligheidssymbolen

    Allgemeiner Hinweis General note ALGEMENE AANWIJZINGEN Schutzausrüstung tragen! Protective clothing! Beschermende uitrusting dragen! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TSM 250...
  • Page 6 Machine vóór onderhoud en pauzes uitschakelen en stekker uittrekken! Feuer, offenes Licht und Rauchen verboten! Fire, naked flame and smoking forbidden! Vuur, open licht en roken verboden! Gefährliche elektrische Spannung! High voltage! Gevaarlijke elektrische spanning! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TSM 250...
  • Page 7: Technik / Technic / Techniek

    Absauganschluss / dust collector plug / Ø 35mm Afzuigaansluiting Tischgröße / table size / Afzuigaansluiting 290 x 140 mm Tischschwenkung / table tilt / Tafelzwenking ± 45° Maschinenmaße / machine dimension / 350 x 380 x 300mm HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TSM 250...
  • Page 8 TECHNIK / TECHNIC / TECHNIEK Afmetingen machine Gewicht / weight / Gewicht 11 kg HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TSM 250...
  • Page 9: Vorwort (De)

    VORWORT (DE) 4 VORWORT (DE) Sehr geehrter Kunde! Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung der Tellerschleifmaschine TSM 250. Folgend wird übliche Handelsbezeichnung Geräts (siehe Deckblatt) dieser Betriebsanleitung durch die Bezeichnung "Maschine" ersetzt. Die Betriebsanleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden.
  • Page 10: Sicherheit

    Anweisungen dieser Bedienungsanleitung nicht zu 100% entspricht, ist untersagt.  Lassen Sie die Maschine nie unbeaufsichtigt, vor allem nicht, wenn Kinder in der Nähe sind!  Die Maschine ist nicht für das Schleifen von Beton vorgesehen! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TSM 250...
  • Page 11: Sicherheitshinweise

    Vor Wartungs- oder Einstellarbeiten ist die Maschine von der Spannungsversorgung zu trennen!  Stellen Sie sicher, dass die Maschine ausgeschaltet ist, bevor sie an die Stromversorgung angeschlossen wird  Die Maschine nie mit defektem Schalter verwenden HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TSM 250...
  • Page 12: Restrisiken

    Maschine bestimmungsgemäß und von entsprechend geschultem Fachpersonal bedient wird. Trotz aller Sicherheitsvorrichtungen ist und bleibt ihr gesunder Hausverstand und Ihre entsprechende technische Eignung/Ausbildung zur Bedienung einer Maschine der wichtigste Sicherheitsfaktor! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TSM 250...
  • Page 13: Betrieb

    Drücken Sie das Material nicht zu fest gegen das Schleifmittel.  Maximalabstand Tisch – Schleifscheibe: 2mm!  Die Maschine verfügt über keine Spannmöglichkeit, darum ist es wichtig, das Werkstück möglichst ganzflächig auf dem Arbeitstisch aufzulegen und gut festzuhalten! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TSM 250...
  • Page 14: Elektrischer Anschluss

    Verwenden Sie ausschließlich zulässige Verlängerungskabel mit dem, in der folgenden Tabelle erklärten, Litzenquerschnitt. Spannung Verlängerung Litzenquerschnitt <27 m 1,5 mm <44 m 2,5 mm 220 V-240 V 50 Hz <70 m 4,0 mm <105 m 6,0 mm HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TSM 250...
  • Page 15: Bedienung

    Verriegelungsknopf löst und den Gehrungsanschlag auf den gewünschten Winkel einstellt. Dann wird der Knopf wieder angezogen. 6.3.4 Absauganschluss Die Maschine besitzt einen Absauganschluss mit Ø 35 mm. Verwenden sie immer eine passende Absauganlage (z.B.: Staubsauger)! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TSM 250...
  • Page 16: Wartung

    Verbindungsteile (falls erforderlich vorher mit einer Bürste von Spänen und Staub reinigen) mit einer dünnen Schicht Schmieröl oder Schmierfett einschmieren. 7.1 Instandhaltung und Wartungsplan Nach jedem Arbeitsvorgang: Entfernen von Spänen und Schleifstaub Nach 10 Betriebsstunden: Schraubverbindungen überprüfen und ggf. festziehen HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TSM 250...
  • Page 17: Schleifscheibenwechsel

    Entsorgen Sie Ihre Maschine nicht im Restmüll. Kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden für Informationen bzgl. der verfügbaren Entsorgungsmöglichkeiten. Wenn Sie bei Ihrem Fachhändler eine neue Holzbandsäge oder gleichwertiges Gerät kaufen, ist dieser verpflichtet, Ihre alte fachgerecht zu entsorgen. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TSM 250...
  • Page 18: Fehlerbehebung

    AN DAS SPEISESTROMNETZ IM VORHINEIN AUSSCHLIESSEN. HINWEIS Sollten sie sich bei notwendigen Reparaturen nicht in der Lage fühlen diese ordnungsgemäß verrichten, oder besitzen vorgeschriebene Ausbildung dafür nicht, ziehen immer eine Fachwerkstätte zum Beheben des Problems hinzu. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TSM 250...
  • Page 19: Preface (En)

    Dear Customer! This manual contains information and important instructions for the installation and correct use of the disc sander TSM 250. Following the usual commercial name of the device (see cover) is substituted in this manual with the name "machine".
  • Page 20: Safety

    The unattended operation on the machine during the working process is forbidden!  It is not allowed to leave the immediate work area during the work is being performed.  The machine is not intended for grinding concrete! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TSM 250...
  • Page 21: Security Instructions

     Always disconnect the machine prior to any actions performed at the machine.  Avoid unintentional starting  Do not use the machine with damaged switch HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TSM 250...
  • Page 22: Remaining Risk Factors

    Risk of injury to the hearing by prolonged labor without hearing protection. These risk factors can be minimized through obeying all security and operation instructions, proper machine maintenance, proficient and appropriate operation by persons with technical knowledge and experience. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TSM 250...
  • Page 23: Operation

     Maximum distance table-sanding disc: 2mm!  The machine has no clamp opportunity, so it is important, as the whole area hang up the work piece on the worktable and maintain a firm grip! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TSM 250...
  • Page 24: Power Supply

    Use only permitted extension cable with cross-section the one in the following table declared. Voltage Extension Cross-section <27 m 1,5 mm <44 m 2,5 mm 220 V-240 V 50 Hz <70 m 4,0 mm <105 m 6,0 mm HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TSM 250...
  • Page 25: Operation

    The button is then tightened again. 11.3.1 Dust collector plug There is a dust collector plug with a diameter Ø35 mm. Always use a suitable dust collector (eg vacuum cleaner)! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TSM 250...
  • Page 26: Maintenance

    If the grinding disc (e) is worn, pull it off the grindingplate. Place the new disc with enough suitable adhesive on the centre and push it on to the grinding plate. Remove the grinding disc if it does not run circularly. Readjust it. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TSM 250...
  • Page 27: Storage

    Do not dispose the machine in residual waste. Contact your local authorities for information regarding the available disposal options. When you buy at your local dealer for a replacement unit, the latter is obliged to exchange your old. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TSM 250...
  • Page 28: Trouble Shooting

    CONNECTION TO THE ELECTRICITY GRID. NOTICE Should you in necessary repairs not able to properly to perform or you have not the prescribed training for it always attract a workshop to fix the problem. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TSM 250...
  • Page 29: Voorwoord (De)

    VOORWOORD (DE) Geachte Klant! Deze handleiding bevat inlichtingen en belangrijke instructies omtrent ingebruikname en toepassing van de schotelslijpmachine TSM 250. Hierna wordt de gebruikelijke handelsbenaming van het apparaat (zie voorblad) in deze gebruiksaanwijzing vervangen met de benaming "machine". De gebruiksaanwijzing is onderdeel van de machine en mag niet worden verwijderd.
  • Page 30: Veiligheid

     Laat de machine nooit zonder toezicht, in het bijzonder niet als er kinderen in de buurt zijn!  De machine is niet bestemd voor het slijpen van beton! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TSM 250...
  • Page 31: Veiligheidsaanwijzingen

    Vóór onderhouds- of instelwerkzaamheden moet de machine van de spanningsvoeding worden gescheiden!  Zorg ervoor dat de machine is uitgeschakeld voordat ze aan de stroomvoeding wordt aangesloten.  Gebruik de machine nooit met een beschadigde schakelaar. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TSM 250...
  • Page 32: Restrisico's

    Deze risico's kunnen geminimaliseerd worden als alle veiligheidsbepalingen worden toegepast, de machine correct wordt onderhouden en doelmatig door een desbetreffend geschoold vakpersoneel wordt bediend. Ondanks alle veiligheidsvoorzieningen is en blijft uw gezonde verstand en uw desbetreffend technische capaciteit/opleiding voor bediening machine belangrijkste veiligheidsfactor! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TSM 250...
  • Page 33: Bedrijf

    Maximum afstand tafel - slijpschijf: 2 mm!  De machine beschikt niet over een spanmogelijkheid, daarom is het belangrijk het werkstuk zo vlak en volledig mogelijk op de tafel op te leggen en goed vast te houden! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TSM 250...
  • Page 34: Elektrische Aansluiting

    Gebruik uitsluitend betrouwbare verlengkabels met een draaddoorsnede zoals verklaart in de volgende tabel. Spanning Verlenging Draaddoorsnede <27 m 1,5 mm <44 m 2,5 mm 220 V-240 V 50 Hz <70 m 4,0 mm <105 m 6,0 mm HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TSM 250...
  • Page 35: Bediening

    Dan wordt de knop weer vast gemaakt. 16.3.4 Afzuigaansluiting De machine heeft een afzuigaansluiting met Ø 35 mm. Gebruik steeds het passende afzuigsysteem (bv.: stofzuiger)! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TSM 250...
  • Page 36: Onderhoud

    (indien nodig vooraf met een borstel van spanen en stof reinigen) met een dunne laag smeerolie of smeervet worden ingesmeerd. 17.1 Instandhouding en onderhoudsplan Na elke arbeidsprocedure: Verwijderen van spanen en slijpstof Na 10 bedrijfsuren: Schroefverbindingen controleren en zo nodig aanhalen HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TSM 250...
  • Page 37: Slijpschijven Vervangen

    Verwijder uw machine niet in de huisafval. Contacteer de plaatselijke instanties voor informatie m.b.t. beschikbare mogelijkheden voor de verwijdering. Als u in uw speciaalzaak een nieuwe houtlintzaag of een gelijkwaardige machine aankoopt, is die verplicht uw oude machine op de juiste wijze te verwijderen. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TSM 250...
  • Page 38: Verhelpen Van Fouten

    INDICATIE Als u niet in staat bent noodzakelijke reparaties zelf op correcte wijze uit te voeren of niet de verplichte opleiding ervoor hebt dan haal altijd een service-werkplaats erbij om het probleem te verhelpen. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TSM 250...
  • Page 39: Schaltplan / Wiring Diagram / Schakelschema

    SCHALTPLAN / WIRING DIAGRAM / SCHAKELSCHEMA SCHALTPLAN / WIRING DIAGRAM / SCHAKELSCHEMA HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TSM 250...
  • Page 40: Ersatzteile / Spare Parts / Reserveonderdelen

    Bestelladresse sehen Sie unter Kundendienstadressen im Vorwort dieser Dokumentation. With original HOLZMANN spare parts you use parts that are attuned to each other shorten the installation time and elongate your products lifespan. I M P O R T A N T...
  • Page 41: Explosionszeichnung / Explosion Drawing / Explosietekening

    ERSATZTEILE / SPARE PARTS / RESERVEONDERDELEN 20.2 Explosionszeichnung / explosion drawing / Explosietekening HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TSM 250...
  • Page 42 Cross Screw Backing Disc Pointer Washer Cross Screw Sanding Disc Toothed Washer Dust Cover Screw Right Table Bracket Capacitor End Cap (A) Capacitor Clip Worktable Screw Bolt Switch Flat Washer Screw Elastic Washer Switch plate HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TSM 250...
  • Page 43: Eg-Konformitätserklärung/Ce-Certificate Of Conformity

    EG-richtlijnen. Deze verklaring verliest haar geldigheid als er veranderingen aan de machine worden uitgevoerd welke niet met ons werden afgesproken. Technische Dokumentation HOLZMANN-MASCHINEN GmbH 4170 Haslach, Marktplatz 4 Haslach, 02.12.2015 Klaus Schörgenhuber Ort / Datum place/date Geschäftsführer / Director HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TSM 250...
  • Page 44: Garantieerklärung

    >> Bei Anforderung von Ersatzteilen eine Kopie der Ersatzteilzeichnung, mit den benötigten Ersatzteilen markiert. Die Garantieabwicklung und der Ort der Garantieerfüllung erfolgt nach Maßgabe der HOLZMANN GmbH. Leicht zu behebende Mängel werden durch unsere Vertriebspartner beseitigt, bei komplexeren Defekten behalten wir uns eine Begutachtung in 4170 Haslach, Österreich vor.
  • Page 45: Guarantee Terms

    GUARANTEE TERMS (applicable from 02.12.2015) Please consult our troubleshooting section for initial problem solving. Feel free to contact your HOLZMANN reseller or us for Customer Support! Warranty claims based on your sales contract with your HOLZMANN retailer, including your statutory rights, shall not be affected by this guarantee declaration.
  • Page 46: Garantieverklaring

    Als bewijs is het originele bewijs van levering toonaangevend, of bij afhaling van de machine door de klant het originele aankoopbewijs. Om deze garantie in te roepen contacteert u a.u.b. de HOLZMANN verkooppartner, waar u de machine heeft aangekocht, met de volgende documentatie: >>...
  • Page 47 - fouten die zich voordoen in bepaalde situaties - ervaringen welke voor andere gebruikers belangrijk zouden kunnen zijn Wij vragen u dergelijke waarnemingen te noteren en dan per e-mail, fax of post aan ons te sturen: HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TSM 250...
  • Page 48 / B e d a n k t v o o r u w m e d e w e r k i n g ! KONTAKTADRESSE / CONTACT / CONTACTADRES: HOLZMANN MASCHINEN GmbH 4170 Haslach, Marktplatz 4, AUSTRIA Tel : +43 7289 71562 0 Fax: +43 7289 71562 4 info@holzmann-maschinen.at HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TSM 250...

Table of Contents