Download  Print this page

Makita AC1300 Use And Maintenance Handbook

Electric “oilless” piston compressors
Hide thumbs

Advertisement

IT
MANUAL E D'USO E MANUT ENZIONE
elettrocompressori a pistone senza olio "oilless"
GB
USE AND MAINT ENANCE HANDBOOK
electric "oilless" piston compressors
FR
MANUEL D'INST RUCTION ET D'ENT RETIEN
électrocompresseur à piston sans huile "oilless"
DE
GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANL EIT UNG
kolbenelecktrokompressor ohne öl "oilless"
NL
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSHANDBOEK
elektrozuigercompressoren zonder olie "oilless"
DK
BRUGER- OG VEDLIGEHOL DELSES V EJL EDNING
oliefri elektrokompressorer "oilless" med stempel
ES
MANUAL DE USO Y MANT ENIMIENTO
electrocompresor de pistones sin aceite
PT
MANUAL DE INST RUÇÕES E MANUT ENÇÃO
compressores eléctricos a pistão sem óleo
FI
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET
sähkökompressori männillä ilman öljyä
SE
BRUKSANVISNING OCH UNDERHÅLLSHANDBOK
elektriska kompressorer med smorda kolvar
IT
AVVERTENZE: Prima di utilizzare il compressore, leggere
attentamente le istruzioni riportate nel seguente manuale
GB
WARNING:
Please read understand this manual before
operating the com pressor
FR
AVVERTISSEMENT: Vauillez lire attentivement toutes les
instructions avant de mettre à la sécurité
DE
HINWEIS:
Vor der Benutzung des Kompressors die im
vorliegenden
Handbuch
aufmerksam lesen.
NL
WAARSCHUWING: Lees voor het gebruik van de compressor
de aanwijzingen in dit handboek zorgvuldig door.
F
F
B
F
F
B
enthaltenen
Anweisungen
"oilless"
"oilless"
"oilless"
G
M
S
G
M
S
DK
ADVARSEL: Før kompressoren tages i brug, skal vejledningerne i
følgende manual læses grundigt
ES
ADVERTENCIAS: Antes de utilizar el compresor, lea atentamente
las instrucciones descritas en el presente manual.
PT
AISOS:
antes de utilizar o compressor, ler bem as instruções
contidas no seguinte manua
FI
VAROITUKSET: Lue tarkkaan tässä käsikirjassa annetut ohjeet
ennen kompressorin käyttöä
SE
VARNING: Läs bruksanvisningens instruktioner noga innan du
använder kompressorn
-
V
S
-
V
S

Advertisement

loading

  Related Manuals for Makita AC1300

  Summary of Contents for Makita AC1300

  • Page 1 MANUAL E D’USO E MANUT ENZIONE elettrocompressori a pistone senza olio “oilless” USE AND MAINT ENANCE HANDBOOK electric “oilless” piston compressors MANUEL D’INST RUCTION ET D’ENT RETIEN électrocompresseur à piston sans huile “oilless” GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANL EIT UNG kolbenelecktrokompressor ohne öl “oilless” GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSHANDBOEK elektrozuigercompressoren zonder olie “oilless”...
  • Page 2 LEGGERE IL LIBRETTO DI ISTRUZIONI Prima di posizionare, mettere in funzione o intervenire s ul compr essore, leggere attentamente il libretto istruzioni. READ THE INSTRUCTION H ANDBOOK Befor e positioni ng, operating or adj usting the compressor, read the instruc tion handbook carefull y. LIRE LA NOTIC E D'INSTRUCTIONS Avant de positionner, mettre en s er vice ou inter venir sur le compresseur, lire attentivement la notic e d'instructions .
  • Page 3 RISCHIO DI SCOSSA ELETTRIC A Attenzione prima di effettuare ogni intervento sul compr essore è obbligatorio disatti vare l’alimentazione elettrica s ulla macchi na s tessa RISK OF ELECTRIC SHOCK Caution: before doing any wor k on the c ompress or it must be disconnec ted from the power s upply RISQUE DE DECH ARGE ELECTRIQUE Attention, avant d’...
  • Page 7 S ECU FB 210...
  • Page 8 AIRCLIK SERIE F S MAGNUM VS...
  • Page 9 MOD. FX SERBATOIO / TANK / RESERVOIR / KESSEL / TANK / BEHOLDER / DEPÓSITO / DEPÓSITO / SÄILIÖ / TANK SCARICO CONDENSA CONDENSATE DRAIN EVACUATION CONDENSATION AUSLASS KONDENSWASSER / AFVOER CONDENSWATER / TØMNING AF KONDENSVAND / DESAGÜE DEL CONDENSADO / PURGA DA CONDENSAÇÃO / KONDENSSIVEDEN TYHJENNY S / KONDENSVATTNETS AVLOPP RUOTA / WHEEL / ROUE / RAD / WIEL / HJUL / RUEDA / RODA / PY ÖRÄ...
  • Page 10 MOD. F CARENATURA DI PROTEZIONE / GUARD / CARENAGE DE PROTECTION / SCHUTZVERKLEIDUNG / BESCHERMINGSSTROOMLIJNKAP / STRØMLINIEBEKLÆDNING / CARENADURA DE PROTECCIÓN / COBERTURA DE PROTECÇÃO / SUOJUS / SKYDDSBEKLÄDNAD FILTRO ARIA / AIR FILTER / FILTRE A AIR / LUFTFILTER / LUCHTFILTER / LUFTFILTER / FILTRO DE AIRE / FILTRO AR / ILMASUODATIN / LUFTFILTER RIDUTTORE DI PRESSIONE / PRESSURE REDUCER / REDUCTEUR DE PRESSION / DRUCKMINDERER / DRUKREDUCTIEMACHINE / TRY KBEGRÆNSER / REDUCTOR DE PRESIÓN / REDUTOR DE PRESSÃO /...
  • Page 11 liberare l’area da utensili non necess ari. Tenere l’area di lavoro INFORMAZIONI IMPORTANTI ben ventilata. Non usare il compressore in pres enz a di liquidi infiammabili o gas. Il compressore può produrre scintille durante il funzionamento. Non usare il compressore in situazi oni dove si Leggere attentamente tutte le istruzioni di funzionamento, i consigli possono trovare vernici, benzine, sos tanze chi miche, adesi vi e per la sic urezza e le avvertenz e del manual e d’istruzioni.
  • Page 12: Installazione

    o liquidi appropriati. 23. USARE SOLO PARTI DI RICAMBIO ORIGIN ALI. L’utilizzazione CONSERVARE QUEST E ISTRUZIONI DI USO E MANUTENZIONE di parti di ricambi o non originali provocano l’annullamento della E METTERE A DISPOSIZ IONE DELLE PERSONE CHE garanzia e un malfunzionamento del c ompress ore. I pezzi di INTENDANO UTILIZZARE QUESTO APPARECCHIO! ricambio originali sono disponi bili presso i distributori autorizzati.
  • Page 13: Manutenzione

    nella presa di corrente (fig. 7). Premere il pulsante di accensione Questo inconveniente dipende da una imperfetta tenuta della valvola posto sul fianco del compress ore (fig. 9A). Ques to tipo di di ritegno, intervenire nel seguente modo (fig. 13). Svuotare compressore s enz a ser batoio ha dispositi vo che regola completamente il s erbatoio dalla pressi one.
  • Page 14 Evitare di us are il compressore c ome oggetto c ontundente verso persone c ose o animali per evitare gravi danni. Terminato l’utilizzo del c ompressore disins erire sempr e la spina dalla presa di corrente. ELETTROCOMPRESSORE MODELLO (GMS-VS- AIRCLIK-F 1 - F) Pressione massima di esercizio 8.5 bar Pressione massima di utilizzo 8 bar ELETTROCOMPRESSORE MODELLO ( FB210 )
  • Page 15 12. MAINT AIN COMPRESSOR W ITH CARE F ollow instruc tions for lubricating. Inspect cords periodicall y and if damaged, have repaired by authorized ser vice facility. Inspect extension c ords IMPORTANT INFORMATION periodicall y and repl ace if damaged. 13.
  • Page 16 29. DO NOT STOP COMPRESSOR BY PULLING OUT THE COMPRESSOR W ITH TANK (FIG.20) PLUG Fit the wheels and the rubbers on the tanks where these have not Use the “AUTO/OFF” knob of pressure switc h. been fitted, followi ng the instr uctions provided in fig. 2. Also fit the 30.
  • Page 17: Recommended Maintenance

    W ARNING gasket The elec tric compress ors mus t be c onnected to a power soc ket (B1-B2). Repl ace the damaged component (fig.16B). AirClik-F that is safeguarded by a s uitable differential s witch (magneto 1 series (fig. 16A): thermal s witch).
  • Page 18 The measured sound press ure level meas ured in a free range at distanc e of 1 m: ±3dB(A) at the maxi mum working press ure. (table SERIE F HP/kW Db(A) 1/0.75 1450-1750 1.5/1.1 2850 1.5/1.1 3450 2/1.5 2850 SERIE FB HP/kW Db(A) 2/1.5...
  • Page 19 encombr ée augemente les risque d’accident. La débarrasser des INFORMATIONS IMPORTANTES outils inutiles, débris, meubl es, etc. SE SOUCIER DE L’ENVIRONMENT DE TR AVAIL N e pas expos er le compress eur à la plui e. N e pas l’utiliser dans un endroit Lire attenti vement toutes les ins tructions de fonctionnement, les humide ou sur une surface mouillée.Veiller à...
  • Page 20: Installation

    fabriquées , peut entraîner l’annulation de la garantie et être la Tab. 1 SECTION VALABLE POUR UNE LONGUEUR MAXIMUM DE cause d’ un mauvais fonc tionnement et des bless ures en rés ultant. 20 mt monophasé Les pièces d’origine sont disponible auprès de s on distributeur. 25.
  • Page 21: Entretien

    MISE EN MARCHE Contrôler que la tension de réseau corres pond à ENTRETIEN CONSEILLÉ celle qui es t indiquée sur l a plaquette des carac téristiques électriques Pour les groupes F à 2 pôles, remplac er entièrement le groupe bielle (fig.
  • Page 22 du c ompresseur. CONSEILS UTILES POUR UN FONCTIONNEMENT CORRECT - Durant les paus es d’utilisation, positionner le press ostat ou AIRCLIK / F 1 l’interrupteur sur “0” (OFF) (étei nt). LES MODÈLES F 1 ET AIRCLIK SONT STRUCTURÉS POUR UN Ne jamais diriger de jet d’air vers des pers onnes ou ani maux.
  • Page 23 WICHTIGE INFORMATIONEN trockenen aufbewahrt Witterungseinwir kungen geschützt werden. Von Kindern fernhalten. 8. ARBEITSBEREICH Den Arbeitsbereich s auber halten und Alle Anweis ungen zu Funktions weise, Sicherheits besti mmungen und gegebenenfalls nicht benötigte Wer kzeuge entfernen. Ei ne gute Hinweisen des vorliegenden Bedienungshandbuches aufmer ksam Lüftung des Arbeits bereic hes sicherstellen.
  • Page 24 temperaturen im M otor kommen. befindet. Bei der Benutz ung eines Verlängerungs kabels sicherstellen, 21. D EN KOMPRESSOR NICHT BENUTZEN, FALLS ER DEFEKT dass Querschnitt für Leistungsaufnahme IST Falls der Kompress or währ end der Arbeit s eltsame Ger äusche angeschloss enen Produkts ausreichend bemessen ist.
  • Page 25: Wartung

    EMPFEHLUNGEN ZUR INSTANDHALTUNG Der Stec ker des Ansc hluss kabels darf nicht als Schalter benutzt In den Gruppen F mit 2 Polen alle 700 Betriebsstunden di e gesamte werden. muss eine durc h ei nen Differentialschalter Pleuelgruppe aus wec hsel (magnetothermisch) gesc hütz te Stec kdos e gestec kt werden.
  • Page 26 Einschalttaste auf “0” (OFF) (aus) s tellen. Den Luftstr ahl ni e auf Personen oder Tiere richten (Abb. 24) Der gemessene Sc halldruc kpegel bei 1 m Abstand gemess ener - Den Kompress or nicht mit unter Druck stehendem Behälter Schallpegel ±3dB(A) unter maximalem Anwendungsdruc k.
  • Page 27: Belangrijke Informatie

    situaties waar zich verfstoffen, benzi ne, c hemische middelen, kleefstoffen en alle ander e brandbare of explosieve materialen BELANGRIJKE INFORMATIE bevinden. 9. UIT DE BUURT VAN KINDEREN HOUDEN Ver mijden dat kinderen of eender wel ke andere persoon in c ontact komt met de Aandac htig alle instructies voor de werki ng, de raadgevingen voor de voedi ngskabel van de compress or, alle niet geautoriseerde veiligheid en de waarschuwingen in het instructiehandboek lezen.
  • Page 28 deal ers. 24. DE COMPR ESSOR NIET VER ANDEREN De c ompressor niet W AARSCHUW INGEN ver anderen. Een geautoriseer de assistentiedienst raadpl egen Alle risico’s op elektrische ontladingen ver mijden. De compress or voor alle herstellingen. Een ni et geautoriseerde verandering kan nooit gebrui ken met een beschadigde elektrische kabel of de prestaties van de c ompressor vermi nder en, maar kan ook de verlengsnoer.
  • Page 29 bestemde bevestigingspunt vast, dichtbij de drukregelaar (fig.25). bedrijfsuren. De wer king van de compress or is geheel automatisch. Het wordt SMEREN VAN DE L AGERS bestuurd door de dr ukregelaar, die het buiten wer king stelt als de Alle lagers worden levenslang ges meer d met vet, druk in de tank het maxi mum ber eikt en die het weer in wer king...
  • Page 30 en de buizen van de l uchtuitstoot hoge temperaturen kunnen berei ken. Raak dez e onderdelen niet aan om ver brandingen PNEUMATISCHE VERBINDINGEN te voorkomen. (fi g. 10) Verzekert u zic h er van altijd pneumatische buizen te gebruiken Vervoer de compress or door het met de juiste grepen of voor samengeperste luc ht di e gekenmerkt zijn door een handvaten op te heffen of te trekken.
  • Page 31: Vigtige Oplysninger

    situationer, hvor der kan forekomme lak, benzin kemis ke substanser, klæbemateriale og andet brændbart eller eksplosi vt VIGTIGE OPLYSNINGER materiale. SKAL HOLDES UDEN FOR BØRNS RÆKKEVIDDE Undgå at Læs omhyggeligt alle vejledningerne vedrørende drift, sikkerhedsråd børn andre kommer kontakt kompress orens samt advarsler.
  • Page 32 24. FORET AG IKKE ÆNDRINGER PÅ KOMPRESSOREN Foretag forekomme elektris ke udladninger. ikke ændringer på kompressor en. Konsulter et autoriseret cervicec enter i tilfælde af reparationer. En i kke autoriseret OPBEVAR DENNE BRUGER OG VEDLIGEHOLDEL SESVE ændring kan formi nds ke kompress orens ydelser, men den kan JLEDNING OG L AD DENVÆRE TIL RÅDIGHER FOR DEM, DER ligeledes være årsag til al vorlige ulykkes tilfælde for de pers oner, ØNKSKERAT AT BRUGE DETTE APPARAT !
  • Page 33 kompressortype uden beholder, er udstyret med en anordning, der Dette s kyldes en mangelfuld tætni ng af holdeventilen, foretag automatis k regulerer det maksi male driftstryk, også s elv om følgende indgreb (fig.13). Tøm beholderen fuldstæ ndigt for tr brugeren i kke anvender tr ykluft. Kompress oren tø mmer automatis k ventilatorskærmen af ved at løsne de fire fas tspæ...
  • Page 34 ELEKTROKOMPRESSOR, MODEL (GMS-VS-AIRCLIK-F 1) Maksi malt driftstryk 8.5 bar Maksi malt arbejds tryk 8 bar ELEKTROKOMPRESSOR, MODEL (FB210) Maksi malt driftstryk 10.5 bar Maksi malt arbejds tryk 10 bar BEMÆRK: Til det europæis ke mar ked er kompress orernes beholder e fremstillet i overensstemmelse med Direkti vet CE87/404 Til det europæis ke mar ked er kompr essorerne fremstillet i...
  • Page 35: Informacion Importante

    INFORMACION IMPORTANTE ambiente s eco, lejos de la acción de agentes atmosféricos. Mantenga lejos a los niños. 8. ZONA DE TRAB AJO Mantenga la zona de trabajo limpi a y Leer atentamente todas las instrucciones de funci onamiento, los eventual mente libere la misma de herrami entas no nec esarias. consej os para la seguridad y las advertencias del manual de Mantenga la z ona de trabajo bien ventilada.
  • Page 36 interrumpa su funcionami ento inmediatamente y compruebe la de cabl e de los compres ores monofásicos debe pos eer una sección funcionalidad o c ontacte al centro de asistencia autorizado más proporcionada a su longitud. Véas e tabla 1 (tab. 1). cercano.
  • Page 37: Mantenimiento

    PUESTA EN MARCH A MANTENIMIENTO RECOMENDADO Controlar que la tensión de red corresponda a la indicada en l a En los grupos F de 2 polos, sustituir el grupo de bielas completo placa de los datos eléctricos (fig. 8), el campo de tolerancia admitido cada 700 horas de funcionami ento.
  • Page 38 0°C +25°C (MAX 45°C). CONSEJOS UTILES PARA UN BUEN FUNCIONAMIENTO No dirigir chorros de agua o líqui dos inflamables haci a el AIRCLIK / F 1 compresor. EL MODELO AIRCLIK Y F 1 ESTA DIMENSIONADO PARA UN No apoyar objetos infl amabl es cerca del compres or. USO INTERMITENTE Y NO CONTINUADO.
  • Page 39: Informações Importantes

    INFORMAÇÕES IMPORTANTES 8. ÁREA DE TRAB ALHO Manter li mpa a zona de trabalho e libertar a ár ea de ferramentas que não forem necessárias . Manter a área de trabalho bem arej ada. Não usar o c ompress or na presença de Ler atentamente todas as instruç...
  • Page 40 Tab.1 SECÇÃO VÁLID A PAR A COMPRIMENTO MÁXIMO 20 m Os solventes, tais como a gas olina, diluentes, gas óleo ou outras monofásico substâncias que contenham álcool, podem danificar as partes de plástico. Se necess ário, limpar estas partes com um pano macio e água com sabão ou líquidos apropriados.
  • Page 41 COMPRESSOR COM DEPÓSITO (Fig.20): girar ou pressi onar, LUBRIFICAÇÃO DOS ROLAMENTOS Todos os rol amentos têm segundo o tipo de press óstato montado no aparel ho, o botão da lubrificação eterna com massa consistente excepto a c aixa de rol os parte superior par a colocá-lo na posiç...
  • Page 42 renovamento de ar; c) proteger o nariz e a boca c om uma másc ara adequada (fig. 18). Se o cabo eléctrico ou a ficha esti verem danificados, não us ar o compressor e contactar o Centro de Assistência Autorizado para a sua substituiç...
  • Page 43: Tärkeitä Tietoj A

    työpaikasta. 10. T YÖVAATTEET Älä käytä leveitä, riippuvia vaatteita, kor uja tai TÄRKEITÄ TIETOJ A muita esi neitä, jotka voisi vat tarttua kiinni lii kkuviin osiin. Tarvittaess a käytä tukan peittävää päähi nettä. huolella kai kki toi mintaohjeet, turvallisuusneuvot ÄLÄ KÄYTÄ...
  • Page 44 25. SAMMUTA PAINEMITTARI KUN KOMPRESSORI EI OLE TALLETA NÄMÄ KÄYTTÖ JA HUOLTOOH JEET JA ANNA NE KÄYTÖSSÄ Kun kompressori ei ole käytössä, as eta pai nemittarin HENKILÖILLE, JOTK A H ALUAVAT KÄYTTÄÄ TÄTÄ LAITETT A! nuppi asentoon “0” (OFF), kytke irti kompressorin sähköistys ja avaa linjahana näin poistaen paineilman säiliöstä.
  • Page 45 HUOM: Ryhmät pää/s ylinteri/putki jotka sijaits evat suojakannen all a (B1-B2) voi vat s aavuttaa korkeita lämpötiloja. Varo näitä osia jos työs kentelet rikkoutumisesta, vaihda ri kkoutunut kappal e. niiden lähellä . Älä kos ke niitä, sillä ne voi vat aiheuttaa Sarjan AirClik - F 1 kompressorit: (kuva 16A) palovammoj a (kuva 10) Syynä...
  • Page 46 Las kettu painetas u mitattu meluarvo 1 m etäis yydellä on ±3dB(A) maksi mi käyttöpaineella. (taul. SERIE F HP/kW Db(A) 1/0.75 1450- 1750 1.5/1.1 2850 1.5/1.1 3450 2/1.5 2850 SERIE FB HP/kW Db(A) 2/1.5 1450 SERIE GSM HP/kW Db(A) 0.75/0.55 1450/1750 1.5/1.1 1450/1750...
  • Page 47: Viktig Information

    upphov till gnistor under bruket. Använd inte kompress orn i VIKTIG INFORMATION närheten av målarfärg, bensin, kemis ka ämnen, li m eller annat brandfarligt eller expl osivt material. 9. HÅLL BARN PÅ AVSTÅNDSe till att barn oc h andr a personer Läs funktionsinstruktionerna, s äkerhetsföres krifterna...
  • Page 48 reparati onsar beten. En ändring som i nte auktoriserats kan leda BEVAR A DENNA BRUKSANVISNING till minskade prestationer hos kompress orn oc h även förorsaka OCHUNDERHÅLLSHANDBOK OCH SE TILL ATT DEN FINNS allvarliga skador på de personer som inte har tillräckliga TILLGÄNGLIG FÖR DE PERSONER SOM SK A ANVÄNDA kuns kaper för att utföra ändringarna.
  • Page 49 bero på trasiga ventiler (C1-C2) eller en pac kning (B1-B2), ingrip OBS: Huvud/c ylinder/inloppsslang enheterna placerade under genom att byta ut de s kadade enheterna (fig.16B). inklädnaden, kan uppnå en hög temper atur, var därför varsam Kompressor erna i s erie AirClik-F 1 : (fig. 16A) arbete utförs nära dessa enheter, oc h rör dem i nte för att undvi Orsaken kan bero på...
  • Page 50 Uppmätt ljudtr yc ksni v på fritt fält på ett avstånd av 1 m ±3dB(A) vi maxi malt arbets tryc k (tab. SERIE F HP/kW Db(A) 1/0.75 1450- 1750 1.5/1.1 2850 1.5/1.1 3450 2/1.5 2850 SERIE FB HP/kW Db(A) 2/1.5 1450 SERIE GSM HP/kW...
  • Page 51 SCHEMA ELETTRICO - WIRING D IAGRAM - SCH EMA 6E3LECTRIQU E - ELEKTROSCHEMA - ELEKTRICSCH EMA ELSKEMA - ESQUEMA ELECTRICO - ESQUEMA ELECTR ICO - SAHKOAAVIO - ELSCHEMA A = AL IMENTAZIONE MONOFASE V230/50/1 P = PRE SSOST ATO T = PROTEZIONE TERMICA AUTOMATICA SINGLE/PHASE V115/60/1 TM = PROTEZ IONE AM PEROMETRICA MANUALE V230/60/1...
  • Page 52: Warranty

    GAR ANZIA: Si conc ede garanzia di 12 mesi per gli elettroc ompress ori a partire dalla data di rivendita doc umentata. La pres ente garanzia è c oncess a soltanto al cliente in regol a con i pagamenti. Il compress ore è garantito per un normal e funzionamento di 8 ore al giorno in ambiente adatto.
  • Page 53 GAR ANTIA: Concede-se a garantia de 12 mes es par a os compr essores eléctricos, a partir da data de venda doc umentada. A presente garantia só é c oncedida ao cliente s e esti ver em r egra com os pagamentos. O compress or é garantido para um funcionamento normal de 8 horas por di a em ambiente adequado.