12. ENVIRONMENT CONCERNS ............13 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
SAFETY INFORMATION Carefully read the instructions before installing and using the equipment. The manufacturer is not liable for improper installation and use of the equipment that may cause injuries and damage. Always keep the instructions at hand, so they can be easily referred to during use.
ENGLISH Disconnect the appliance from the power supply before carrying out any maintenance operation. 2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.1. Installation Connect the mains plug to the mains socket only once installation has been completed. Make sure that the mains WARNING! plug can be accessed after installation.
2.4. Cleaning and maintenance WARNING! There is a risk of injury, fire or damage. Before carrying out any maintenance operation, switch off the appliance and disconnect the plug from the mains socket Check that the appliance is cold.
The supplied pouches are ideal for the “sous vide” vacuum cooking method. Pouches order code:9029793941 50 pouches for vacuum cooking and storage. (25 pieces, dimensions: 20x30 cm + 25 pieces dimensions: 25x35 cm) www.electrolux.com/shop External vacuum” fitting” (see chapter 9).
4. BEFORE USING FOR THE FIRST TIME Use the ON/OFF switch -1- locate to WARNING! the left of the control panel to switch Refer to the chapters on safety the appliance on. Before using the appliance, proceed ...
ENGLISH 6. DAILY USE Close the cover and select the WARNING! required program pressing Refer to the chapters on safety DECREASE/ INCREASE -9-, -10- and then press Start -8-. Switch the appliance on using the During the vacuum stage, the display ...
ENGLISH 8. VACUUM PACKAGING FOR FOOD PRESERVATION Removing air preserves food for longer periods. Food preservation table The following table shows the preservation time of vacuum food. Please remember that times are indicative. Indicative food preservation time Under normal conditions Vacuum At room temperature (+20°...
Marinating in the pouch Select one of the programs between P1 and P5 with vacuum at 99.9% and Use the ON/OFF switch -1- located to sealing time set at 2 seconds, using the left of the control panel to switch keys -9- and -10-.
ENGLISH CLEANING AND MAINTENANCE ENGLS H 12 Clean the metal surfaces using normal WARNING! detergents suitable for stainless steel. Refer to the chapters on safety Clean the appliance after use. Clean the Plexiglas cover (3) inside and out using only neutral detergents (water and soap).
Final vacuum is The set vacuum Change the vacuum percentage. poor percentage is incorrect. Clean or replace the cover gasket (contact the Technical The cover gasket is dirty Assistance Service for a or worn. replacement). The cover is not closed Close the cover correctly.
Page 15
12. CONSIDERAZIONI AMBIENTAL ............25 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. 1.1. Sicurezza dei bambini e delle persone...
ITALIANO L'impianto elettrico deve essere dotato di un interruttore onnipolare di protezione con apertura minima tra i contatti della categoria di sovratensione III. Il collegamento deve includere corretta messa a terra, nel rispetto delle norme vigenti. Prima di eseguire qualsiasi intervento di ...
Page 18
2.3. Utilizzo Non appoggiare nessun peso sul coperchio (3)! AVVERTENZA! Evitare di fare cadere qualunque Rischio di ferite, ustioni, scosse oggetto sul coperchio! Questo elettriche o esplosioni. potrebbe alterarne l’integrità, causando cricche o rottura.
Le buste fornite sono ideali per la cottura sottovuoto “sous vide” di alimenti. Cod. per ordine buste: 9029793941 50 buste per cottura sottovuoto e conservazione (25 pezzi dimensione: 20x30 cm + 25 pezzi dimensione 25x35 cm) www.electrolux.com/shop Raccordo per “vuoto esterno” (vedere capitolo 9)
4. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO Prima dell’utilizzo procedere al AVVERTENZA! “Conditioning Program” come illustrato Fare riferimento ai capitoli sulla di seguito: sicurezza. Chiudere il coperchio con la vasca vuota 4.1. Prima pulizia Selezionare il programma P7 con i ...
ITALIANO 6. UTILIZZO QUOTIDIANO AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla Chiudere completamente il coperchio sicurezza. e selezionare il programma desiderato premendo i pulsanti Accendere l’apparecchiatura tramite DECREMENTA/INCREMENTA -9- i l’interruttore ON/OFF -1- e attendere -10- ed in seguito premere il pulsante qualche istante fino a quando il display Start -8- visualizza l’ultimo programma eseguito...
Alimento Vuoto Consigliato Salsiccia 99,9% Salumi e affettati 99,9% Verdure 99,9% Verdure fresche (insalata, pomodori) 35 - 50% Pulsante di stop Premere i pulsanti -9- i -10- per selezionare il programma che si vuole Il pulsante di Stop provoca l’arresto modificare (es.
ITALIANO 8. CONFEZIONAMENTO ALIMENTI SOTTOVUOTO PER CONSERVAZIONE L’eliminazione dell’aria prolunga la conservazione del cibo. Tabella di conservazione degli alimenti La tabella seguente indica i tempi di conservazione degli alimenti sottovuoto ricordando che i tempi sono indicativi. Tempi indicativi di conservazione degli alimenti In condizioni normali Sottovuoto A temperatura ambiente (+20°...
Marinatura in busta impostazione 99.9% di vuoto e 2 secondi di tempo saldatura. Accendere l’apparecchiatura tramite Chiudere il coperchio e premere il l’interruttore ON/OFF -1- posto alla pulsante Start -8- . sinistra del pannello dei comandi Sarà possibile quindi aprire il ...
ITALIANO PULIZIA E CURA consiglia di estrarre la barra saldante AVVERTENZA! (5). Fare riferimento ai capitoli sulla Pulire le superfici metalliche con sicurezza normali detergenti per l’acciaio inox. Pulire l’apparecchiatura dopo ogni utilizzo. Per la pulizia del coperchio in plexiglas ...
Vuoto finale La percentuale di vuoto Modificare la percentuale di insufficiente impostata non è vuoto. corretta. La guarnizione del Pulire o sostituire la guarnizione coperchio è sporca o del coperchio (per la sostituzione usurata. contattare l’assistenza tecnica). Il coperchio non è...
Page 27
12. MILIEUOVERWEGINGEN ..............37 WE DENKEN AAN U Bedankt om een Electrolux-apparaat te kopen. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd. Wanneer u het gebruikt, kunt u er op vertrouwen dat u keer op keer fantastische resultaten zult krijgen.
VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen 1.1.
NEDERLANDS isolatietoestel moet een contactopening hebben met een breedte van minimum 3 mm. Als de voedingskabel beschadigd is, moet de fabrikant, een erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen. Zet de stroomtoevoer uit alvorens onderhoud te ...
Page 30
Voorkom dat een object op het deksel 2.3. Gebruik zou kunnen vallen! Dit kan de integriteit compromitteren, barsten of WAARSCHUWING! schade veroorzaken. Ga niet verder met verpakken als het deksel barsten Gevaar voor letsel, brandwonden, vertoont of gebroken is.
30 minuten te gebruiken). Eens geopend, kunnen ze gebruikt worden in de microgolfoven. Zakken bestelcode: 9029793941 50 zakken voor vacuüm koken en bewaren (25 stuks, afmetingen: 20x30 cm + 25 stuks, afmetingen: 25x35 cm) www.electrolux.com/shop “Externe vacuüm” fitting (zie hoofdstuk 9).
4. VOORAFGAAND AAN EERSTE GEBRUIK Gebruik de AAN/UIT knop -1- links op WAARSCHUWING! het controlepaneel om het toestel aan Raadpleeg de hoofdstukken over te zetten. veiligheid. Vooraleer het toestel te gebruiken, start met het “Conditionering 4.1. De eerste keer reinigen programma”...
NEDERLANDS DAGELIJKS GEBRUIK Raadpleeg de hoofdstukken over Sluit het deksel en selecteer het veiligheid vereiste programma door op Zet het toestel met de AAN/UIT knop VERMINDER/VERMEERDER te -1- en wacht totdat op het scherm het drukken -9-, en -10- en druk dan op laatst gebruikte programma verschijnt Start -8-.
Voeding Aanbevolen Vacuüm 99.9% Worsten 99.9% Fijne vleeswaren 99.9% Groenten 35 - 50% Verse groenten (sla, tomaten) Stopknop Druk op de knoppen -9-, -10- om het te wijzigen programma te selecteren (bv. Deze knop stopt onmiddellijk de P2).
NEDERLANDS 7. VACUÜM VERPAKKEN VAN VOEDSEL VOOR BEW Door lucht te verwijderen kunt u het voedsel voor langere tijd bewaren. Voedselbewaring tabel De volgende tabel toont de bewaartijd van vacuüm verpakt voedsel. Houd er rekening mee dat de tijden indicatief zijn. Indicatieve voedselbewaartijden Onder normale Vacuüm...
Marineren in de zak 99,9% en afdichttijd ingesteld op 2 seconden door gebruik van de Gebruik de AAN/UIT knop -1- links op knoppen -9- en -10-. het controlepaneel om het toestel aan Sluit het deksel en druk op -8-.
NEDERLANDS 9. REINIGING EN ONDERHOUD WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken over veiligheid. Reinig het toestel na gebruik. Reinig het Plexiglas deksel (3) van binnen en van buiten met enkel neutrale detergenten (water en zeep). Gebruik geen schurende producten, detergenten op basis van alcohol, schuursponsen, solventen of metalen voorwerpen.
De instelling van het Wijzig het vacuümpercentage. vacuümresultaat vacuümpercentage is is niet goed niet juist. De dekselpakking is vuil Technische Hulpdienst voor of versleten vervanging). The cover is not closed Sluit het deksel op de juiste correctly. manier. Zorg ervoor dat er geen objecten...