FAMOS F220DEP Manual

Roto sealer f 220 series
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Handleiding
Bedienungshandbuch
Manual
F220DEP
99.900.121 rev.:0

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for FAMOS F220DEP

  • Page 1 Handleiding Bedienungshandbuch Manual F220DEP 99.900.121 rev.:0...
  • Page 2 99.900.121 rev.:1...
  • Page 3 Nederlands Pag. 5 Deutsch Seite 23 Englisch Page 41 99.900.121 rev.:1...
  • Page 4 99.900.121 rev.:1...
  • Page 5: Table Of Contents

    Voorbeeld van het instellen van de interne printer 15 Symbolen volgens EN980 Voorbeeld van het instellen van de etikettenprinter 16 Deel 2.1 (Software meegeleverde diskette) Software programma op de meegeleverde diskette Het verwisselen van de lintcassette Preventief onderhoud Technische gegevens © Famos bv, Venlo. Wijzigingen voorbehouden 99.900.121 rev.:1...
  • Page 6 99.900.121 rev.:1...
  • Page 7: Certificaat Van Oorsprong

    • EMC richtlijn 89/336/EEG • Laagspanning richtlijn 93/68/EEG Product Type F220DEP vanaf 01-01-1998 Certificaat van oorsprong Hiermee verzekeren wij u dat de hierboven genoemde producten in een lidstaat (Nederland) van de Europese Gemeenschap geproduceerd werden. Famos bv Paul J.M.J. van Gardingen Algemeen Directeur 99.900.121 rev.:1...
  • Page 8: Algemeen

    Tyvek (indien sealer is uitgevoerd als Tyvek sealer) Voor de juiste temperatuur instelling voor de diverse verpakkingsmaterialen verwijzen wij naar de fabrikant van het materiaal. De Famos F220DEP roterende heat sealer is niet geschikt voor het sealen van de volgende materialen: • Polyethyleen folie •...
  • Page 9: Installatie

    Installatie Om een langdurig correct functioneren te garanderen adviseren wij u om de sealer op te stellen op een plaats die: - voldoende ruimte rondom de machine vrij laat, zodat ventilatie mogelijk is. - niet bloot staat aan direct zonlicht of een warmtebron. - niet onderhevig is aan trillingen of schokken.
  • Page 10: Bedieningspaneel

    (Het standaardscherm is afgebeeld) Bedieningspaneel F 220 Vervaldatum: 12-11-98 (1) Code: 0015 Tekst : Status: OK Temp.:180°C #00123456 De betekenis van de toetsen Deletetoets Wissen van een karakter. Inserttoets Tussenvoegen van een karakter. Cursortoetsen Bewegen van de cursor in de richting van de pijl. Transporttoets Het transporteren van verpakkingen naar links.
  • Page 11: Deel 2 Menustructuur

    3) Deel 2: Menustructuur F 220 1 Temperatuur 6 Interne printer 2 Datum /Tijd 7 Externe printer 3 Seal parameters 8 Taal 4 Service menu 5 Tekst invoer Maak uw keuze. Menustructuur Beginscherm Standaard scherm Instelscherm Vervaldatum Tekstnr. Code Labels printen Systeem Toegangscode Temperatuur...
  • Page 12 Wordt getoond tot de ingestelde temperatuur bereikt is. Beginscherm Wordt getoond nadat de ingestelde temperatuur bereikt is. Standaard scherm Instelling mogelijkheden van Instelscherm 1) Vervaldatum 1, 2, 3 of 4 2) Tekstnr. 1, 3) Tekstnr. 2, 4) Code. Daarnaast kan men via dit instelscherm naar de menu’s 5) Labels printen Instelling van aantal etiketten en tekstcode.
  • Page 13 Instelling van de op de verpakking af te drukken gegevens. 6) Interne printer 1) Format- en printeropties Hiermede kan worden opgegeven welke gegevens wel of niet afgedrukt worden. Het betreft: 1) Pakdatum (J/N) 6) Dag (J/N) 2) Vervaldatum (1/2/3/4/N) 7) Symbolen vlgs EN980(J/N) 3) Code (J/N) 8) Printen (J/N) 4) Tekst (J/N)
  • Page 14: Voorbeeld Van Het Invoeren Van Een Tekst

    Voorbeeld van het invoeren van een tekst Er kunnen maximaal 799 teksten met een tekstlengte van maximaal 30 karakters worden opgeslagen. De teksten t.b.v de interne printer zijn identiek aan de teksten t.b.v. de etiketten printer. 1) Via het toetsenbord Druk op enter.
  • Page 15: Voorbeeld Van Het Instellen Van De Interne Printer

    Voorbeeld van het instellen van een regel die op de verpakking afgedrukt wordt. Gewenste regel : VERPAKKINGSDATUM 22-11-98 VERVALDATUM 24-05-99 NUMMER 15 Druk op enter. Kies (6)Systeem menu Geef toegangscode. Druk op enter Kies (6)Interne printer, vervolgens (3)Omschrijvingen. Voer de gewenste omschrijving voor pakdatum in: VERPAKKINGSDATUM.
  • Page 16 Voorbeeld van het instellen van de informatie die op het etiket afgedrukt wordt: Gewenste informatie : VERPAKKINGSDATUM 22-11-98 VERVALDATUM 24-05-99 NUMMER 15 PINCET Druk op enter. Kies (6)Systeem. Geef toegangscode. Druk op enter. Kies (7)Externe printer, vervolgens (3)Omschrijvingen. Voer de gewenste omschrijving voor pakdatum in: VERPAKKINGSDATUM.
  • Page 17 4) Deel 2.1 Software voor het programmeren van teksten in DEP en DBC ( interne mode) sealers Algemeen Benodigde apparatuur Installatie op een DOS – computer Installatie op een Windows computer De verbinding tussen de sealer en de PC Werking van het programma Algemeen Met de DEP en de DBC sealer wordt standaard een diskette meegeleverd voor het programmeren van teksten die kunnen worden opgeslagen in de sealer.
  • Page 18 De verbinding tussen de sealer en de PC De sealer type DEP / DBC wordt standaard geleverd met een kabel plus een eventueel benodigde adapter . De verbinding tussen PC en sealer wordt als volgt opgebouwd : Zorg ervoor dat de PC en sealer zijn uitgeschakeld Steek de kabel aan de achterzijde in de 9 polige connector van de sealer Steek de andere zijde van de kabel in de vrije seriële com-poort (Eventueel via de adapter wanneer het een 25 polige vrije com-poort betreft)
  • Page 19 Communicatie met sealer De communicatie tussen de PC en sealer kan alleen geschieden als aan de volgende voorwaarden is voldaan : Juiste apparatuur (PC) Juiste installatie van de software ( DOS / Windows) Juiste verbinding tussen PC en sealer Juiste communicatie poort geselecteerd Sealer in communicatie mode Wanneer aan deze voorwaarden is voldaan kan men middels het verzenden en/of ontvangen teksten uitwisselen tussen sealer en PC.
  • Page 20: Het Verwisselen Van De Lintcassette

    Monteer nu de kassette in de omgekeerde volgorde Monteer het afschermkapje weer op de oorspronkelijke plaats. Opmerking: De printkwaliteit en de levensduur van de printerkop kunnen alleen door Famos gegarandeerd worden wanneer gebruik word gemaakt van de orgineel voorgeschreven lintkassette . 99.900.121 rev.:1...
  • Page 21: Preventief Onderhoud

    Preventief onderhoud Om een optimale werking van de roterende sealer te garanderen en correctief onderhoud te voorkomen, adviseren wij om de sealer minimaal 2 keer per jaar te laten inspecteren en schoon te maken. Tijdens deze inspectie worden de volgende onderdelen gecontroleerd op slijtage en eventueel vervangen : 12.210.367 Transportriemen...
  • Page 22 99.900.121 rev.:1...
  • Page 23 Beispiel zur Eingabe von Texte Einstellungs-Beispiel für internen drucker Symbole nach EN980 Einstellungs-Beispiel für Etikettendrucker Deel 2.1 (Software mitgelieferte diskette) Software program auf die mitgelieferte diskette Das Austauschen der Farbbandkassette Wartung Technische Daten © Famos bv, Venlo. Vorbehaltlich Änderungen 99.900.121 rev.:1...
  • Page 24 99.900.121 rev.:1...
  • Page 25: Zertifikat Zur Konformitätserklärung

    Europäischen standards (DIN VDE 0700 Teil 1/11.90 und EN 60335-1) • EMV Richtlinien (Richtlinien 89/336/EEG) • Niederspannungs Richtlinien (Richtlinien 93/68/EEG) Folienschweißgerät Typ: F220DEP ab 01-01-1998 Ursprungszeugnis Hiermit wird bestätigt, dass die aufgeführten Produkte hergestellt wurden in einem Mitgliederstaat (Niederlande) der Europäischen Gemeinschaft. Famos bv Paul J.M.J. van Gardingen General Manager 99.900.121 rev.:1...
  • Page 26: Algemeines

    1) Algemeines Alle Famos Durchlaufschweißgeräte entsprechen der niederländischen Richtlinie R3280 und der europäischen Richtlinie E DIN 58.953-T 7, deren Terminologie in anlehnung an die EN868-T 1geändert wurde. Diese normen geben u. a. Aussagen über Anwendungstechniken von Papierbeuteln und hieß- und selbstsiegelfähigen Klarsichtbeuteln und –schläuchen aus Papier und Kunststoff-Verbundfolie.
  • Page 27 ( Für diese Folien hat Famos ein spezielles Impulsschweißgerät im Programm). 99.900.121 rev.:1...
  • Page 28 Installation Das Schweiβgerät an einem Platz aufstellen, der: - dem Gerät ausreichende Ventilation ermöglicht. - nicht direkten Sonnenstrahlen oder Wärmequellen ausgesetzt ist. - erschütterungs- und vibrationsfrei ist. - staubfrei ist. Darauf achten, dass der Ein-/Aus-Schalter auf Position Aus steht. Hinweis Die Stromschnur zuerst an das Schweiβgerät und danach an eine geerdete Steckdose mit der entsprechenden Spannung (220/240 VAC 50/60 Hz) anschliessen.
  • Page 29: Teil 1 Algemeine Erklärungen Bedienungsfeld

    Teil 1: Algemeine Erklärungen (Display-Standardposition abgebildet) Bedienungsfeld F 220 Verfalldatum: 12-10-98 (1) Code: 0000 Text-Nr 1: Text-Nr 2: Status: OK Temp.:180°C #00123456 Erklärung der einzelnen Tasten Delete Taste Löschen einer Stelle Insert Taste Einfügen einer Stelle Cursor Taste Bewegen des Cursors in die Richtung des Pfeiles Transport Taste Transportrücklauf.
  • Page 30: Teil 2 Menüstruktur

    Teil 2: Menüstruktur F 220 1 Temperatur 6 Interner Drucker 2 Datum / Uhr 7 Externer Drucker 3 Schweiβ-Parameter 8 Sprache 4 Service-Menü 5 Text-Eingabe Bitte wählen Sie. Menüstruktur Display-Ausgangsposition Display-Standardposition Display-einstellung Verfalldatum Text-Nr. Code Etiketten drucken System Eingangscode (2345) Temperatur-Einstellung Datum/Uhr-Einstellung Schweiβ-Parameter...
  • Page 31: Erklärung Der Menüstruktur

    Erklärung der Menüstruktur: Wird gezeigt bis die eingestellte Temperatur erreicht ist. Display-Ausgangsposition Wird gezeigt nachdem die eingestellte Temperatur erreicht ist. Display-Standardposition Einstellungsmöglichkeiten Display-Einstellung 1) Verfallzeit 1 oder 2 2) Text-Nr.1 3) Text-Nr.2 4) Code Weiter kann man über diese Display-Einstellung zu den Menüs: 5) Etiketten drucken Einstellung der Etiketten Anzahl und Text-Nr.
  • Page 32 Einstellung der auf die Verpackung zu druckenden Daten 6) Interner Drucker 1) Druckmöglichkeiten- ja/nein-Wahl 1) Verpackungsdatum (J/N) 6) Tag (J/N) 2) Verfalldatum (1/2/N) 7) Symbole nach EN980(J/N) 3) Code (J/N) 8) Drucken (J/N) 4) Text (J/N) 9) Breite(1/2/3/4/5) 5) Reihenfolge (1234) 0) Anfangsposition (..
  • Page 33: Beispiel Zur Eingabe Von Texte

    Beispiel zur Eingabe von Texten Es können max. 550 Texte mit einer Textlänge von max 30 Stellen gespeichert werden. Die Texte des internen Druckers sind identisch mit den Texten des Etikettendruckers. 1) Via Bedienungsfeld Die Bestätigungstaste drücken Ziffer 6) für System-Menü drücken Eingabe des Eingangscodes (2345).
  • Page 34: Symbole Nach En980

    Einstellungs-Beispiel einer gewünschten Druckzeile die auf die Verpackung gedruckt werden soll. Gewünschte Zeile : PACKDATUM 22-11-98 VERFALLDATUM 24-05-99 NUMMER 15 Die Bestätigungstaste drücken Ziffer 6) für System-Menü drücken Eingabe des Eingangscodes (2345). Bestätigungstaste drücken. Ziffer 6) für Interner Drucker drücken Ziffer 3) für Schreibweise drücken Wähle Packdatum.
  • Page 35 Einstellungs-Beispiel für die Information, die auf ein Etikett gedruckt werden soll. Gewünschte Information : VERPACKUNGSDATUM 22-11-98 VERFALLDATUM 24-05-99 NUMMER 15 PINZETTE Die Bestätigungstaste drücken Ziffer 6) für System-Menü drücken Eingabe des Eingangscodes (2345) Bestätigungstaste drücken. Ziffer 7) für Externer Drucker drücken Ziffer 3) für Schreibweise drücken Wähle Packdatum.
  • Page 36 3. Teil 2.1 Software zum Programmieren des Textes für DEP und DBC Folienschweißgeräte Allgemeines notwendige Ausrüstung Installation an einem DOS-Computer Installation an einem Windows Computer Verbindung zwischen Folienschweißgerät und PC Wie das Programm arbeitet Allgemeines Zusammen mit dem DEP und dem DBC Folienschweißgerät wird eine Diskette geliefert, um Text zu programmieren, der im Folienschweißgerät gespeichert werden kann.
  • Page 37 Die Verbindung zwischen Folienschweißgerät und PC Das Folienschweißgerät Typ DEP / DBC wird standardmäßig mit Kabel geliefert und, falls erforderlich, mit Adapter. Die Verbindung zwischen PC und Folienschweißgerät wird wie folgt hergestellt: Trennen Sie die Verbindung zwischen PC und Folienschweißgerät Stecken Sie das Kabel auf der Rückseite in den 9-poligen Anschluß...
  • Page 38 Druckübersicht Diese Option bietet die Möglichkeit eine Übersicht aller Codes durch den verbundenen Drucker auszudrucken. Kommunikation mit dem Folienschweißgerät Die Kommunikation zwischen dem PC und dem Folienschweißgerät kann nur erfolgen, wenn folgende Bedingungen erfüllt werden: • Korrekte Maschinen (PC) • Korrekte Installation der Software (DOS / Windows) •...
  • Page 39: Das Austauschen Der Farbbandkassette

    5) Das Austauschen der Farbband-Cassette Einen notwendigen Farbbandwechsel erkennen Sie daran, dass der Aufdruck hellgrau wird. Normalerweise ist er schwarz oder dunkelgrau. Das Austauschen der Farbband-Cassette geschieht wie folgt: Benötigte Teile: Farbbandkassette 29.440.016 M4 Sechskantschraubenzieher Verfahren: Das Gerät auf die Vorderseite oder Seitenfläche kippen. Die Schutzkappe der Farbband-Cassette mit Hilfe des Sechskantschraubenzieher entfernen.
  • Page 40: Wartung

    Wartung Wir empfehlen zweimal pro jahr eine vorsorgliche Wartung und eventuellen Austausch von Verschleißteilen , wie z. B. Teflonbänder, Zahnriemen etc. Diese regelmäßige Wartung durch geschulte Techniker durgeführt, gibt die beste Garantie, daß das Schweißgerät sicher funktioniert und vielleicht unnötige Reparaturen vermieden werden. Übersicht verschleißteile: 12.210.367 Zahnriemen...
  • Page 41 99.900.121 rev.:1...
  • Page 42 Symbols according to EN980 Example of installing the labelprinter Part 2.1 (Software added diskette) Software programme on the added diskette Changing the ink cassette Preventative maintenance Technical details © Famos bv, Venlo. The right to make changes is reserved. 99.900.121 rev.:1...
  • Page 43 99.900.121 rev.:1...
  • Page 44 • EMC guideline 89/336/EEG • Low tension guideline 93/68/EEG Product Type F220DEP from 01-01-1998 Certificate of origin Herewith it is certified that the listed equipment has been manufactured in a member state (The Netherlands) of the European Community. Famos bv Paul J.M.J.
  • Page 45: In General

    1) In General All Famos rotary heat sealers conform to the Dutch and German Directives (R3280 en DIN 58.953 Teil 7) that are drawn up for sealing packing material as indicated below. All Famos F110 heat sealers can therefore be used for packing medical equipment.
  • Page 46: Installation

    Installation In order to guarantee a correct functioning, we advise to install the sealer at a spot: - where the machine has enough space for ventilation. - where it is not exposed to direct sunlight or some other heatsource. - where it is not subject to vibrations or shocks. - that is dustfree.
  • Page 47: Controlpanel

    (The standard display being displayed) Controlpanel F 220 Expiry date: 12-11-98 (1) Code: 0015 Text 1: Text 2: Status: OK Temp.:180°C #00123456 Keys Delete key Insert key Cursor keys Moving the cursor in the direction of the arrow. Transport key Transporting the packaging to the left Alpha-numeric 0...9, A...Z, ( [space] push 4x key 9), ( [.] push 2x key 0 ),...
  • Page 48: Menu Structure

    F 220 1 Temperature 6 Internal printer 2 Date /Time 7 External printer 3 Seal parameters 8 Language 4 Service menu 5 Text input Make your choice. Menu structure Start-up screen Standard screen Input screen Expiry date Textno. Code Label printing System PIN-code (2345) Temperature...
  • Page 49 Will be displayed after the set temperature has been reached. Standard screen Input is possible through this screen of: Input screen 7) Expiry date 1 or 2, 8) Textno. 1 9) Textno. 2 10) Code. Next to that one can go to the following menu’s 11) Label printing For input of quantity and type of labels used.
  • Page 50 Continued: Explanation of the menu structure In this menu one can programme texts as well as programmed texts 5) Text input be displayed or printed. 1) Programming through RS232 (Input of texts through ext. 2) Programming through keyboard (Input of texts through keyboard) 3) Text overview on screen 4) Printing text overview (Print-out on external printer)
  • Page 51 Example of the text input features There is a maximum storage of 550 texts with 30 characters each The texts for the internal printer are identical to the texts for the external label printer. 1) Input through the keyboard Press the Enter-key. Select (6)System menu .
  • Page 52: Symbols According To En980

    Example of setting a line to be printed on the packaging. Line required : PACK.DATE 22-11-98 EXP.DATE 24-05-99 NUMBER 15 Press the enter key. Select (6)System menu Input of the PIN-code and press the enter key Select (6)Internal printer, and consecutively select (3)Descriptions. Enter the required description for Packing date: PACK.DATE.
  • Page 53 EXPIRY DATE 24-05-99 NUMBER 15 PINCET Press the Enter-key. Select (6)System. Input the “2345”pin-code. Press the Enter-key. Select (7)External printer, and next (3)Descriptions. Programme the desired description of packing date: PACKING DATE. Press Enter-key Programme the desired description of expiry date: EXPIRY DATE.
  • Page 54 4) Software for programming text in DEP and DBC (internal mode) sealers General Necessary equipment Installation on a DOS – computer Installation on a Windows computer The connection between sealer and PC How the programme works In general Together with the DEP and DBC sealer a diskette is delivered for programming text, that can be stored in the sealer.
  • Page 55 The connection between sealer and PC The sealer type DEP / DBC is delivered as a standard with a cable and if necessary an adapter. The connection between PC and sealer is made as follows: Disconnect both PC and sealer Plug in the cable at the rearside in the 9-poles connector of the sealer Plug in the other end of the cable in the free serial com-port (if necessary through the adapter if it concerns a 25-poles free com-port)
  • Page 56 Communication with sealer The communication between PC and sealer can only take place if following conditions are met : Correct machines (PC) Correct installation of software ( DOS / Windows) Correct connection between PC and sealer Correct selection of communication port Sealer in communication mode If these conditions are met, you can exchange text between sealer and pc by means of sending or receiving.
  • Page 57: Changing The Ink Cassette

    5) Changing the ribbon ink cassette The ribbon ink cassette only needs to be changed when the data as printed on the back of the packaging material appears as light grey in stead of the usual dark grey. The procedure for changing the ribbon ink cassette is as follows: Materials and tools needed: Ribbon ink cassette 29.440.016...
  • Page 58: Preventative Maintenance

    Preventative maintenance In order to guarantee an optimal functioning of the rotary sealer and in order to prevent corrective maintenance, we advise to have the machine checked and cleaned at least twice a year. During this inspection the following parts are checked on wear and if necessary replaced. 12.210.367 Transportbelts 12.014.015...

This manual is also suitable for:

F220dbc

Table of Contents