Page 1
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 48-22-9802, 48-22-9803 LASER DISTANCE METERS APPAREIL DE MESURE DE LA DISTANCE AU LASER TELÉMETRO LÁSER WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
2. DO NOT ALLOW PERSONS UNFAMILIAR WITH carry important information. If unreadable or miss- THE APPLIANCE, THESE SAFETY INSTRUC- ing, contact a MILWAUKEE service facility for a free TIONS, AND THE TOOL'S OPERATORS MANUAL replacement. TO OPERATE THE TOOL. This appliance can be 25.
Laser Light - Do Not Stare Into FUNCTIONAL DESCRIPTION WARNING Beam or view directly with optical instruments. Do not point laser light at others. Laser light can cause eye damage. Up/Add and Down/Subtract Use the Up/Add and Down/Subtract buttons to navigate through menus and perform calculations.
HISTORY SURFACE AREA Press the Menu button and use the buttons to Height x Length select HISTORY. Press OK. The last 20 measure- Make a height and a length measurement to calculate ments/calculations are displayed. Note, the measure- surface area. The surface area is stored in HISTORY. ments made to calculate surface area, total area, volume, etc, are not stored in HISTORY.
Subject to certain exceptions, MILWAUKEE will BIEN COMPRENDRE repair or replace any part on this meter which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non-respect three (3) years* after the date of purchase unless otherwise notes.
BLES ET NON RECHARGEABLES. SPECIFICATIONS 15. INSTALLER LES PILES EN RESPECTANT LA POLARITÉ (+ / -) INDIQUÉE. No de Cat..........48-22-9802 16. SE DÉBARRASSER ADÉQUATEMENT ET IM- Plage ..........150 pi (45,7 m) MÉDIATEMENT DES PILES USÉES. No de Cat..........48-22-9803 17.
Page 7
ASSEMBLAGE UTILISATION Remplacement des piles Effectuer une mesure Il faut appuyer sur le bouton Laser / Ok deux fois Utiliser uniquement des piles alcalines. four prendre chaque mesure, appuyer la première Ne pas utiliser des piles au zinc-car- fois pour verrouiller la mesure et la deuxième fois bone.
Seulement les calculs des résultats sont stockés contraire. Retourner l’appareil de mesure à un centre de réparations en usine MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Une copie de la preuve Appuyer sur le bouton Effacer / Alimentation pour d’achat doit être présentée avec le produit retourné. Cette garantie ne supprimer une mesure saisie.
été acheté. Toute pièce défectueuse ou tout composant défectueux sera SI SE DAÑA, ASEGÚRESE DE QUE LA HERRAMI- remplacé(e) sans frais. Milwaukee assume tous les frais de transport liés ENTA SEA REPARADA ANTES DE UTILIZARSE. à ce processus de garantie.
Si son ilegibles o no están Marca de conformidad Europea presentes, comuníquese con un centro de servicio ESPECIFICACIONES MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito. 25. EL DISPOSITIVO CUMPLE CON LOS REQ- Cat. No..........48-22-9802 UISITOS MÁS EXIGENTES DE LAS NORMAS Y Rango ..........
Up/Add para subir y agregar, ÁREA DE LA SUPERFICIE Down/Substract para bajar y restar Altura x longitud Use los botones Up/Add y Down/Substract para Haga una medición de altura y longitud para calcular navegar por los menús y realizar cálculos. el área de la superficie.
Se solicita la devolución del distanciómetro al Centro de se almacenan en HISTORY. Solo se almacena el Servicio de la fábrica de MILWAUKEE con el flete prepagado y asegurado. Se debe incluir una copia del comprobante de compra con el producto devuelto. Esta resultado del cálculo.
Need help?
Do you have a question about the 48-22-9802 and is the answer not in the manual?
Questions and answers