Download Print this page
Milwaukee pH600 User Manual
Milwaukee pH600 User Manual

Milwaukee pH600 User Manual

Digital ph pen
Hide thumbs Also See for pH600:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ACCESSORIES
MA9015
Storage solution (230ml)
General cleaning solution
MA9016
(230ml)
MA9300
1.5 battery (10 pcs.)
Calibration Screwdrivers
MA9701
(20pcs)
Rinse solution 20mL
M10000B
sachet (25pcs.)
pH 4.01 20mL sachet buffer
M10004B
solution (25pcs.)
pH 7.01 20mL sachet buffer
M10007B
solution (25pcs.)
pH10.01 20mL sachet buffer
M10010B
solution (25pcs.)
CERTIFICATION
Milwaukee
Instruments
conform to the CE European
Directives.
Disposal of Electrical &
Electronic Equipment. Do not
treat this product as household
waste. Hand it over to the
appropriate collection point for
the recycling of electrical and
electronic equipment.
Disposal of waste batteries. This
product contains batteries. Do not
dispose of them with other household
waste. Hand them over to the appropriate
collection point for recycling.
Please note: proper product and battery
disposal prevents potential negative
consequences for human health and the
environment. For detailed information,
contact your local household waste
disposal service or go to www.
milwaukeeinstruments.com (USA &
CAN) or www.milwaukeeinst.com.
RECOMMENDATION
Before using this product, make sure
it is entirely suitable for your specific
application and for the environment
in which it is used. Any modification
introduced by the user to the supplied
equipment may compromise the meter's
performance. For your and the meter's
safety do not use or store the meter
in hazardous environment. To avoid
damage or burn, do not perform any
measurement in microwave ovens.
WARRANTY
This instrument is warranted against
defects in materials and manufacturing
for a period of 2 years from the date
of purchase. Probe is warranted for 6
months This warranty is limited to repair
or free of charge replacement if the
instrument cannot be repaired. Damage
due to accidents, misuse, tampering
or lack of prescribed maintenance is
not covered by warranty. If service is
required, contact your local Milwaukee
Instruments Technical Service. If the
repair is not covered by the warranty, you
will be notified of the charges incurred.
When shipping any meter, make sure
it is properly packaged for complete
protection.
Milwaukee Instruments reserves the
right to make improvements in design,
construction and appearance of its
products without advance notice.
ISTPH600 07/20
USER MANUAL
Digital pH Pen
milwaukeeinstruments.com (USA &
SATISFACTION
GUARANTEED
pH600
pH600
CAN)
milwaukeeinst.com

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the pH600 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Milwaukee pH600

  • Page 1 CE European not covered by warranty. If service is Directives. required, contact your local Milwaukee Disposal of Electrical & Instruments Technical Service. If the Electronic Equipment. Do not repair is not covered by the warranty, you treat this product as household will be notified of the charges incurred.
  • Page 2: Battery Replacement

     Remove the protective cap and Battery compartment turn the pH600 on.  Immerse it into solution up to the maximum immersion level. pH600 pH 7 calibration  Stir gently and wait until the trimmer Liquid Calibration is now complete.
  • Page 3 неправилна употреба, намеса или липса на предписана поддръжка, не се покриват от гаранцията. Ако е необходима услуга, свържете се с местния технически сервиз на Milwaukee Instruments. Ако ремонтът не е покрит от гаранцията, ще бъдете уведомени за възникналите такси. При изпращане на...
  • Page 4 ВИНАГИ ИЗПОЛЗВАЙТЕ СВЕЖ БУФЕР ЗА КАЛИБРАЦИЯ И НИКОГА НЕ ГИ ПОВТОРНО ИЗПОЛЗВАЙТЕ. ЗАМЯНА НА БАТЕРИИ: Когато pH600 не може да бъде включен или дисплеят избледнява, извадете отделението за батерии и сменете всички три 1.5V батерии, като обърнете внимание на тяхната полярност.
  • Page 5 Oštećenja uzrokovana nesrećama, nepravilnom uporabom, neovlaštenim mijenjanjem ili nedostatkom potrebnog održavanja nisu pokrivena garancijom. Ako je potrebna usluga, obratite se vašem lokalnom tehničkom servisu Milwaukee Instruments. Ako popravak nije pokriven jamstvom, bit ćete obaviješteni o nastalim troškovima.
  • Page 6 Kalibracija je sada završena. UVIKKORISTITE SVJEŽI PUFFER ZA KALIBRACIJU I NIKADA IH NE PONOVNO UPOTREBLJAVAJTE. ZAMJENA BATERIJA: Ako pH600 ne može biti uključen ili prikaz postane slab, izvadite odjeljak za baterije i zamijenite sve tri 1.5V baterije, pazeći na njihovu polarnost. UPORABA: Ne brinite ako se bijeli kristali pojave oko kapice.
  • Page 7 Poškození způsobená nehodami, nesprávným použitím, neoprávněnou manipulací nebo nedostatkem předepsané údržby nejsou zárukou pokryta. Pokud je potřebná oprava, kontaktujte místní technický servis Milwaukee Instruments. Pokud oprava není pokryta zárukou, budete informováni o vzniklých nákladech. Použití: Odstraňte ochranný kryt a zapněte pH600.
  • Page 8 VÝMĚNA BATERIÍ: Pokud pH600 nelze zapnout nebo zobrazení vybledne, vyjměte bateriový prostor a vyměňte všechny tři baterie 1.5V, přičemž věnujte pozornost jejich polaritě. PRAKTICKÉ POUŽITÍ: Nemějte obavy, pokud se kolem krytu objeví bílé krystaly. To je normální u pH elektrod a rozpustí se, když se opláchnou vodou.
  • Page 9 Skader forårsaget af ulykker, misbrug, manipulation eller manglende vedligeholdelse er ikke dækket af garantien. Hvis service er nødvendig, kontakt din lokale Milwaukee Instruments tekniske service. Hvis reparationen ikke er dækket af garantien, vil du blive informeret om de påløbne omkostninger.
  • Page 10 BRUG ALTID FRESH BUFFER TIL KALIBRERING OG BRUG DEM ALDRIG IGEN. BATTERIUDSKIFTNING: Når pH600 ikke kan tændes eller skærmen falmer, skal du trække batterirummet ud og udskifte alle tre 1.5V batterier og være opmærksom på deres polaritet. BRUG: Vær ikke bekymret, hvis der vises hvide krystaller omkring låget. Dette er normalt med pH-elektroder, og de opløses, når de skylles med vand.
  • Page 11 Als service vereist is, neem dan contact op met uw lokale Milwaukee Instruments technische service. Als de reparatie niet onder de garantie valt, wordt u geïnformeerd over de gemaakte kosten.
  • Page 12 De kalibratie is nu voltooid. GEBRUIK ALTIJD FRISSE BUFFER VOOR KALIBRATIE EN HERGEBRUIK ZE NOOIT. BATTERIJ VERVANGEN: Wanneer de pH600 niet kan worden ingeschakeld of het display vervaagt, trek het batterijcompartiment eruit en vervang alle drie de 1,5V batterijen, let op de polariteit. WERKING: Maak je geen zorgen als er witte kristallen rond de dop verschijnen.
  • Page 13 Proovi katab 6 kuud. See garantii on piiratud tasuta parandamise või asendamisega, kui seadet ei saa parandada. Õnnetuste, väärkasutuse, manipuleerimise või ettenähtud hoolduse puudumise tõttu tekkinud kahjustusi ei kata garantii. Kui teenust vajate, võtke ühendust oma kohaliku Milwaukee Instruments teenindusega. Kui remont ei kata garantiid, teavitatakse teid tekkinud kuludest.
  • Page 14 PATAREIDE VAHETUS: Kui pH600 ei lülitu sisse või kuvar tuhmub, eemaldage patareide osa ja vahetage kõik kolm 1.5V patareid, pidades silmas nende polaarsust. KASUTAMINE: Ärge muretsege, kui korki ümber ilmuvad valged kristallid. See on normaalne pH elektroodide puhul ja need lahustuvad, kui neid loputatakse veega.
  • Page 15 Onnettomuuksista, väärinkäytöksistä, manipuloinnista tai määrättyjen huoltokäytäntöjen puutteesta johtuvat vahingot eivät ole takuun alaisia. Jos tarvitset huoltoa, ota yhteyttä paikalliseen Milwaukee Instruments -huoltoon. Jos korjaus ei kuulu takuun piiriin, sinulle ilmoitetaan syntyneistä kustannuksista.
  • Page 16 KÄYTÄ AINA TUOREITA PUFFEREITA KALIBROINTIA VARTEN ÄLÄKÄ KÄYTÄ NIITÄ UUDELLEEN. PARISTON VAIHTO: Kun pH600 ei käynnisty tai näyttö haalistuu, vedä paristokotelosta ulos ja vaihda kaikki kolme 1,5V paristoa, kiinnittäen huomiota niiden napaisuuteen. KÄYTTÖ: Älä huoli, jos korkin ympärille ilmestyy valkoisia kristalleja. Tämä on normaalia pH-elektrodeille, ja ne liukenevat, kun ne huuhdellaan vedellä.
  • Page 17 à une altération ou à un manque de maintenance prescrite ne sont pas couverts par la garantie. Si un service est requis, contactez le service technique local de Milwaukee Instruments. Si la réparation n'est pas couverte par la garantie, vous serez informé des frais engagés.
  • Page 18 UTILISEZ TOUJOURS UN TAMPOON FRAIS POUR LA CALIBRATION ET NE LES RÉUTILISEZ JAMAIS. REMPLACEMENT DES PILES : Lorsque le pH600 ne peut pas être allumé ou que l'affichage s'estompe, retirez le compartiment des piles et remplacez les trois piles 1.5V en faisant attention à leur polarité.
  • Page 19 Manipulation oder mangelnde Wartung sind nicht durch die Garantie abgedeckt. Wenn eine Reparatur erforderlich ist, wenden Sie sich an den technischen Service von Milwaukee Instruments. Wenn die Reparatur nicht unter die Garantie fällt, werden Sie über die anfallenden Kosten informiert.
  • Page 20 VERWENDEN SIE IMMER FRISCHEN Puffer ZUR KALIBRIERUNG UND VERWENDEN SIE DIESE NIE WIEDER. Batteriewechsel: Wenn das pH600 nicht eingeschaltet werden kann oder das Display verblasst, ziehen Sie das Batteriefach heraus und ersetzen Sie alle drei 1,5V-Batterien unter Beachtung ihrer Polarität.
  • Page 21 επισκευή ή αντικατάσταση, εάν το όργανο δεν μπορεί να επισκευαστεί. Ζημιές λόγω ατυχημάτων, κακής χρήσης, αλλοίωσης ή έλλειψης της συνιστώμενης συντήρησης δεν καλύπτονται από την εγγύηση. Εάν απαιτείται υπηρεσία, επικοινωνήστε με την τοπική τεχνική υπηρεσία Milwaukee Instruments. Εάν η επισκευή δεν καλύπτεται από την εγγύηση, θα ειδοποιηθείτε για τα έξοδα που προκύπτουν.
  • Page 22 ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΠΑΝΤΑ ΦΡΕΣΚΟ ΠΑΦΕΡ ΓΙΑ ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗ ΚΑΙ ΜΗ ΤΟ ΕΠΑΝΑΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ. ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ: Όταν το pH600 δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί ή η οθόνη εξασθενεί, τραβήξτε έξω το διαμέρισμα μπαταριών και αντικαταστήστε όλες τις τρεις μπαταρίες 1,5V, προσέχοντας την πολικότητά τους. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ: Μην...
  • Page 23 Ez a garancia csak a javításra vagy az ingyenes cserére korlátozódik, ha a készülék nem javítható. A balesetből, helytelen használatból, manipulációból vagy az előírt karbantartás elmulasztásából eredő károkra a garancia nem vonatkozik. Ha szerviz szükséges, forduljon a helyi Milwaukee Instruments műszaki szervizéhez. Ha a javítás nem garanciális, tájékoztatjuk a felmerülő költségekről.
  • Page 24 MINDIG FRISS PUFFERT HASZNÁLJON KALIBRÁLÁSHOZ, ÉS NE HASZNÁLJA ÚJRA AZOKAT. Elemcsere: Ha a pH600 nem kapcsolható be, vagy a kijelző elhalványul, húzza ki az elemtartót, és cserélje ki mind a három 1,5V-os elemet, ügyelve a polaritásukra. Üzemeltetés: Ne aggódjon, ha fehér kristályok jelennek meg a sapka körül. Ez normális jelenség a pH-elektródák esetében, és ezek vízzel történő...
  • Page 25 I danni causati da incidenti, uso improprio, manomissioni o mancanza di manutenzione prescritta non sono coperti dalla garanzia. In caso di necessità di assistenza, contattare il servizio tecnico locale di Milwaukee Instruments. Se la riparazione non è coperta dalla garanzia, sarete informati sui costi sostenuti.
  • Page 26 UTILIZZARE SEMPRE TAMPONI FRESCHI PER LA CALIBRAZIONE E NON RIUTILIZZARLI MAI. Sostituzione delle batterie: Quando il pH600 non si accende o il display si affievolisce, estrarre il vano batterie e sostituire tutte e tre le batterie da 1,5V, facendo attenzione alla polarità.
  • Page 27 6 mēnešu garantija Šī garantija attiecas tikai uz remontu vai bezmaksas nomaiņu, ja instrumentu nav iespējams salabot. Garantija neattiecas uz bojājumiem, kas radušies negadījumu, nepareizas lietošanas, manipulāciju vai noteiktās apkopes trūkuma dēļ. Ja nepieciešama apkope, sazinieties ar vietējo Milwaukee Instruments tehnisko dienestu. Ja uz remontu neattiecas garantija, jums tiks paziņoti radušies izdevumi.
  • Page 28 GLABĀŠANAI NEIZMANTOJIET DESTILĒTU VAI DEJONIZĒTU ŪDENI. Kalibrēšana ir pabeigta. KALIBRĒŠANAI VIENMĒR IZMANTOJIET SVAIGU BUFERŠĶĪDUMU UN NEKAD TO NEIZMANTOJIET ATKĀRTOTI. BATERIJAS NOMAIŅA: Ja pH600 nevar ieslēgt vai displejs izbalē, izvelciet bateriju nodalījumu un nomainiet visas trīs baterijas. 1,5 V baterijas, maksājot pievēršot uzmanību to polaritātei. DARBĪBA: Neuztraucieties, ja ap vāciņu parādās balti kristāli.
  • Page 29 Garantija netaikoma dėl nelaimingų atsitikimų, netinkamo naudojimo, klastojimo ar nustatytos priežiūros nebuvimo atsiradusiems pažeidimams. Jei reikia atlikti techninę priežiūrą, kreipkitės į vietinę „Milwaukee Instruments“ techninę tarnybą. Jei remontui garantija netaikoma, jums bus pranešta apie patirtus mokesčius. Siunčiant bet kurį matuoklį, įsitikinkite, kad jis tinkamai supakuotas, kad būtų...
  • Page 30 Dabar kalibravimas baigtas. KALIBRAVIMUI VISADA NAUDOKITE ŠVIEŽIĄ BUFERINĮ TIRPALĄ IR NIEKADA JŲ NENAUDOKITE PAKARTOTINAI AKUMULIATORIAUS KEITIMAS: Kai pH600 neįmanoma įjungti arba ekranas išblunka, ištraukite baterijų skyrių ir pakeiskite visas tris baterijas. 1,5 V baterijas, mokant atkreipkite dėmesį į jų poliškumą.
  • Page 31 Jeśli wymagany jest serwis, należy skontaktować się z lokalnym serwisem technicznym Milwaukee Instruments. Jeśli naprawa nie jest objęta gwarancją, użytkownik zostanie powiadomiony o poniesionych kosztach. Podczas wysyłki miernika należy upewnić się, że jest on...
  • Page 32 ZAWSZE UŻYWAJ ŚWIEŻYCH BUFORÓW DO KALIBRACJI I NIGDY NIE UŻYWAJ ICH PONOWNIE WYMIANA BATERII: Gdy pH600 nie może zostać włączony lub wyświetlacz zanika, należy wyciągnąć komorę baterii i wymienić wszystkie trzy baterie 1V. 1,5 V, zwracając uwagę na ich biegunowość.
  • Page 33 Se for necessária assistência técnica, contacte o Serviço de Assistência Técnica local da Milwaukee Instruments. Se a reparação não estiver coberta pela garantia, o utilizador será notificado dos custos incorridos. Quando enviar qualquer medidor, certifique-se de que está...
  • Page 34 UTILIZAR SEMPRE TAMPÕES NOVOS PARA A CALIBRAÇÃO E NUNCA OS REUTILIZAR SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA: Quando o pH600 não puder ser ligado ou o ecrã desaparecer, retire o compartimento das pilhas e substitua as três pilhas de 1,5 V, prestando atenção à sua polaridade.
  • Page 35 întreținerii prescrise nu sunt acoperite de garanție. Dacă este necesară o reparație, contactați serviciul tehnic local Milwaukee Instruments. Dacă reparația nu este acoperită de garanție, veți fi notificat cu privire la taxele suportate. Atunci când expediați orice aparat de măsură, asigurați-vă că este ambalat corespunzător pentru protecție completă.
  • Page 36 UTILIZAȚI ÎNTOTDEAUNA TAMPON PROASPĂT PENTRU CALIBRARE ȘI NU LE REUTILIZAȚI NICIODATĂ ÎNLOCUIREA BATERIEI: Atunci când pH600 nu poate fi pornit sau afișajul se estompează, scoateți compartimentul bateriei și înlocuiți toate cele trei baterii de 1,5 V, acordând atenție polarității acestora.
  • Page 37 údržbou. V prípade potreby servisu sa obráťte na miestny technický servis spoločnosti Milwaukee Instruments. Ak sa na opravu nevzťahuje záruka, budete informovaní o vzniknutých nákladoch. Pri preprave akéhokoľvek meracieho prístroja sa uistite, že je správne zabalený, aby bol úplne chránený.
  • Page 38 NA KALIBRÁCIU POUŽÍVAJTE VŽDY ČERSTVÝ TLMIVÝ ROZTOK A NIKDY HO NEPOUŽÍVAJTE OPAKOVANE VÝMENA BATÉRIE: Keď sa prístroj pH600 nedá zapnúť alebo displej vybledne, vytiahnite priehradku na batérie a vymeňte všetky tri 1,5 V batérie, pričom dbajte na ich polaritu. PREVÁDZKA: Neznepokojujte sa, ak sa okolo uzáveru objavia biele kryštáliky.
  • Page 39 Če popravilo ni zajeto v garanciji, boste obveščeni o nastalih stroških. Pri pošiljanju katerega koli merilnika se prepričajte, da je ustrezno zapakiran za popolno zaščito. Podjetje Milwaukee Instruments si pridržuje pravico do izboljšav v zasnovi, konstrukciji in videzu svojih izdelkov brez predhodnega obvestila.
  • Page 40 ZA UMERJANJE VEDNO UPORABITE SVEŽ PUFRSKI RAZTOPINI IN JIH NIKOLI NE UPORABLJAJTE PONOVNO ZAMENJAVA BATERIJE: Ko naprave pH600 ni mogoče vklopiti ali ko zaslon zbledi, izvlecite predal za baterije in zamenjajte vse tri 1,5V baterije, pri čemer bodite pozorni na njihovo polarnost.
  • Page 41 Si es necesaria una reparación, póngase en contacto con el servicio técnico local de Milwaukee Instruments. Si la reparación no está cubierta por la garantía, se le notificarán los gastos incurridos. Cuando envíe cualquier medidor, asegúrese de que está correctamente embalado para su completa protección.
  • Page 42 UTILICE SIEMPRE TAMPÓN NUEVO PARA LA CALIBRACIÓN Y NUNCA LOS REUTILICE SUSTITUCIÓN DE LA PILA: Cuando el pH600 no pueda encenderse o la pantalla se apague, saque el compartimento de las pilas y cambie las tres pilas de 1,5 V, prestando atención a su polaridad.
  • Page 43 Skador på grund av olyckor, felaktig användning, manipulering eller brist på föreskrivet underhåll täcks inte av garantin. Om service krävs, kontakta din lokala Milwaukee Instruments tekniska service. Om reparationen inte täcks av garantin, kommer du att meddelas om de kostnader som uppstår. När du skickar en mätare, se till att den är ordentligt förpackad för fullständigt skydd.
  • Page 44 Kalibreringen är nu slutförd. ANVÄND ALLTID NYA BUFFERTAR FÖR KALIBRERING OCH ÅTERANVÄND DEM ALDRIG BYTE AV BATTERI: Om pH600 inte går att slå på eller om displayen slocknar, dra ut batterifacket och byt ut alla tre 1,5V-batterierna, var noga med polariteten. DRIFT: Bli inte orolig om det bildas vita kristaller runt locket.