Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

loading

Summary of Contents for JOCCA 6208

  • Page 2 DESCRIPCIÓN/DESCRIPTION/DESCRIPTION MONTAJE/ASSEMBLY/MONTAGE fig. 1 f1+f3+f5 e2 x1 f2+f4+f5 e1 x1 fig. 2 f1+f3+f5 f2+f4+f5 f1+f3+f5 fig. 3 f2+f4+f5 f1+f3+f5 f1 x3 f2 x4 f3 x3 f4 x4 f5 x7...
  • Page 3: Descripción De Producto

    De no ser así, no utilice el aparato RECUERDE QUE LAS PERSONAS CON PROBLEMAS DE SALUD y diríjase a JOCCA ya que la garantía cubre cualquier daño de origen o DEBEN CONSULTAR A SU MÉDICO ANTES DE INICIAR UN PRO- defecto de fabricación.
  • Page 4: Limpieza Y Almacenamiento

    3.Instale los pedales en los dos primeros agujeros que se encuentran encima PURCHASE ACKNOWLEDGEMENT JOCCA thanks you for the trust placed in the purchase of our product and de la base delantera de la pedaleadora. Colóquelos ubicando el utillaje hacia la parte interior del aparato.
  • Page 5: Cleaning And Storage

    8-EN 9-EN -This device has been designed to pedal while you are seated. It is is not order to obtain more resistance, turn the dial counterclockwise. stable to stand up on it. The maximum user weight capacity of this bike is -Sit down on a stable and permanent surface, at a comfortable height and 100 kg.
  • Page 6 REMERCIEMENT D’ACHAT -Les enfants doivent être surveillés pour qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. JOCCA tient à vous remercier pour votre confiance en achetant nos pro- -Ne submergez pas l’appareil, ni aucune partie de l’appareil dans l’eau ou duits. Nous sommes sûrs que vous serez satisfaits de votre achat.
  • Page 7 12-FR 13-FR 2.Mettez le guidon sur la partie supérieure de la structure principale afin que le trou du guidon coïncide à la structure principale et fixez-le avec une vise (f1), une rondelle (f3) et un écrou (f5) (fig 2). 3.Installez les pédales sur les deux premiers trous qui se trouvent sur la base avant du pédalier à...