Makita DUC303 Instruction Manual

Cordless chain saw
Hide thumbs Also See for DUC303:

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1
EN
Cordless Chain Saw
Gergaji Mesin Nirkabel
ID
Máy Cưa Xích Chạy Pin
VI
เลื ่ อ ยไฟฟ้ า ไร้ ส าย
TH
DUC303
DUC353
DUC400

INSTRUCTION MANUAL

PETUNJUK PENGGUNAAN
TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN
คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน
8
20
33
45

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DUC303

  • Page 1: Instruction Manual

    Cordless Chain Saw INSTRUCTION MANUAL Gergaji Mesin Nirkabel PETUNJUK PENGGUNAAN Máy Cưa Xích Chạy Pin TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN เลื ่ อ ยไฟฟ้ า ไร้ ส าย คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน DUC303 DUC353 DUC400...
  • Page 2 Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4...
  • Page 3 Fig.5 Fig.8 Fig.6 Fig.9 Fig.7 Fig.10...
  • Page 4 Fig.11 Fig.15 Fig.12 Fig.16 Fig.17 Fig.13 Fig.18 Fig.14...
  • Page 5 Fig.19 Fig.23 Fig.20 Fig.24 Fig.21 Fig.25 Fig.26 Fig.22...
  • Page 6 Fig.27 Fig.31 Fig.28 Fig.32 Fig.29 Fig.33 Fig.30 Fig.34...
  • Page 7 Fig.39 Fig.35 Fig.40 Fig.36 Fig.41 Fig.37 Fig.42 Fig.38...
  • Page 8: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DUC303 DUC353 DUC400 Overall length (without guide bar) 443 mm Rated voltage D.C. 36 V Standard battery cartridge BL1815N, BL1820, BL1820B, BL1830, BL1830B, BL1840, BL1840B, BL1850, BL1850B, BL1860B Net weight with 90PX 4.6 kg 4.7 kg 4.8 kg...
  • Page 9: Intended Use

    Avoid body contact with earthed or grounded Use appropriate protection for foot-leg and surfaces, such as pipes, radiators, ranges and hand-arm. refrigerators. There is an increased risk of elec- tric shock if your body is earthed or grounded. Do not expose to moisture. Do not expose power tools to rain or wet con- ditions.
  • Page 10 Disconnect the plug from the power source Cordless Chain saw safety warnings and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing Keep all parts of the body away from the saw accessories, or storing power tools. Such pre- chain when the chain saw is operating.
  • Page 11 WARNING: DO NOT let comfort or familiarity also void the Makita warranty for the Makita tool and charger. with product (gained from repeated use) replace strict adherence to safety rules for the subject product.
  • Page 12: Parts Description

    Tips for maintaining maximum Never recharge a fully charged battery car- tridge. Overcharging shortens the battery battery life service life. Charge the battery cartridge before completely Charge the battery cartridge with room tem- discharged. Always stop tool operation and perature at 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). Let charge the battery cartridge when you notice a hot battery cartridge cool down before less tool power.
  • Page 13: Overdischarge Protection

    Overdischarge protection NOTE: Depending on the conditions of use and the ambient temperature, the indication may differ slightly When the battery capacity becomes low, the tool stops from the actual capacity. automatically. If the product does not operate even when the switches are operated, remove the batteries Main power switch from the tool and charge the batteries.
  • Page 14: Adjusting The Chain Lubrication

    Turn the lever counterclockwise until the sprocket Checking the chain brake cover comes off. ► Fig.12: 1. Lever 2. Sprocket cover CAUTION: Hold the chain saw with both Remove the sprocket cover then remove the saw hands when switching it on. Hold the rear handle chain and guide bar from the chain saw body.
  • Page 15: Operation

    CAUTION: Use the saw chain oil exclusively for If the upper edge of the bar is used Makita chain saws or equivalent oil available in for cutting, the chain saw may be deflected in the market. your direction if the chain becomes trapped. For...
  • Page 16: Maintenance

    Felling NOTICE: Only plastic or aluminum wedges may be used to keep the back cut open. The use of CAUTION: Felling work may only be per- iron wedges is prohibited. formed by trained persons. The work is hazardous. Carrying tool Observe local regulations if you wish to fell a tree.
  • Page 17: Cleaning The Guide Bar

    • Chain blade 90PX : 0.65 mm (0.025″) lubrication on the whole saw chain. When a poor chain oil delivery occurs at the top of guide bar, clean the oil • Chain blade 91PX : 0.65 mm (0.025″) discharge hole as follows. ► Fig.34 Remove the sprocket cover and saw chain from — The sharpening angle of 30°...
  • Page 18: Instructions For Periodic Maintenance

    Switch trigger Inspection. Lock-off lever Inspection. Oil tank cap Check tightness. Chain catcher Inspection. Screws and Inspection. nuts To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. 18 ENGLISH...
  • Page 19: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs. Malfunction status Cause Action The chain saw does not start. Two battery cartridges are not installed. Install two charged battery cartridges.
  • Page 20 BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: DUC303 DUC353 DUC400 Panjang keseluruhan (tanpa bilah pemandu) 443 mm Tegangan terukur D.C. 36 V Kartrid baterai standar BL1815N, BL1820, BL1820B, BL1830, BL1830B, BL1840, BL1840B, BL1850, BL1850B, BL1860B Berat bersih dengan 90PX 4,6 kg 4,7 kg 4,8 kg...
  • Page 21: Peringatan Keselamatan

    Jauhkan anak-anak dan orang lain saat Gunakan pelindung kaki dan lengan- menggunakan mesin listrik. Bila perhatian tangan yang sesuai. terpecah, anda dapat kehilangan kendali. Jangan biarkan lembab. Keamanan Kelistrikan Steker mesin listrik harus cocok dengan stopkontak. Jangan sekali-kali mengubah Panjang pemotongan maksimum yang steker dengan cara apa pun.
  • Page 22 Jangan meraih terlalu jauh. Jagalah pijakan khusus. Penggunaan paket baterai lain dapat dan keseimbangan sepanjang waktu. Hal ini menimbulkan risiko cedera dan kebakaran. memungkinkan kendali yang lebih baik atas mesin Ketika paket baterai tidak digunakan, jauhkan listrik dalam situasi yang tidak diharapkan. dari benda logam lain, seperti penjepit Kenakan pakaian dengan baik.
  • Page 23 Selalu jagalah pijakan dan operasikan gergaji pengoperasian yang salah dan dapat dihindari mesin hanya saat berdiri pada permukaan dengan melakukan tindakan kewaspadaan yang yang jelas, aman, dan rata. Permukaan yang tepat sebagaimana diuraikan di bawah ini: licin atau tidak stabil seperti pada tangga dapat •...
  • Page 24 PERHATIAN: Gunakan baterai asli Makita. Hubungan singkat baterai dapat menyebabkan Penggunaan baterai Makita yang tidak asli, atau aliran arus listrik yang besar, panas berlebih, baterai yang sudah diubah, akan mengakibatkan kemungkinan mengalami luka bakar dan baterai mudah terbakar, cedera dan kerusakan. Akan bahkan kerusakan pada baterai.
  • Page 25 Kemudian, nyalakan mesin untuk kembali melanjutkan DESKRIPSI FUNGSI pekerjaan. Perlindungan panas berlebih PERHATIAN: Selalu pastikan bahwa mesin dimatikan dan kartrid baterai dilepas sebelum Bila mesin mengalami panas berlebih, mesin akan menyetel atau memeriksa kerja mesin. berhenti secara otomatis dan lampu indikator kapasitas akan berkedip seperti pada ilustrasi. Untuk situasi ini, Memasang atau melepas baterai biarkan mesin menjadi dingin sebelum menyalakan mesin lagi.
  • Page 26 Kerja sakelar Lampu indikator Kapasitas yang tersisa PERINGATAN: Untuk keselamatan Anda, Menyala Mati Berkedip mesin ini dilengkapi tuas buka kunci untuk 75% hingga mencegah hidupnya mesin secara tidak 100% disengaja. JANGAN PERNAH menggunakan mesin jika mesin tersebut menyala ketika Anda 50% hingga hanya menarik pelatuk sakelarnya tanpa menekan tuas buka kunci.
  • Page 27 Putar tuas searah jarum jam secara penuh dan Menyetel pelumasan rantai putar kembali seperempat putaran untuk menjaga kekenduran untuk penyetelan kekencangan rantai. Anda dapat menyetel laju pemakanan pompa oli Putar sakelar penyetel untuk menyetel dengan sekrup penyetel. Jumlah oli dapat disetel kekencangan rantai. menggunakan kunci universal. ► Gbr.9: 1. Sekrup penyetel Putar tuas searah jarum jam hingga penutup sproket kencang kemudian kembalikan pada posisi semula. ► Gbr.16: 1.
  • Page 28: Pemotongan Cabang

    Jika tidak, Letakkan tepi bawah badan gergaji mesin pada penyaluran oli dapat terganggu. kayu yang akan dipotong. ► Gbr.24 PEMBERITAHUAN: Gunakan oli rantai gergaji khusus untuk gergaji mesin Makita atau oli setara Saat rantai gergaji dalam keadaan menyala, yang tersedia di pasaran. gergajilah kayu sambil menggunakan gagang belakang untuk menaikkan gergaji dan gagang depan untuk PEMBERITAHUAN: Jangan pernah gunakan oli mengarahkannya.
  • Page 29 Pelubangan dan memotong sejajar ► Gbr.29: 1. Arah penebangan 2. Zona bahaya 3. Rute penyelamatan urat kayu Ketika menebang pohon, ikuti prosedur di bawah ini: PERHATIAN: Pelubangan dan memotong Potong skarf sedekat mungkin dengan tanah. sejajar urat kayu hanya dapat dilakukan Pertama lakukan pemotongan horizontal sedalam 1/5 oleh seseorang yang telah terlatih khusus.
  • Page 30 • Gergaji bergerak ke kiri atau kanan di dalam kayu. Pemegang kikir memiliki tanda untuk sudut (disebabkan oleh pengasahan rantai gergaji yang pengasahan yang tepat 30° (luruskan tanda tidak rata atau terdapat kerusakan pada satu sejajar dengan rantai gergaji) dan membatasi sisinya) kedalaman penetrasi (hingga 4/5 dari diameter kikir). Asah rantai gergaji secara teratur tetapi sebentar saja. ► Gbr.36: 1. Pemegang kikir Dua atau tiga asahan dengan menggunakan kikir sudah cukup untuk pengasahan rutin. Ketika rantai gergaji —...
  • Page 31 Tuas buka Pemeriksaan. kunci Tutup tangki Periksa kekencangan. Penangkap Pemeriksaan. rantai Baut dan mur Pemeriksaan. Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN mesin, perbaikan, perawatan atau penyetelan lainnya harus dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi atau Pabrik Makita; selalu gunakan suku cadang pengganti buatan Makita. 31 BAHASA INDONESIA...
  • Page 32: Pemecahan Masalah

    PEMECAHAN MASALAH Sebelum meminta perbaikan, lakukan pemeriksaan mandiri terlebih dahulu. Jika Anda menemukan masalah yang tidak dijelaskan dalam buku petunjuk ini, jangan coba membongkar mesin. Sebaliknya, hubungi Pusat Servis Resmi Makita, dan selalu gunakan suku cadang pengganti Makita untuk perbaikan. Status kerusakan fungsi Penyebab Tindakan Gergaji mesin tidak menyala. Dua kartrid baterai tidak terpasang. Pasang dua kartrid baterai yang telah terisi daya.
  • Page 33: Thông Số Kỹ Thuật

    TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: DUC303 DUC353 DUC400 Chiều dài tổng thể (với thanh dẫn hướng) 443 mm Điện áp định mức D.C. 36 V Hộp pin tiêu chuẩn BL1815N, BL1820, BL1820B, BL1830, BL1830B, BL1840, BL1840B, BL1850, BL1850B, BL1860B Trọng lượng với 90PX 4,6 kg 4,7 kg 4,8 kg tịnh...
  • Page 34: Cảnh Báo An Toàn

    Giữ trẻ em và người ngoài tránh xa nơi làm Đeo thiết bị bảo vệ tai. việc khi đang vận hành dụng cụ máy. Sự xao lãng có thể khiến bạn mất khả năng kiểm soát. Đội mũ bảo hộ, kính an toàn và thiết bị An toàn về Điện bảo vệ tai. Phích cắm của dụng cụ máy phải khớp với ổ cắm. Không được sửa đổi phích cắm theo Sử dụng vật bảo hộ thích hợp cho bàn bất kỳ...
  • Page 35 Ăn mặc phù hợp. Không mặc quần áo rộng các đầu cực pin. Các đầu cực pin bị đoản mạch hay đeo đồ trang sức. Giữ tóc, quần áo và có thể gây cháy hoặc hỏa hoạn. găng tay tránh xa các bộ phận chuyển động. Trong điều kiện sử dụng quá mức, pin có thể Quần áo rộng, đồ trang sức hay tóc dài có thể...
  • Page 36 Cầm máy cưa xích bằng tay cầm trước khi máy 14. Trước khi bắt đầu công việc, kiểm tra lưỡi cưa xích nằm trong vị trí làm việc thích hợp và tình cưa xích đã tắt và xa cơ thể của bạn. Khi vận chuyển hay cất giữ...
  • Page 37 LƯU GIỮ CÁC HƯỚNG DẪN 10. Pin nén lithium-ion là đối tượng có yêu cầu bắt buộc theo Luật Hàng hoá Nguy hiểm. NÀY. Đối với vận tải thương mại, ví dụ như vận tải do bên thứ ba, đại lý giao nhận, thì yêu cầu đặc biệt THẬN TRỌNG: Chỉ sử dụng pin Makita chính về đóng gói và nhãn ghi phải được giám sát. hãng. Việc sử dụng pin không chính hãng Makita, Để chuẩn bị cho mặt hàng cần vận chuyển, cần hoặc pin đã được sửa đổi, có thể dẫn đến nổ pin gây phải tham khảo ý kiến chuyên gia về vật liệu nguy ra cháy, thương tích và thiệt hại cá nhân. Nó cũng sẽ...
  • Page 38 Hệ thống bảo vệ dụng cụ / pin Chỉ báo dung lượng pin còn lại Dụng cụ này được trang bị hệ thống bảo vệ dụng cụ/ Chỉ dành cho hộp pin có đèn chỉ báo ► Hình5: 1. Các đèn chỉ báo 2. Nút Check (kiểm tra) pin. Hệ thống này sẽ tự động ngắt nguồn điện đến động cơ để kéo dài tuổi thọ dụng cụ và pin. Dụng cụ sẽ tự Ấn nút check (kiểm tra) trên hộp pin để chỉ báo dung động dừng vận hành khi dụng cụ hoặc pin ở một trong lượng pin còn lại. Các đèn chỉ báo bật sáng lên trong những trường hợp sau đây. Trong một số trường hợp, vài giây. các đèn chỉ báo này sẽ sáng lên. Các đèn chỉ báo Dung lượng Bảo vệ...
  • Page 39 Hoạt động công tắc Điều chỉnh tra dầu mỡ dây xích Bạn có thể điều chỉnh mức độ cung cấp của máy bơm CẢNH BÁO: Để bạn được an toàn, dụng cụ dầu bằng cách điều chỉnh trục vít. Lượng dầu có thể này đều được trang bị cần nhả khóa nhằm ngăn được điều chỉnh bằng cách sử dụng cờ lê chung. ngừa vô ý khởi động dụng cụ. KHÔNG BAO GIỜ ► Hình9: 1. Vít điều chỉnh sử...
  • Page 40 ảnh hưởng. CHÚ Ý: Điều chỉnh lực căng xích cưa Chỉ sử dụng dầu xích cưa cho máy cưa xích Makita hoặc loại dầu tương đương có trên thị trường. THẬN TRỌNG: Tiến hành quy trình lắp đặt CHÚ...
  • Page 41 Khi xích cưa đang chạy, cưa vào phần gỗ khi đang 45° ở mỗi bên của trục đốn cây. Cân nhắc sử dụng tay cầm phía sau để nâng máy cưa và tay cầm những rủi ro vướng dây cáp điện có thể xảy phía trước để lái nó. Sử dụng thanh đệm đinh như là một trục xoay. • Gốc thân cây không có ngoại vật, rễ cây hay nông trại; Tiếp tục cắt bằng cách áp một lực nén nhẹ lên tay cầm trước, nới lỏng lưỡi cưa một chút. Di chuyển thanh • Không người hay vật thể nào có mặt trong đệm đinh xuống sâu vào phần gỗ và nâng tay cầm khoảng cách dài 2 1/2 thân cây trong hướng trước lên lần nữa. nơi mà cây sẽ ngã. — Cân nhắc chú ý từng cái cây theo những điều sau CHÚ Ý: Sau khi tạo nhiều vết cắt, tắt máy cưa đây: xích giữa những nhát cắt. • Hướng nghiêng; • Những nhánh cây lỏng hoặc khô; THẬN TRỌNG: Nếu phần cạnh trên của •...
  • Page 42 Giũa và hướng giũa BẢO TRÌ — Sử dụng một cái giũa tròn đặc biệt (phụ kiện tùy chọn) cho xích cưa để mài dây xích. Giũa tròn thông thường không thích hợp. THẬN TRỌNG: Hãy luôn chắc chắn rằng — Đường kính giũa tròn cho từng xích cưa như sau: dụng cụ đã được tắt và hộp pin đã được tháo ra • Lưỡi cưa đĩa dây xích 90PX : 4,5 mm (3/16″) trước khi cố gắng thực hiện việc kiểm tra hay bảo dưỡng.
  • Page 43 Tháo dỡ khỏi máy cưa xích. Phanh của Kiểm tra các dây xích chức năng. Nhờ trung tâm dịch vụ được ủy quyền để kiểm tra máy định kỳ. Tra dầu mỡ Kiểm tra mức cho dây xích cung cấp dầu. Cần khởi động Kiểm tra. công tắc Cần nhả khóa Kiểm tra. Nắp bình chứa Kiểm tra độ dầu khít. Chốt cài dây Kiểm tra. xích Trục vít và Kiểm tra. đai ốc Để đảm bảo ĐỘ AN TOÀN và ĐỘ TIN CẬY của sản quyền và luôn sử dụng các phụ tùng thiết bị thay thế phẩm, việc sửa chữa hoặc bất cứ thao tác bảo trì, điều của Makita. chỉnh nào đều phải được thực hiện bởi các Trung tâm Dịch vụ Nhà máy hoặc Trung tâm được Makita Ủy 43 TIẾNG VIỆT...
  • Page 44: Xử Lý Sự Cố

    Các phụ kiện hoặc phụ tùng bao bọc thanh dẫn hướng trên máy cưa xích. gắn thêm này được khuyến cáo sử dụng với dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong LƯU Ý: Một số mục trong danh sách có thể được bao hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc gồm trong gói dụng cụ làm phụ kiện tiêu chuẩn. Các phụ tùng gắn thêm nào khác đều có thể gây ra rủi ro...
  • Page 45 ภาษาไทย (ค� า แนะน� า เดิ ม ) ข้ อ มู ล จ� า เพาะ ร ุ ่ น : DUC303 DUC353 DUC400 ความยาวโดยรวม (โดยไม ่ ม ี แ ถบราง) 443 mm แรงด ั น ไฟฟ ้ า ส ู ง ส ุ ด...
  • Page 46 ข้ อ มู ล จ� า เพาะและตลั บ แบตเตอรี ่ อ าจแตกต่ า งกั น ไปในแต่ ล ะประเทศ • น� ้ า หนั ก รวมตลั บ แบตเตอรี ่ ต ามข้ อ บั ง คั บ ของ EPTA 01/2003 • ค� ำ เตื อ น: ใช้...
  • Page 47 4. อย่ า ใช้ ส ายไฟอย่ า งไม่ เ หมาะสม อย่ า ใช้ ส ายไฟเพื ่ อ การใช้ แ ละดู แ ลเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ยก ดึ ง หรื อ ถอดปลั ๊ ก เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า เก็ บ สายไฟให้ 1.
  • Page 48 3. เมื ่ อ ไม่ ใ ช้ ง านชุ ด แบตเตอรี ่ ให้ เ ก็ บ ห่ า งจากวั ต ถุ ท ี ่ เ ป็ น 5. อย่ า ใช้ ง านเลื ่ อ ยโซ่ ย นต์ ข ณะอยู ่ บ นต้ น ไม้ การใช้ ง าน โลหะอื...
  • Page 49 13. สาเหตุ ข องการดี ด กลั บ และการป้ อ งกั น ผู ้ ใ ช้ จ ากการดี ด แถบรางและฝาครอบสเตอร์ อ ยู ่ ใ นต� า แหน่ ง ที ่ ถ ู ก • กลั บ : ต้ อ ง การดี ด กลั บ อาจเกิ ด ขึ ้ น เมื ่ อ ปลายของแถบรางสั ม ผั ส ได้...
  • Page 50 10. แบตเตอรี ่ ล ิ เ ที ย มไอออนที ่ ม ี ม าให้ น ั ้ น เป็ น ไปตามข้ อ การใช้ แ บตเตอรี ่ Makita ที ่ ไ ม่ แ ท้ หรื อ แบตเตอรี ่ ท ี ่ ถ ู ก...
  • Page 51 หมายเลข 3: 1. ไฟแสดงสถานะสี แ ดง 2. ปุ ่ ม 3. ตลั บ ► สถานะของไฟแสดงสถานะความจ ุ สถานะ แบตเตอรี ่ เมื ่ อ ต้ อ งการถอดตลั บ แบตเตอรี ่ ให้ เ ลื ่ อ นปุ ่ ม ที ่ ด ้ า นหน้ า ของ สว...
  • Page 52 กดปุ ่ ม ตรวจสอบ บนตลั บ แบตเตอรี ่ เ พื ่ อ ดู ป ริ ม าณแบตเตอรี ่ การท� า งานของสวิ ต ช์ ที ่ เ หลื อ ไฟแสดงสถานะจะสว่ า งขึ ้ น เป็ น เวลาสองสามวิ น าที ค� ำ เตื อ น: เพื...
  • Page 53 5. วางฝาครอบสเตอร์ บ นเลื ่ อ ยโซ่ ย นต์ เ พื ่ อ ให้ เ ข็ ม ปรั บ อยู ่ เดิ น เครื ่ อ งเลื ่ อ ยโซ่ ย นต์ จากนั ้ น ปล่ อ ยสวิ ต ซ์ ส ั ่ ง งานออกจน สุ...
  • Page 54 ข ้ อ ส ั ง เกต: ใช้ น � ้ า มั น โซ่ เ ลื ่ อ ยส� า หรั บ เลื ่ อ ยโซ่ ย นต์ Makita ไม้ เ พื ่ อ ท� า การตั ด ก่ อ นเปิ ด สวิ ต ซ์ มิ ฉ ะนั ้ น อาจท� า ให้ แ ถบราง...
  • Page 55 มี บ ุ ค คลที ่ เ กี ่ ย วข้ อ งในการด� า เนิ น งานล้ ม ต้ น ไม้ • ข ้ อ ส ั ง เกต: เมื ่ อ ท� า การตั ด หลายครั ้ ง ให้ ป ิ ด สวิ ต ซ์ ข อง อยู...
  • Page 56 2. ท� า การตั ด ย้ อ นกลั บ ในความสู ง เล็ ก น้ อ ยกว่ า การตั ด ประจ� า เมื ่ อ ท� า การลั บ โซ่ เ ลื ่ อ ยใหม่ อ ี ก หลายๆ ครั ้ ง ให้ ท � า การ ฐานของรอยแนวทาบ...
  • Page 57 3. ใส่ ต ลั บ แบตเตอรี ่ ล งไปในเครื ่ อ งมื อ ดึ ง สวิ ต ช์ ส ั ่ ง งาน ใช้ ต ะไบตามที ่ แ สดงไว้ ใ นรู ป ภาพ — หมายเลข 35: 1. ตะไบ 2. โซ่ เ ลื ่ อ ย เพื...
  • Page 58 ผู ้ ด � า เนิ น การซ่ อ มแซม บ� า รุ ง รั ก ษาและท� า การปรั บ ตั ้ ง อื ่ น ๆ ศู น ย์ บ ริ ก ารหรื อ โรงงานที ่ ผ ่ า นการรั บ รองจาก Makita เป็ น...
  • Page 59 เครื ่ อ งมื อ แต่ ใ ห้ น � า ไปซ่ อ มที ่ ศ ู น ย์ บ ริ ก ารหรื อ โรงงานที ่ ผ ่ า นการรั บ รองจาก Makita และใช้ ช ิ ้ น ส่ ว นอะไหล่...
  • Page 60 บนเลื ่ อ ยโซ่ ย นต์ อุ ป กรณ์ ต ่ อ พ่ ว งเหล่ า นี ้ ก ั บ เครื ่ อ งมื อ Makita ที ่ ร ะบุ ใ นคู ่ ม ื อ การใช้ อ ุ ป กรณ์ เ สริ ม หรื อ อุ ป กรณ์ ต ่ อ พ่ ว งอื ่ น ๆ อาจมี ค วาม...

This manual is also suitable for:

Duc353Duc400

Table of Contents