Monitor Audio Gold 50 Owner's Manual

Monitor Audio Gold 50 Owner's Manual

Gold series
Table of Contents
  • Français

    • Caractéristiques Principales
    • Introduction
    • Déballage
    • Fixation du Socle
    • Grilles
    • Pointes Et Pieds
      • Pour Sols Durs Et Parquets
      • Pour Sols Moquette
    • Installation
      • Positionnement À 2 Canaux
      • Positionnement de L' a V
      • Installation du Gold FX
    • Installation de L'enceinte Gold FX À un Mur
    • Connexion des Câbles des Haut-Parleurs
      • ConnexionDuFilNu
      • Fiches Banane
    • Câblage
      • Câblage Unique
      • Bi-Câblage
      • Bi-Amplification
      • LesEffetsDuBi-CâblageEtDeLaBi-Amplification
    • Bouchons de Port
    • Spécifications
    • InformationsUtilisateur
  • Italiano

    • Caratteristiche Principali
    • Introduzione
    • Installare Il Basamento
    • Rimozione Dell'imballaggio
    • Griglie
    • Punte E Piedini
      • Per Pavimenti in Legno/Duri
      • Per Pavimenti con Moquette
    • Installazione
      • Posizionamento Per Sistemi a 2 Canali
      • Posizionamento Audio-Video
      • Installare L'unità Gold FX
    • Montare L'unità Gold FX Su una Parete
    • Cablaggio
      • Single Wiring
      • Bi-Wiring
      • Bi-Amping
      • EffettiDelBi-Wiring/Bi-Amping
    • Collegare I Cavi Degli Altoparlanti
      • Cavo Scoperto
      • Spinotti a Banana
    • Tappi Per Le Aperture
    • Specifiche
    • InformazioniPerL'utente
  • Deutsch

    • Einleitung
    • Hauptmerkmale
    • Auspacken
    • Sockelbefestigung
    • Gitter
    • Spikes und Füße
      • Bei Holzböden/Harten Bodenbelägen
      • Bei Teppichböden
    • Einstellung
      • Zweikanal-Aufstellung
      • AV-Aufstellung
      • AufstellungDesGold FX
    • WandbefestigungDesGold FX
    • Anschluss der Lautsprecherkabel
      • Abisolierte Leiterenden
      • Bananenstecker
    • Verkabelung
      • Einzelader
      • Bi-Verkabelung
      • Bi-Amping
      • Auswirkungen von Bi-Verkabelung/Bi-Amping
    • Anschlusspfropfen
    • Technische Daten
    • Eigentümerinformationen
  • Español

    • Características Principales
    • Introducción
    • Desembalaje
    • Fijación de Pedestal
    • Puntas y Pies
      • Para Suelos Duros/De Madera
      • Para Suelos Enmoquetados
    • Rejillas
    • Colocación
      • Posicionamiento para 2 Canales
      • Posicionamiento Audiovisual
      • Colocación de Gold FX
    • Fijación de Gold FX a la Pared
    • Cableado
      • Cableado Sencillo
      • Cableado Doble
      • DobleAmplificador
      • LosEfectosDelCableadoDoble/DobleAmplificador
    • Conexión de Los Cables de Los Altavoces
      • Conexión de Hilos Desnudos
      • Clavijas de Punta Cónica
    • Tapones de Puertos
    • Especificaciones
    • InformaciónDelUsuario
  • Português

    • Características Principais
    • Introdução
    • Desembalamento
    • Fixação Do Rodapé
    • Espigões E Pés
      • Para Chãos de Madeira/Duros
      • ParaChãosAlcatifados
    • Grelhas
    • Configuração
      • Posicionamento de 2 Canais
      • Posicionamento de AV
      • ConfigurarOGoldFx
    • Fixar O Gold FX a Uma Parede
    • Cablagem
      • Cablagem Simples
      • Cablagem Dupla
      • Biamplificação
      • OsEfeitosDaCablagemDupla/Biamplificação
    • LigarOsCabosDosAltifalantes
      • LigaçãoDosFiosDescarnados
      • Fichas "Banana
    • Tampões das Portas
    • Especificações
    • InformaçõesDoProprietário
  • Dutch

    • Inleiding
    • Voornaamste Kenmerken
    • De Plint Bevestigen
    • Uitpakken
    • Roosters
    • Spijkers en Voetjes
      • Voor Houten / Harde Vloeren
      • Voor Tapijtvloeren
    • Installatie
      • Tweekanaals Opstelling
      • AV-Opstelling
      • Installatie Van de Gold FX
    • De Gold FX Aan Een Muur Bevestigen
    • Bedrading
      • Enkele Draad
      • Dubbele Bedrading
      • Bi-Amping
      • DeEffectenVanDubbeleBedrading/Bi-Amping
    • De Luidsprekerkabels Verbinden
      • Open Draden Verbinden
      • Banaanstekkers
    • Poortstoppen
    • Specificaties
    • Gegevens Eigenaar
  • 汉语

    • 主要特征
    • 底座安装
    • 长钉和撑脚
      • 适用于木质/硬地板
      • 适用于地毯地板
      • 双波段定位
      • Av 定位
      • Gold Fx 的安装
    • Gold FX在墙面的固定
    • 扬声器电缆的连接
      • 裸线连接
      • 香蕉插头
      • 单布线
      • 双布线
      • 双功放
      • 双布线/双功放的效果
    • 端口塞
    • 用户信息
  • Русский

    • Введение
    • Основные Особенности
    • Распаковка
    • Установка Оснований
    • Защитные Решётки
    • Шипы И Ножки
      • Для Твёрдых Покрытий
      • Для Ковровых Покрытий
    • Настройка
      • Стереосистема
      • Многоканальная Система
      • Настройка Модели Gold FX
    • Крепление Gold FX К Стене
    • Подключение Акустических Кабелей
      • Подключение Зачищенного Кабеля
      • Разъёмы Типа «Банан
      • Подключение К Одной Паре Клемм
      • Схема Bi-Wiring
      • Схема Bi-Amping
      • Эффект От Подключения Bi-Wiring И Bi-Amping
    • Заглушки Для Портов Фазоинвертора
    • Информация Пользователя

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
o w n e r s m a n u a l

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Gold 50 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Monitor Audio Gold 50

  • Page 1 o w n e r s m a n u a l...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Introduction   2 Main Features   2 Unpacking   3 Plinth Fixing   3 Spikes and Feet   4 For Wooden/Hard Floors    4 For Carpeted Floors    4 Grilles   4 Setting Up   5 2 Channel Positioning   5 AV Positioning   5 Setting up the Gold FX   6 Fixing the Gold FX to a wall   8...
  • Page 4: Introduction

    Introduction Born from the incredible success of the award winning GX Range, the new Gold Series furthar fine tunes its distinguished qualities featuring new advanced driver technologies and materials amalgamated to form a real world, yet truly esoteric speaker range. The Gold Series focuses on sonic clairty, detail and conveying a truly honest expression of a recorded piece.
  • Page 5: Unpacking

    Remove the tape from the bag(s)revealing the bottom of the cabinet(s). With the Gold 50 and Gold 100, stand the cabinets upright and remove the remaining packaging end cap and bag(s). Place the cabinets on the stands and position them according to instructions on page 5.
  • Page 6: Spikes And Feet

    Spikes and Feet For Wooden/Hard Floors (Gold 200 & 300 only) The foot comes pre-assembled for use on hard/solid floors or where spikes are inappropriate. All that is required is fixing them into the plinths. This is achieved by screwing the feet fully into the 2 threaded holes in each half of the plinth. With great care turn the cabinet the right way up.
  • Page 7: Setting Up

    (see list below), however, they need to be a minimum of 3 feet (91cm) from the side walls. • Gold 50 and Gold 100 8 - 18 inches (20 - 45cm) • Gold 200 18 - 24 inches (45 - 60cm) •...
  • Page 8: Setting Up The Gold Fx

    Setting up the Gold FX The Gold FX’s are independent speakers that can be tailored to be either left or right handed at the flick of a switch. Likewise, they can be operated in either di-pole or mono-pole modes. The default factory setting is mono-pole.
  • Page 9 5.1 system with surround speakers on the rear wall. Floor standing/ stand mounting speakers can also be used. 5.1 system with surround speakers on the side wall. Floor standing/ stand mounting speakers can also be used. monitoraudio.com...
  • Page 10: Fixing The Gold Fx To A Wall

    7.1 system with Gold FX’s for surround and rear surround. Floor standing/ stand mounting speakers can also be used. Fixing the Gold FX to a wall CAUTION: Always determine where the Gold FX will be fixed and the structure of the wall. For safety reasons, if unsure of your ability to provide a secure and safe fixing, do not attempt to fix these speakers to a wall.
  • Page 11: Connecting Speaker Cables

    Connecting Speaker Cables Bare Wire Connection Unscrew the binding posts and pass the bare wire through the through-hole. Tighten the binding post to clamp the wire in place. Banana Plugs Remove the red and black plastic plugs from the terminals and insert the banana plugs into the standard 4mm holes that are revealed.
  • Page 12: Bi-Wiring

    Bi-Wiring Bi-wiring is accomplished by connecting separate pairs of speaker cables to the terminals on the loudspeaker from a single pair of connections on the amplifier. In the case of the Gold Series, the bottom terminals connect to the bass driver(s) and the top terminals connect to the tweeter in 2 way loudspeakers, or the mid and tweeter in 2.5 and 3 way loudspeakers.
  • Page 13: Port Bungs

    If the positioning of the loudspeaker is predetermined by room aesthetics or layout, or you find you have accentuated bass, please move on and read point 1 for the Gold 50/ Gold 100 and point 2 for the Gold 200/ Gold 300.
  • Page 15: OwnerInformation

    Product Serial No Date of Purchase Dealer Details Dealer Name Address e-mail address Telephone Number Monitor Audio reserves the right to alter specifications without notice. For the 5 years manufacturer’s warranty, please visit the online registration form at: www.monitoraudio.com monitoraudio.com...
  • Page 16 m a n u e l u t i l i s a t e u r Gold Series...
  • Page 17 Table des matières Introduction   16 Caractéristiques principales   16 Déballage   17 Fixation du socle   17 Pointes et pieds   18 Pour sols durs et parquets    18 Pour sols moquette    18 Grilles   18 Installation   19 Positionnement à 2 canaux   19 Positionnement de l' A V   19 Installation du Gold FX   20...
  • Page 18: Introduction

    Introduction Née du succès colossal de la célèbre gamme GX, la nouvelle série Gold va plus loin dans la définition et les performances. Ces haut-parleurs dotés des dernières technologies et des derniers matériaux de pointe forment une gamme à la fois sobre et performante. La série Gold met l'accent sur la clarté sonore, le détail et le rendu optimal et honnête d'un morceau enregistré.
  • Page 19: Déballage

    Retirez la bande du(des) sac(s) pour révéler le bas du(des) caisson(s). Pour les modèles Gold 50 et Gold 100, posez les caissons debout, puis retirez les capuchons et sachet(s) d’emballage restants. Placez les caissons sur les socles et positionnez-les selon les instructions indiquées en page 19.
  • Page 20: Pointes Et Pieds

    Pointes et pieds Pour sols durs et parquets (Gold 200 & 300 uniquement) Les pieds sont pré-assemblés pour une utilisation sur les sols durs et parquets ou si les pointes ne peuvent être utilisées. Il suffit de les fixer sur les socles. Pour cela, vissez les pieds sur les 2 trous filetés situés sur le dessous de chaque socle.
  • Page 21: Installation

    équilatéral. Les haut-parleurs doivent être situés à environ 1,8-3 m de distance. La distance idéale avec le mur arrière dépend des haut-parleurs (voir liste ci-dessous). Toutefois, ils doivent être placés à au moins 91 cm des murs latéraux. • Gold 50 et Gold 100 : 20-45 cm • Gold 200 : 45-60 cm •...
  • Page 22: Installation Du Gold Fx

    Installation du Gold FX Les Gold FX sont des haut-parleurs indépendants pouvant s'adapter aux gauchers comme aux droitiers en appuyant sur un bouton. De même, vous pouvez les configurer en mode di-pole ou mono-pole. Par défaut, le mode mono-pole est activé. En mode mono-pole, seuls le haut-parleur principal et le tweeter sont actifs.
  • Page 23 Système 5.1 avec haut- parleurs surround sur le mur arrière. Des colonnes et des haut- parleurs à support peuvent également être utilisés. Système 5.1 avec haut-parleurs surround sur les murs latéraux. Des colonnes et des haut-parleurs à support peuvent également être utilisés. monitoraudio.com...
  • Page 24: Installation De L'enceinte Gold Fx À Un Mur

    Système 7.1 avec haut- parleur Gold FX pour le surround et le surround arrière. Des colonnes et des haut-parleurs à support peuvent également être utilisés. Installation de l'enceinte Gold FX à un mur ATTENTION : vous devez toujours déterminer l'emplacement exact du Gold FX et vérifier la structure du mur.
  • Page 25: Connexion Des Câbles Des Haut-Parleurs

    Connexion des câbles des haut-parleurs Connexiondufilnu Dévissez les bornes de connexion, puis faites passer le fil nu à travers le trou. Serrez la borne de connexion pour fixer le câble. Fiches banane Retirez les fiches plastique rouges et noires des terminaux, puis insérez les fiches banane dans les trous standard de 4 mm qui apparaissent.
  • Page 26: Bi-Câblage

    Bi-câblage Le bi-câblage consiste à connecter des paires séparées de câbles de haut-parleurs aux terminaux sur le haut-parleur depuis une simple paire de raccords sur l'amplificateur. Pour la série Gold, les terminaux du bas sont connectés aux haut-parleurs de graves et les terminaux du haut sont connectés au tweeter pour les haut-parleurs à...
  • Page 27: Bouchons De Port

    Si la position du haut-parleur est prédéterminée par l'esthétique ou l'agencement de la pièce, ou si les basses sont trop présentes, veuillez continuer et lire le point 1 pour le Gold 50/Gold 100 et le point 2 pour le Gold 200/Gold 300.
  • Page 29: InformationsUtilisateur

    Nom du revendeur Adresse Adresse e-mail Numéro de téléphone Monitor Audio se réserve le droit de modifier les spécifications sans notification préalable. Pour bénéficier de la garantie fabricant de 5 ans, veuillez remplir le formulaire en ligne à l'adresse suivante : www.monitoraudio.com monitoraudio.com...
  • Page 30 m a n u a l e u t e n t e Gold Series...
  • Page 31 Sommario Introduzione   30 Caratteristiche principali   30 Rimozione dell'imballaggio   31 Installare il basamento   31 Punte e piedini   32 Per pavimenti in legno/duri    32 Per pavimenti con moquette    32 Griglie   32 Installazione   33 Posizionamento per sistemi a 2 canali   33 Posizionamento audio-video   33 Installare l'unità...
  • Page 32: Introduzione

    Introduzione Nata dall'incredibile successo della premiata gamma GX, la nuova serie Gold perfeziona ulteriormente le sue famose qualità grazie a tecnologie driver avanzate e materiali completamente nuovi amalgamati insieme per formare una gamma di altoparlanti reale e al contempo molto esoterica. La serie Gold si concentra sulla purezza sonora, sul dettaglio e sulla trasmissione di un'espressione veramente onesta di un pezzo registrato.
  • Page 33: Rimozione Dell'imballaggio

    Rimuovere il nastro dal sacchetto (o dai sacchetti) per scoprire la parte inferiore della cassa (o delle casse). Con Gold 50 e Gold 100, disporre le casse in posizione verticale e rimuovere il coperchio della confezione rimasto e la busta (o le buste). Sistemare le casse sulle aste e posizionarle seguendo le istruzioni a pagina Con Gold 200 e Gold 300, installare i basamenti e i piedini prima di procedere oltre.
  • Page 34: Punte E Piedini

    Punte e piedini Per pavimenti in legno/duri (solo Gold 200 e 300) I piedini sono forniti già assemblati per l'uso su pavimenti duri/solidi o non adatti alle punte. È sufficiente montarli sui basamenti. Per farlo, avvitare completamente i piedini nei 2 fori filettati presenti in ognuna delle due metà del basamento. Ribaltare la cassa facendo molta attenzione, sistemarla nella posizione desiderata, verificando che tutti i lati siano in piano.
  • Page 35: Installazione

    La distanza ideale dalla parete posteriore varia a seconda dell'altoparlante (consultare l'elenco di seguito), ma devono trovarsi almeno a 91 cm dalle pareti laterali. • Gold 50 e Gold 100, 20 - 45 cm. • Gold 200, 45 - 60 cm.
  • Page 36: Installare L'unità Gold Fx

    Installare l'unità Gold FX Gli altoparlanti Gold FX sono indipendenti e possono essere impostati come destro o sinistro semplicemente impostando uno switch. Allo stesso modo, possono essere configurati in modalità dipolare o monopolare. L'impostazione di fabbrica è monopolare. In modalità monopolare solo il driver e il tweeter principali sono attivi. In modalità dipolare il tweeter principale è...
  • Page 37 Sistema 5.1 con altoparlanti surround sulla parete posteriore. È anche possibile usare amplificatori con basamento e supporto con asta. Sistema 5.1 con altoparlanti surround sulle pareti laterali. È anche possibile usare amplificatori con basamento e supporto con asta. monitoraudio.com...
  • Page 38: Montare L'unità Gold Fx Su Una Parete

    Sistema 7.1 con Gold FX per l'audio surround e surround posteriore. È anche possibile usare amplificatori con basamento e supporto con asta. Montare l'unità Gold FX su una parete ATTENZIONE: determinare sempre la posizione di montaggio dell'unità Gold FX e verificare la struttura della parete.
  • Page 39: Collegare I Cavi Degli Altoparlanti

    Collegare i cavi degli altoparlanti Cavo scoperto Svitare i morsetti e far scorrere il cavo scoperto attraverso il foro passante. Stringere il morsetto per fissare il cavo. Spinotti a banana Rimuovere i tappi di plastica rossi e neri dai terminali e inserire gli spinotti a banana nei fori standard da 4 mm così...
  • Page 40: Bi-Wiring

    Bi-wiring Il bi-wiring può essere ottenuto collegando coppie separate di cavi degli altoparlanti ai terminali sull'altoparlante da una singola coppia di connessioni sull'amplificatore. Nel caso della serie Gold, i terminali inferiori si collegano al (o ai) bass driver e quelli superiori al tweeter in altoparlanti a 2 vie o al mid e al tweeter in altoparlanti a 2,5 e 3 vie.
  • Page 41: Tappi Per Le Aperture

    (cfr. i suggerimenti alle pagine 33). Se il posizionamento dell'altoparlante è condizionato dall'estetica o dalla disposizione della stanza, o se i bassi risultano accentuati, leggere il successivo punto 1 per le unità Gold 50/Gold 100 e il punto 2 per i modelli Gold 200/Gold 300.
  • Page 43: InformazioniPerL'utente

    Data di acquisto Informazioni rivenditore Nome rivenditore Indirizzo Indirizzo e-mail Numero di telefono Monitor Audio si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso. Per attivare la garanzia del produttore di 5 anni, registrarsi online alla pagina: www.monitoraudio.com monitoraudio.com...
  • Page 44 B e d i e n u n g s a n l e i t u n g Gold Series...
  • Page 45 Inhalt Einleitung   44 Hauptmerkmale   44 Auspacken   45 Sockelbefestigung   45 Spikes und Füße   46 Bei Holzböden/harten Bodenbelägen    46 Bei Teppichböden    46 Gitter   46 Einstellung   47 Zweikanal-Aufstellung   47 AV-Aufstellung   47 AufstellungdesGold FX   48 WandbefestigungdesGold FX   50 Anschluss der Lautsprecherkabel   51 Abisolierte Leiterenden   51 Bananenstecker   51...
  • Page 46: Einleitung

    Einleitung Nach dem unglaublichen Erfolg der preisgekrönten GX-Produktreihe liefert die neue Gold  Series weitere Feinabstimmungen in Sachen Qualität mit neuen Treiber-Technologien und Materialien, die eine reale und gleichzeitig wahrhaft esoterische Lautsprecherserie bieten. Die Gold  Series konzentriert sich auf Klangreinheit, Details und einer detailgetreuen Wiedergabe einer Tonaufnahme. Ganz gleich, ob sie die epischen Klanglandschaften eines Films oder die dramatischen Gesangsmelodien Ihres Lieblings-Musicals wiedergibt, die Gold Series vermitteln Ihnen das Gefühl, live dabei zu sein.
  • Page 47: Auspacken

    Beutel und legen Sie die Unterseite des Gehäuses frei. Stellen Sie beim Gold 50 und Gold 100 das Gehäuse aufrecht und entfernen Sie die übrige Verpackung, Endstück und den Beutel. Platzieren Sie das Gehäuse auf dem Ständer und positionieren sie es entsprechend den Anweisungen auf Seite 47.
  • Page 48: Spikes Und Füße

    Spikes und Füße Bei Holzböden/harten Bodenbelägen (nur Gold 200 & 300) Der Fuß wird für die Verwendung auf harten/festen Böden oder auf Böden, bei denen Spikes nicht geeignet sind, fertig montiert ausgeliefert. Sie müssen ihn nur noch an den Sockelleisten anbringen. Dazu schrauben Sie die Füße vollständig in die zwei Gewindeeinsätze in jede Hälfte des Sockels.
  • Page 49: Einstellung

    Rückwand hängt vom Lautsprecher ab (siehe Liste unten), allerdings müssen sie mindestens 3 Fuß (91 cm) von den Seitenwänden entfernt stehen. • Gold 50 und Gold 100 8 - 18 Zoll (20 - 45 cm) • Gold 200 18 - 24 Zoll (45 - 60 cm) •...
  • Page 50: AufstellungDesGold Fx

    AufstellungdesGold FX Die Gold FX sind unabhängige Lautsprecher, die per Knopfdruck entweder auf links oder rechts eingestellt werden können. Ebenso können sie in entweder im dipolaren oder monopolaren Modus betrieben werden. Die Werkseinstellung ist monopolar. Im monopolaren Betrieb sind nur die Haupttreiber und Hochtöner aktiv. Im dipolaren Modus wird der Haupt-Hochtöner deaktiviert und die Seiten- und Hochtöner sind aktiv.
  • Page 51 5.1-System mit Surround- Lautsprechern an der Rückwand. Es können auch frei stehende oder Standlautsprecher verwendet werden. 5.1-System mit Surround- Lautsprechern an der Seitenwand. Es können auch frei stehende oder Standlautsprecher verwendet werden. monitoraudio.com...
  • Page 52: WandbefestigungDesGold Fx

    7.1-System mit Gold FX für Surround und hinterem Surround. Es können auch frei stehende oder Standlautsprecher verwendet werden. WandbefestigungdesGold FX ACHTUNG: Legen Sie immer den Befestigungsort des Gold FX fest und überprüfen Sie die Struktur des Mauerwerks. Wenn Sie sich über das Vorhandensein einer sicheren und zuverlässigen Befestigungsmöglichkeit an Ihrer Wand nicht sicher sind, sollten Sie aus Sicherheitsgründen die Dienstleistung eines kompetenten und fachkundigen Experten in Anspruch nehmen.
  • Page 53: Anschluss Der Lautsprecherkabel

    Anschluss der Lautsprecherkabel Abisolierte Leiterenden Schrauben Sie die Polklemmen auf und führen Sie die abisolierten Leiterenden durch die Durchgangsbohrung. Anschließend ziehen Sie die Polklemmen wieder fest, um die abisolierten Leiterenden festzuklemmen. Bananenstecker Entfernen Sie die roten und schwarzen Plastikstöpsel von den Anschlüssen und führen Sie die Bananenstecker in die freigelegten Standardlöcher (4 mm).
  • Page 54: Bi-Verkabelung

    Bi-Verkabelung Eine Bi-Verkabelung wird durch das Verbinden separater Paare von Lautsprecherkabeln mit den Anschlüssen des Lautsprechers eines einzigen Anschlusspaares am Verstärker erreicht. Bei der Gold  Series werden die unteren Anschlüsse mit dem Tieftöner, und die oberen Anschlüsse mit dem Hochtöner in den 2-Wege- Lautsprechern oder den mittleren und Hochtönern in den 2,5- und 3-Wege-Lautsprechern verbunden.
  • Page 55: Anschlusspfropfen

    Seiten 47). Wenn die Raumästhetik, die Raumaufteilung oder die Erfahrungen beim Vorhandensein eines ausgeprägten Basses die Aufstellung der Lautsprecher vorgibt, lesen Sie bitte für den Gold 50/Gold 100 bei Punkt 1 und für den Gold 200/Gold 300 bei Punkt 2 weiter.
  • Page 57: Eigentümerinformationen

    Eigentümerinformationen Produktangaben Modell Produkt-Seriennummer Kaufdatum Händlerinformationen Händlername Anschrift E-Mail-Adresse Telefonnummer Monitor Audio behält sich das Recht vor, die technischen Daten ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Für die 5 Jahre Hersteller-Garantie rufen Sie bitte das Online-Anmeldeformular auf: www.monitoraudio.com monitoraudio.com...
  • Page 58 M a n u a l d e l u s u a r i o Gold Series...
  • Page 59 Índice Introducción   58 Características principales   58 Desembalaje   59 Fijación de pedestal   59 Puntas y pies   60 Para suelos duros/de madera    60 Para suelos enmoquetados    60 Rejillas   60 Colocación   61 Posicionamiento para 2 canales   61 Posicionamiento audiovisual   61 Colocación de Gold FX   62 Fijación de Gold FX a la pared   64...
  • Page 60: Introducción

    Introducción Nacida del increíble éxito de la galardonada gama GX, la nueva serie Gold perfecciona aún más sus cualidades diferenciadoras con nuevas y avanzadas tecnologías y materiales que se fusionan para conformar una gama de altavoces de auténtica calidad para un mundo real. La serie Gold se centra en la claridad del sonido, en el detalle y en dar expresión a las grabaciones con absoluta integridad.
  • Page 61: Desembalaje

    En el caso de los altavoces Gold 50 y Gold 100, ponga derechas las cajas acústicas y retire las cubiertas de embalaje y las bolsas. Ponga las cajas acústicas sobre los soportes y colóquelas según se indica en las instrucciones de la página 61.
  • Page 62: Puntas Y Pies

    Puntas y pies Para suelos duros/de madera (solo Gold 200 y 300) El pie viene premontado para usarse sobre suelos duros/de madera o donde las puntas no resulten apropiadas. Lo único que hace falta es fijarlos a los pedestales. Para ello, enrosque los pies completamente en los 2 orificios roscados que hay en cada mitad del pedestal.
  • Page 63: Colocación

    (véase lista a continuación), sin embargo, debe estar como mínimo a 91 cm de las paredes laterales. • Gold 50 y Gold 100: 20 - 45 cm • Gold 200: 45 - 60 cm •...
  • Page 64: Colocación De Gold Fx

    Colocación de Gold FX Los Gold FX son altavoces independientes que puede cambiar a su antojo de izquierda a derecha o viceversa con tan solo accionar un conmutador. Asimismo, pueden funcionar en modo dipolar o monopolar. La configuración predeterminada de fábrica es monopolar. En dicho modo, solo estarán activas la unidad principal y la de agudos.
  • Page 65 Sistema 5.1 con altavoces surround en la pared trasera. También pueden utilizarse altavoces montados en soportes de suelo y de pie. Sistema 5.1 con altavoces surround en la pared lateral. También pueden utilizarse altavoces montados en soportes de suelo y de pie. monitoraudio.com...
  • Page 66: Fijación De Gold Fx A La Pared

    Sistema 7.1 con altavoces surround y surround posterior Gold FX. También pueden utilizarse altavoces montados en soportes de suelo y de pie. Fijación de Gold FX a la pared PRECAUCIÓN: Determine siempre dónde irán fijados los altavoces Gold FX y cuál es la estructura de la pared.
  • Page 67: Conexión De Los Cables De Los Altavoces

    Conexión de los cables de los altavoces Conexión de hilos desnudos Desenrosque los bornes de conexión, meta el hilo desnudo por el orificio pasante. Apriete el borne para sujetar el hilo en posición. Clavijas de punta cónica Quite los tapones de plástico rojos y negros de los terminales e introduzca las clavijas de punta cónica (también llamadas tipo banana) en los orificios expuestos estándar de 4 mm.
  • Page 68: Cableado Doble

    Cableado doble Se hace conectando pares independientes de cables de altavoz a los terminales del altavoz desde un único par de conexiones en el amplificador. En el caso de la serie Gold, los terminales inferiores se conectan a la unidad o unidades de graves y los terminales superiores lo hacen a la unidad de graves en los altavoces de 2 vías, o a la unidad de gamas medias y la de agudos en los altavoces de 2.5 y 3 vías.
  • Page 69: Tapones De Puertos

    Si la posición de los altavoces responde a razones estéticas o viene predeterminada por la disposición de la habitación, o si experimenta graves acentuados, consulte el punto 1 sobre los altavoces Gold 50/Gold 100 y el punto 2 sobre Gold 200/Gold 300.
  • Page 71: InformaciónDelUsuario

    Informacióndelusuario Información del producto Modelo N.º de serie del producto Fecha de compra Información del distribuidor Nombre del distribuidor Domicilio Correo electrónico Número de teléfono Monitor Audio se reserva el derecho a modificar las especificaciones sin aviso previo. Para disfrutar de la garantía de 5 años del fabricante, acceda al formulario de registro por Internet en: www.monitoraudio.com monitoraudio.com...
  • Page 72 m a n u a l d o u t i l i z a d o r Gold Series...
  • Page 73 Índice Introdução   72 Características principais   72 Desembalamento   73 Fixação do rodapé   73 Espigões e pés   74 Para chãos de madeira/duros    74 Parachãosalcatifados   74 Grelhas   74 Configuração   75 Posicionamento de 2 canais   75 Posicionamento de AV   75 ConfiguraroGoldFX   76 Fixar o Gold FX a uma parede   78 Ligaroscabosdosaltifalantes   79...
  • Page 74: Introdução

    Introdução Criada a partir do incrível sucesso da premiada Gama GX, a nova Série Gold otimiza ainda mais as suas qualidades distintas com novas tecnologias avançadas de controlador e materiais, combinados para formar uma gama de altifalantes real, porém verdadeiramente esotérica. A Série Gold foca-se na nitidez sonora, detalhe e transmissão de uma expressão verdadeiramente honesta de uma obra gravada.
  • Page 75: Desembalamento

    Com os modelos Gold 50 e Gold 100, mantenha as caixas na vertical e retire a cobertura da embalagem e a(s) bolsa(s) restantes. Coloque as caixas nos suportes e posicione-os de acordo com as instruções da página 75.
  • Page 76: Espigões E Pés

    Espigões e pés Para chãos de madeira/duros (Apenas modelos Gold 200 e 300) Os pés são fornecidos previamente montados para utilização em chãos de madeira/ duros ou onde os espigões não são adequados. Basta fixá-los nos rodapés. Para tal, aparafuse os pés completamente nos dois furos roscados em cada metade do rodapé. Com muito cuidado, endireite a caixa.
  • Page 77: Configuração

    A distância ideal da parede posterior varia consoante o altifalante (ver lista abaixo). No entanto, necessitam de estar a um mínimo de 91 cm (3 pés) de distância das paredes laterais. • Gold 50 e Gold 100: 20 - 45 cm (8 - 18 polegadas) • Gold 200: 45 - 60 cm (18 - 24 polegadas) •...
  • Page 78: ConfigurarOGoldFx

    ConfiguraroGoldFX Os Gold FX são altifalantes independentes que podem ser ajustados à esquerda ou à direita com um simples interruptor. De igual modo, podem ser utilizados nos modos dipolar ou monopolar. A predefinição de fábrica é o modo monopolar. No modo monopolar, só está ativo o controlador principal e o tweeter. No modo dipolar, o tweeter principal está...
  • Page 79 Sistema 5.1 com altifalantes surround na parede posterior. Também podem ser utilizados altifalantes com suportes de chão/ montagem em suporte. Sistema 5.1 com altifalantes surround na parede lateral. Também podem ser utilizados altifalantes com suportes de chão/montagem em suporte. monitoraudio.com...
  • Page 80: Fixar O Gold Fx A Uma Parede

    Sistema 7.1 com Gold FX para surround e surround posterior. Também podem ser utilizados altifalantes com suportes de chão/ montagem em suporte. Fixar o Gold FX a uma parede CUIDADO: determine sempre onde o Gold FX será fixado e a estrutura da parede. Por motivos de segurança, se não estiver seguro da sua capacidade para fornecer uma fixação segura, não tente fixar estes altifalantes à...
  • Page 81: LigarOsCabosDosAltifalantes

    Ligaroscabosdosaltifalantes Ligaçãodosfiosdescarnados Desaparafuse os bornes de ligação e passe o fio descarnado através do furo de passagem. Aperte os bornes de ligação para prender o fio na posição. Fichas "banana" Remova os tampões de plástico vermelhos e pretos dos terminais e insira as fichas "banana" nos furos padrão de 4 mm a descoberto.
  • Page 82: Cablagem Dupla

    Cablagem dupla A cablagem dupla é obtida ao ligar pares separados de cabos do altifalante aos terminais no altifalante de um par único de ligações no amplificador. No caso da Série Gold, os terminais inferiores são ligados ao(s) controlador(es) de graves e os terminais superiores são ligados ao tweeter nos altifalantes de 2 vias ou ao controlador de médios e tweeter nos altifalantes de 2,5 e 3 vias.
  • Page 83: Tampões Das Portas

    Se o posicionamento do altifalante estiver predeterminado pela estética ou disposição da sala, ou se considerar que os graves estão acentuados, avance e leia o ponto 1 para o Gold 50/Gold 100 e o ponto 2 para o Gold 200/Gold 300.
  • Page 85: InformaçõesDoProprietário

    Detalhes do vendedor Nome do vendedor Morada Endereço eletrónico Número de telefone A Monitor Audio reserva-se o direito de alterar as especificações sem aviso. Para obter a garantir de 5 anos do fabricante, aceda ao formulário de registo online em: www.monitoraudio.com monitoraudio.com...
  • Page 86 G e b r u i k e r s h a n d l e i d i n g Gold Series...
  • Page 87 Inhoud Inleiding   86 Voornaamste kenmerken   86 Uitpakken   87 De plint bevestigen   87 Spijkers en voetjes   88 Voor houten / harde vloeren    88 Voor tapijtvloeren    88 Roosters   88 Installatie   89 Tweekanaals opstelling   89 AV-opstelling   89 Installatie van de Gold FX   90 De Gold FX aan een muur bevestigen   92...
  • Page 88: Inleiding

    Inleiding Voortgekomen uit het grote succes van de bekroonde GX-serie, stelt de nieuwe Gold-serie de gerenommeerde kwaliteiten nog scherper af met nieuwe geavanceerde driver-technologieën en materialen, die zijn omgevormd tot een serie reële maar tegelijkertijd esoterische luidsprekers. De Gold-serie richt zich op helder geluid, detail en het getrouw overbrengen van opgenomen werk.
  • Page 89: Uitpakken

    Verwijder de tape van de zak aan de onderkant van de luidspreker. Bij de Gold 50 en Gold 100, de luidspreker rechtop zetten en het overige verpakkingsmateriaal en zakken verwijderen. Zet de luidsprekers op de steunen en plaats ze volgens de aanwijzingen op pagina 89.
  • Page 90: Spijkers En Voetjes

    Spijkers en voetjes Voor houten / harde vloeren (alleen Gold 200 en 300) De voetjes worden voorgemonteerd geleverd voor gebruik op harde/vaste vloeren of wanneer spijkers niet geschikt zijn. U hoeft ze alleen maar aan de plinten vast te maken. Dit doet u door de voetjes volledig in de 2 schroefpunten te draaien in iedere helft van de plint.
  • Page 91: Installatie

    (zie onderstaande lijst), maar dient minimaal 91 cm te zijn ten opzichte van de zijmuren. • Gold 50 en Gold 100 20 - 45 cm • Gold 200 45 - 60 cm •...
  • Page 92: Installatie Van De Gold Fx

    Installatie van de Gold FX De Gold FX is een onafhankelijke set luidsprekers die naar wens kan worden ingesteld voor gebruik rechts of links met een schakeloptie. Ze kunnen ook in één- of twee-polige modus worden gebruikt. De standaard fabrieksinstelling is monopool. In de monopool-modus werken alleen de hoofddriver en tweeter.
  • Page 93 5.1-systeem met surround luidsprekers aan de achtermuur. Grond- en hoger geplaatste luidsprekers kunnen ook worden gebruikt. 5.1-systeem met surround luidsprekers aan de zijmuur. Grond- en hoger geplaatste luidsprekers kunnen ook worden gebruikt. monitoraudio.com...
  • Page 94: De Gold Fx Aan Een Muur Bevestigen

    7.1-systeem met Gold FX voor surround/achter surround. Grond- en hoger geplaatste luidsprekers kunnen ook worden gebruikt. De Gold FX aan een muur bevestigen LET OP: Bepaal altijd waar u de Gold FX-luidsprekers wilt plaatsen en wat voor structuur de muur heeft. Als u er niet zeker van bent of u zelf in staat bent om de luidsprekers veilig vast te zetten, probeer ze dan niet aan een muur te bevestigen, maar schakel professionele hulp in om veiligheidsrisico's te voorkomen.
  • Page 95: De Luidsprekerkabels Verbinden

    De luidsprekerkabels verbinden Open draden verbinden Schroef de aansluitklem los en plaats de open draad in het gat. Draai vervolgens de aansluitklem weer aan zodat de draad vast komt te zitten. Banaanstekkers Verwijder de rode en zwarte plastic stoppen uit de aansluitingen en plaats de banaanstekkers in de standaard onderliggende 4 mm openingen.
  • Page 96: Dubbele Bedrading

    Dubbele bedrading Dubbele bedrading wordt verkregen door afzonderlijke paren luidsprekerkabels met de aansluitingen op de luidspreker te verbinden via een enkele aansluiting op de versterker. Bij de Gold-serie zijn de onderste aansluitingen verbonden met de basdriver(s) en de bovenste aansluitingen met de tweeter in 2-weg luidsprekers, of de mid en tweeter in 2.5 en 3-weg luidsprekers.
  • Page 97: Poortstoppen

    Als de indeling van uw kamer de positie van de luidsprekers bepaalt, of als u een geaccentueerde bas hoort, lees dan punt 1 voor de Gold 50 / Gold 100 en punt 2 voor de Gold 200 / Gold 300.
  • Page 99: Gegevens Eigenaar

    Gegevens eigenaar Productinformatie Model Product serienummer Aankoopdatum Gegevens verkooppunt Naam verkooppunt Adres e-mailadres Telefoonnummer Monitor Audio behoudt zich het recht voor om specificaties te wijzigen zonder verdere kennisgeving. Raadpleeg het online inschrijfformulier voor 5 jaar fabrieksgarantie op: www.monitoraudio.com monitoraudio.com...
  • Page 100 用户手册 Gold Series...
  • Page 101 目录 引言    100 主要特征    100 拆箱    101 底座安装    101 长钉和撑脚    102 适用于木质/硬地板    102 适用于地毯地板    102 格栅    102 安装    103 双波段定位    103 AV 定位    103 GOLD  FX 的安装    104 Gold FX在墙面的固定    106 扬声器电缆的连接    107 裸线连接    107 香蕉插头    107 线路    107 单布线    107 双布线    108 双功放    108 双布线/双功放的效果  ...
  • Page 102: 主要特征

    引言 新出品的  GOLD  系列是荣获奖项的  GX  系列的衍生品,GX  曾一度受众人追捧,取得了 令 人难以置信的成功。GOLD 系列对其卓越的品质特性进行了进一步的改进,采用了先 进的驱 动技术和材料,给您全新的视听体验,仿佛身临其境,置身于其中。GOLD 系列 专注于声音 的清晰度及细节,真实还原录音作品的真情实感。无论是电影作品中震撼的 视听效果,还是 你最爱的音乐家演奏的激昂旋律,GOLD 系列都会将您带入其中,让您 有身临其境之感。 新推出的 GOLD 系列不仅十分注重声音的品质,同时对各个部件的生产也是精益求精,  部件均采用最优质的材料,并按严格的容差进行生产。 主要特征 · C-CAM®    带状传感器的设计——为 60kHz 系列提供外延性。 · 新推出的  5.5”和  6.5”低音驱动器(配有  C-CAM®椎体)——较大的活塞区域提高   了效 率且提供了更好的驱动力。 · 新型 4”专用中档驱动器配有 C-CAM®椎体,下垂的音圈可以降低声音的失真率。   · 新型 RST®圆锥轮廓可以提高隔膜的硬度,降低声音失真率。   · 压铸合金底盘十分坚硬,同时配有较低的反射性能。   · 采用  HiVe®端口技术使气流更加流畅,从而提供优质的瞬态反应和更紧密的低音效   果。 ·...
  • Page 103: 底座安装

    拆箱 在取出音响之前请确定周围有足够的空间。从包装中取出所有松动部件(撑脚、螺栓,  底座,格栅等),然后将纸箱倒置。拿起纸箱,拆下保利龙。撕下包装袋上的胶带,露 出音 箱的底部。 借助 GOLD  50 和 GOLD  100,将音箱竖起,拆下剩余的包装袋和保利龙。将音箱放置 在 架子上之后参考说明书第 103 页进行摆放。 借助 GOLD 200  和 GOLD  300,在进行下一步之前先安装好底座和撑脚。 底座安装 (仅适用于 GOLD200 和 300)  每个音响底部都需配置底座和脚钉。请参阅第  102  页。  该底座用于提高整体的稳定性 同时改善音响的声学性能。 由于音箱外形为圆锥状,所以建议为音响安装底座,以保证 其稳定性。 底座螺栓 长钉 撑脚 底座 防松螺母垫圈 防松螺母 monitoraudio.com...
  • Page 104: 长钉和撑脚

    长钉和撑脚 适用于木质/硬地板 (仅用于 GOLD 200  和 300)   安装前在硬/实木地板上及不适宜用长钉的地方使用撑脚。只需将 它们固定于底座。将撑脚完全拧入底座的 4 个螺纹孔中。 小心翼翼地将机柜竖起。将机柜置于所需位置,并检查四周是否 平坦。如果有稍许倾斜,拧下最底部的撑脚,再次检查,直至机 柜完全处于水平状态。用防松螺母(见第  101  页)对撑  脚进行固 定,以防止任何不必要的震动。 适用于地毯地板 (仅用于 GOLD 200  和 300) 如果在地毯地板上进行安装,则将长钉从包装中取出后固定在撑 脚组件上。如图所示。 请确保地毯下没有任何隐藏线路,否则可能会被长钉损坏。 小心翼翼地将音箱竖起。将音箱置于所需位置,并检查四周是否 平坦。如果有稍许倾斜,拧下最底部的撑脚,再次检查,直至音 箱完全处于水平状态。用防松螺母(见第  101  页)对撑  脚进行固 定,以防止任何不必要的震动。 格栅 音箱自身的磁体将格栅隐藏(GOLD FX 除外)。 安装时,首先确保方向正确(标记在底 部),再进行安装。磁体应将其定位,但可能还 需进行一些微调,以确保它们在音箱上是方 形的。 GOLD  FX  配有随机出厂的格栅。拆卸时,用指尖小心地将它们从音箱上抠下。每个  GOLD FX 音箱上都装有 3 个独立的格栅。 注意:在移动或拿起音响前,一定先拆下格栅。 Gold Series...
  • Page 105: 双波段定位

    安装 双波段定位 在调试双波段系统时,听音位置和音响应该形成一个等边三角形。音响应该放置于约  6  至  10  英尺(1.8  米至  3  米)外。与后壁的理想距离取决于音响的位置(见下表),然 而,它 们距侧壁的距离最少需为 3 英尺(91 厘米)。 GOLD 50 和 GOLD  100:8-18 英寸(20-45 厘米) GOLD  200:18 - 24 英寸(45-60 厘米) GOLD  300 :最长为 36 英寸(91 厘米)  初设音响时,强烈建议根据环境和个人喜好的不同进行实验安装。例如在低音不足的情 况下,可以试着将音响向墙边移动。相反的若低音过量,则进行相反的操作。也可参阅 有关  端口塞的内容。如果立体声像正在消失,尝试将它们稍作“倾斜”。  声音应来自 几个音响的 中心位置,而不是音响本身。 AV 定位 105、106 两页配有插图,展示了最优的定位和一些装有 AV 软件的样房。  前方/后方(个别情况下)的落地支架和站立式音箱应间隔约 6 至 9 英尺的距离(1.8米-    2.5 米),且距墙体约 10 英寸(25 厘米)。 如果低音太重或玩乐器时室内产生低音的隆  隆声(没有一个低音炮),试着将音箱稍 稍向墙面外侧移动或调整音箱和/或接头的交叉频率设置。也可以试着调整低音炮的位 置。如果上述方法均不可行,则尝试厂家提供的端口塞(GOLD    FX  和中心内不含有) 。请参阅 109 页。 应该安装 GOLD 中心通道,从而使它们指向观看位置及近耳高度。 如果低于或高于人耳 高度,则可使用橡胶垫脚(厂家提供的小垫脚)对其进行调整。  注意:如果在 7.1 系统中使用一对 GOLD FX,则需将后置环绕的左侧音箱调为“ 右”,  并且将后置环绕的右侧音箱调为“左”。这是高音相位的要求。四个音 箱均需调至为双极模 式。 monitoraudio.com...
  • Page 106: Gold  Fx 的安装

    GOLD  FX 的安装 GOLD FX 为独立音箱,只要轻轻按下开关,便可实现左右音箱的交换。同样的,也可以 进行 单极或双极的交换。工厂默认设置是单极。  在单极模式下,只可启动主驱动器和高音音箱。在双极模式下,主高音音箱是处于脱离 状态 的,只有辅助驱动器和辅助高音音箱是运行的。前驱动高音音箱与其他高音音箱和 中/低音 设备存在相位差。两对 GOLD FX 为 7.1 通道系统的一部分,在使用过程中建议 采用以下组态,  将  GOLD  FX  置于侧壁与后壁。请注意,在使用  7.1  通道系统时,它们 的正确安装至关重要。 请参阅第 105 与第 106 页的开关定位图像。 注意:在调试任何开关之前,请确保扩音器至少处于关闭状态。这样做有助于保 护 扩音器。 高音音箱的弱化开关:此开关用于调整主高音音箱的等级。中 间位置没有弱化。当将高频率  调至“-”位置,其将会被  3dB  弱化;反之,则会增强。 位置开关:此开关用于确定 GOLD FX 的位置。请参阅第 105 和 第 106 页的插图进行准确定位。此 开关只有在“双极”模式下 才有效。 单极/双极开关:此开关决定  GOLD  FX  的实际模式。当系统  5.1  的一部分作为后扬声器时,将开关设置为单极。虽然实验 和试验处于单极模式下的开关不存在什么问题。如果  7.1  系统  中的一部分作为辅助音箱,则将开关设为双极。如果使用  4  个  GOLDFX(侧面和背面),则将  其均调至双极模式。请参阅第  105  页和第  106  页的插图,根据安装好的系统,对“位置开 关”进 行设置。...
  • Page 107 5.1  系统在后壁配有环绕 音响。可使用落地支架或 落地音响。 5.1 系统在侧壁 配有环绕音响。可 使用落地支架或落地音 响。GOLD 系列 monitoraudio.com...
  • Page 108: Gold Fx在墙面的固定

    7.1  系统配有  GOLD    FX  环绕和后环绕系统。可使 用落地支架或落地音响。 Gold FX在墙面的固定 注意:确定  GOLD  FX  的安装位置及墙面结构。为安全起见,在不能保证安全性 的情 况下,请不要将音响固定于墙面。请联系具有相关资质的人员帮您安装。 注意:确保水管和电缆的位置在固定隔板的位置之前。按安全步骤施工,避开下 垂天线。   注意:安装 GOLD FX 时请不要使用墙壁固定螺丝和插头。请根据安装 GOLD FX  的墙体结构选择相应的安装方式。 在安装  GOLD  FX  时,我们建议参考包装盒中附带的墙体固定模板。将壁板固定于墙 面,连接 音箱电缆和 12V 触发器电缆(如果使用)并将机柜挂于壁板之上。 Gold Series...
  • Page 109: 扬声器电缆的连接

    扬声器电缆的连接 裸线连接 拧下接线柱并将裸线穿过通孔。拧紧接线柱,从而将电缆固定在相应的位置上。 香蕉插头 拔下接线端子处的红色和黑色塑料插头,插入香蕉插头(标准的  4mm  插孔)。使用钳 子固定 插塞。 线路 单布线 单布线即将一组电缆连接到音箱后端的接线端子处。音箱转线路在内部将频率导入相应 的驱  动器/高音音箱——低频率接入低音音箱,中频接入中/低音音箱,高频接入高音音 箱。 完全可以进行顶部和底部接线端子的连接,甚至对角连接(建议通过实验从而达到 最好的效 果)。 注意:在使用该方法时,请将您端子连接到位。 LEFT RIGHT monitoraudio.com...
  • Page 110: 双布线

    双布线 双布线即将几对独立的音箱电缆从一对扩音器的接线处连接至扬声器的接线端子。  GOLD 系 列中,底端的接线端子连接至低音音箱,顶端的接线端子连接至双路扩音器的 高音音箱,或 0.2.5/3 路扩音器的中高音箱。 注意:使用该方法时,请拆下端子连接。 RIGHT LEFT 双功放 双功放与双布线类似,除非您在平衡器中又使用了一个扩音器。为了达到双向扩音的效 果, 您需将一组音箱电缆从一个放大器连接至扩音器顶端的接线端子,将另一组音箱电 缆从第二 个放大器连接至扩音器低端的接线端子。 注意:当采用该布线法时,请务必拆下接线端子的连接。 LEFT RIGHT LEFT RIGHT 双布线/双功放的效果 一个扩音器转线路与阻抗之间本质上的不同体现在其音箱与功率放大器的不同。情况如 下, 当全程音乐信号应用于全程音箱系统的接线端子时,低音音箱只接收低频率信号, 中音音箱 接收中频率信号,高因音箱接收高频率信号。这意味着,如果将独立的音箱电 缆连接至低频 率端口和高频率端口,则不仅会有驱动设备和频率为其定向及分流,两个 独立的音箱电缆也 会携带不同的信号,低音电缆携带大部分的低音信号,而高音电缆携 带大部分的高音信号。 一旦高低频率以这种方式被分离,则当低音和鼓声再次出现时, 低音驱动所需的强大电流脉 冲和浪涌将不会同长笛或铜钹产生的柔和声音相互影响。  在单向线路系统中,多余的机电共振表现为两组音箱的终端出现扭曲。在音箱电缆阻抗 的作用下,这些扭曲现象不会完全被放大器所抵消。而是两者在转接线路之间相互调 制,并恶化 音质。在双向线路系统中,这种相互作用会减小,因为在扩大器的输出信号 Gold Series...
  • Page 111: 端口塞

    处(它可以更有  效地被取消)可以看见信号的扭曲。因此双向线/双功放在低频和高频 音箱端子处出现一种 “更明朗的”信号,并且因为高频和低频已经被分离,则相互之间 影响甚小——其实低音并 未盖过柔和的高音。   在音质方面,双向线/双功放在中频和高频处的清晰度更高,更注重细节。低音部分经 常会 变得更快和更紧凑。清晰度和阶段性也会有所改善。总之,这是一个非常有效和可 取的改进, 监控音频对其高度推荐。 端口塞 注意:注意不要讲端口塞插的太紧,否则会导致机柜内部的泡沫塞消失。 若将扬声  器安装在小房间内,通常  9  平方米(80  平方英尺),或有加重低音响应回声 的屋子内,安装  端口塞时可取的。然而,建议安装前对扬声器的位置进行反复试验。 为了优化扬声器的性能,请确保扬声器不要太靠近墙壁或在墙角附近(更多建议请参阅 第 103 页)。 如果出于房屋布局和审美方面的原因,扬声器的位置已被确定,或您发现您有加重低 音,请  继续阅读要点一有关  GOLD  50/GOLD    100  的信息和要点二有关  GOLD    200/ GOLD 300 的信息。 1.  若将站立式音箱(GOLD  50/  GOLD  100)贴近(小于 8 英寸/  20cm)后墙(如书 架上、 柜子上或墙边的架子上)放置,我们建议在端口处安装端口塞。这样会减少 低音的“隆 隆声”,有时被称为低音延伸调节,协助扬声器在这些环境条件下再现 其最佳性能。“隆 隆声”通常是由于扬声器处的低音能量“激活了”低频驻波而导 致特定频率或多个频率的加重而产的效果。 2.  若将落地扬声器(GOLD  200 和 GOLD  300)贴近(小于  18 英寸/  45cm)后墙放 置,我们 建议安装端口塞。这样会减少低音的“隆隆声”,有时被称为低音延伸调 节,协助扬声 器在这些环境条件下再现其最佳性能。“隆隆声”通常是由于扬声器...
  • Page 113: 用户信息

    用户信息 产品详情 型号              产品序列号         购买日期           卖家信息 卖家姓名             地址                             邮箱      ...
  • Page 114 р у к о в о д с т в о п о э к с п л у а т а ц и и Gold Series...
  • Page 115 Содержание Введение Основные особенности Распаковка Установка оснований Шипы и ножки Для твёрдых покрытий Для ковровых покрытий Защитные решётки Настройка Стереосистема Многоканальная система Настройка модели Gold FX Крепление Gold FX к стене Подключение акустических кабелей Подключение зачищенного кабеля Разъёмы типа «банан» Подключение...
  • Page 116: Введение

    Введение Достойный продолжатель традиций легендарной серии Gold, новая линейка акустических систем Gold выводит выдающиеся качества своей предшественницы на ещё более высокий уровень – ведь здесь используются передовые технические решения и новейшие материалы. В новой серии Gold акцент сделан на чистоте звучания, его детализации и максимальной достоверности воспроизведения. Неважно, что именно...
  • Page 117: Распаковка

    коробку и снимите упаковочную торцевую заглушку. Снимите клейкую ленту, чтобы обнажить дно корпуса колонки. Модели Gold 50 или Gold 100 установите вертикально и удалите оставшиеся торцевые заглушки и пакеты. Прикрепите к корпусам опоры и расположите акустические системы в соответствии с инструкциями на...
  • Page 118: Шипы И Ножки

    Шипы и ножки Для твёрдых покрытий (только для Gold 200 и Gold 300) Опоры предварительно собраны для использования на твёрдых покрытиях. Прикрепите их к основаниям: полностью вкрутите опоры в два отверстия в каждой из половин основания. Осторожно переверните колонку в вертикальное положение. Установите каждую...
  • Page 119: Настройка

    должны располагаться на расстоянии примерно 1.8 – 3 м друг от друга. Расстояние от задней стены варьируется в зависимости от модели, однако расстояние до боковых стен должно составлять как минимум 91 см. • Gold 50 and Gold 100: 20 – 45 см • Gold 200: 45 – 60 см •...
  • Page 120: Настройка Модели Gold Fx

    Настройка модели Gold FX Gold FX – акустические системы, которые можно адаптировать для лево- или право- канального использования нажатием переключателя. Кроме того, они могут работать в дипольном или монопольном режиме. По умолчанию задан монопольный режим. В монопольном режиме активированы только основные динамики. В дипольном режиме основной твитер...
  • Page 121 Пятиканальная система с АС пространственного звучания на задней стене. Также могут использоваться напольные или полочные АС. Пятиканальная система с АС пространственного звучания на боковых стенах. Также могут использоваться напольные или полочные АС. monitoraudio.com...
  • Page 122: Крепление Gold Fx К Стене

    Семиканальная система с Gold FX в качестве боковых и задних АС. Также могут использоваться напольные или полочные АС. Крепление Gold FX к стене ОСТОРОЖНО: Обязательно заранее определите, где именно будут размещать- ся Gold FX, и выясните структуру стены. Если вы не уверены, что способны выполнить надёжное и безопасное...
  • Page 123: Подключение Акустических Кабелей

    Подключение акустических кабелей Подключение зачищенного кабеля Открутите винтовую клемму и пропустите зачищенный провод через сквозное отверстие. Затяните клемму, чтобы зафиксировать кабель. Разъёмы типа «банан» Снимите с клемм пластиковые заглушки и вставьте штекеры «банан» в открывшиеся стандартные 4-мм отверстия. Для прижатия штекеров могут потребоваться щипчики. Подключение...
  • Page 124: Схема Bi-Wiring

    Схема Bi-Wiring Подключение по схеме bi-wiring осуществляется через раздельные пары клемм. В мо- делях серии Gold к нижним клеммам подсоединяются НЧ-динамики, а к верхним – твитер (двухполосные модели) или СЧ-динамик и твитер (трёхполосные модели). ПРИМЕЧАНИЕ: Если используете этот метод, ОБЯЗАТЕЛЬНО снимите с клемм перемычки.
  • Page 125: Заглушки Для Портов Фазоинвертора

    оптимальных характеристик не располагайте АС слишком близко к стенам или вблизи углов комнаты (см. стр. 117). Если расположение акустических систем предопределено интерьером, прочтите пункт 1 (для Gold 50 или Gold 100) или пункт 2 для (Gold 200 или Gold 300).
  • Page 127: Информация Пользователя

    Информация пользователя Сведения об изделии Модель Серийный номер Дата продажи Сведения о продавце Название Адрес e-mail Телефон Компания Monitor Audio сохраняет за собой право изменять технические характе- ристики без предварительного уведомления. Зарегистрируйте приобретённое изделие на сайте www.monitoraudio.com. monitoraudio.com...
  • Page 130 Monitor Audio Ltd. 24 Brook Road Rayleigh, Essex SS6 7XJ England Tel: +44 (0)1268 740580 Fax: +44 (0)1268 740589 Email: info@monitoraudio.co.uk Web: www.monitoraudio.com Designed and Engineered in the United Kingdom Made in China © 2014. Version 1...

This manual is also suitable for:

Gold 200Gold 300Gold 100Gold c150Gold fxGold c350

Table of Contents