Page 1
_English_ Hair Clipper SP-1810-AD INSTRUCTION MANUAL PRODUCT DESCRIPTION 1. Power cable 2. ON/OFF switch 3. Blade assembly 4. Adjustment screw Lubricant Cleaning brush Screw adjuster Spacing comb SAFETY PRECAUTIONS 1. Unplug the appliance before cleaning. 2. Don’t use while bathing or having a shower.
Page 2
_English_ USING INSTRUCTIONS 1. Your clipper was examined to ensure that the blades were oiled and aligned before leaving the factory. 2. Add a few drops of oil to the blades, turn clipper on for a few seconds before trimming. Then turn off and unplug it.
_English_ BLADE ALIGNMENT Blades must be realigned if they have been removed for cleaning or replacement; or blade alignment is incorrect. The adjustment steps are as below: 1. While aligning the blade position please use a screwdriver to loosen the underside blade fix screws and make sure the upper and under blade teeth are facing up.
_English_ Lubrication hole CLEANING & CARE 1. Using a clean damp cloth wipe the clipper body and using the included cleaning brush sweep the cut short hair or dust wedged between the blade teeth. Do this each time after you have finished using your clipper and then drop oil on the blades. 2.
_Polski_ Maszynka do strzyżenia włosów SP-1810-AD INSTRKUCJA OBSŁUGI OPIS PRODUKTU 1. Przewód zasilający 2. Przełącznik ON/OFF 3. Zespół ostrzy 4. Śruba regulacyjna Regulator śruby Olej Szczotka Nasadka czyszcząca maszynowy grzebieniowa ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 1. Odłącz urządzenie przed rozpoczęciem czyszczenia. 2. Nie należy używać podczas kąpieli ani pod prysznicem.
_Polski_ 7. Jeśli masz jakieś problemy z tym urządzeniem, należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem. Proszę nie otwierać pokrywy obudowy w celu dokonania samodzielnej naprawy. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 1. Twoja maszynka została sprawdzona w celu upewnienia się, że ostrza zostały naoliwione i wyrównane przed opuszczeniem fabryki.
Page 7
_Polski_ Strzyżarka została dostosowana tak, aby najlepsze warunki pracy były osiągnięte przy zastosowaniu napięcia 220V, ~ 50Hz, co zostało sprawdzone przed opuszczeniem fabryki. Maszynka będzie wydawać różne dziwne dźwięki podczas pracy z wysokim napięciem. W tym momencie po prostu trzeba w urządzeniu wyposażonym w regulator poluzować śrubę regulacji w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek aż...
_Polski_ SMAROWANIE 1. Należy wlać kilka kropli oleju pomiędzy zęby ostrza tnącego przed rozpoczęciem strzyżenia. 2. Wlej kilka kropli oleju pomiędzy ostrza maszynki po ich ustawieniu lub czyszczeniu bądź wymianie. Następnie włącz maszynkę na kilka sekund, aby upewnić się, że ostrza są naoliwione.
_Български_ Машинка за подстригване SP-1810-AD РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 1. Захранващ кабел 2. Бутон за Вкл./Изкл. 3. Ножове 4. Регулиращ винт Смазка Четка за Ключ за Гребеновидна почистване регулиране приставка ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 1. Изключете уреда от контакта преди да го почистите.
_Български_ 7. Ако уредът е повреден, свържете се с оторизирания сервизен център. Не се опитвайте да ремонтирате уреда сами. ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА 1. Машинката за подстригване е била внимателно прегледана преди да напусне завода, за да е сигурно, че ножовете са добре смазани и подравнени. 2.
Page 11
_Български_ Машинката е проектирана да работи с напрежение 220V, ~50Hz и е настроена за работа преди да напусне завода. Тя ще издава характерен шум при работа, когато напрежението е високо. Използвайте ключа за регулиране и завъртете регулиращия винт обратно на часовниковата стрелка, за да намалите шума. Когато напрежението е ниско, машинката...
_Български_ 3. Горният нож на машинката се движи с висока честота по време на работа. Не използвайте масло за коса, грес, масло смесено с керосин или други разтворители, защото това ще доведе до образуването на дебел маслен слой между ножовете, което...