Bosch Uneo Maxx Original Instructions Manual page 79

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
OBJ_BUCH-1190-006.book Page 79 Tuesday, September 13, 2016 3:44 PM
Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 60745'e göre
normlandırılmış bir ölçme yöntemi ile tespit edilmiştir ve ha-
valı aletlerin karşılaştırılmasında kullanılabilir. Bu değer geçici
olarak titreşim seviyesinin tahmin edilmesine uygundur.
Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullanım
alanlarını temsil eder. Ancak elektrikli el aleti başka kullanım
alanlarında, farklı aksesuarla, farklı uçlarla kullanılırken veya
yetersiz bakımla kullanılırken, titreşim seviyesi belirtilen de-
ğerden farklı olabilir. Bu da toplam çalışma süresi içindeki tit-
reşim yükünü önemli ölçüde artırabilir.
Titreşim yükünü tam olarak tahmin edebilmek için aletin kapa-
lı olduğu veya çalıştığı halde kullanılmadığı süreler de dikkate
alınmalıdır. Bu, toplam çalışma süresi içindeki titreşim yükü-
nü önemli ölçüde azaltabilir.
Titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik
önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların bakımı,
ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize edilmesi.
Montaj
 Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce (örneğin
bakım ve uç değiştirme işlerinden önce), aleti bir yere
taşırken veya saklarken her defasında dönme yönü de-
ğiştirme şalterini orta konuma getirin. Açma/kapama
şalterine yanlışlıkla basıldığında yaralanma tehlikesi ortaya
çıkabilir.
Akünün şarjı (Bakınız: Şekil A)
 Sadece teknik veriler bölümünde belirtilen şarj cihazla-
rını kullanın. Sadece bu şarj cihazları elektrikli el aletiniz-
de kullanılan lityum iyon akülere uygundur.
Not: Akü kısmi şarjlı olarak teslim edilir. Aküden tam perfor-
mansı elde edebilmek için ilk kullanımdan önce aküyü şarj ci-
hazında tam olarak şarj edin.
Li-Ion aküler kullanım ömürleri kısalmadan istendiği zaman
şarj edilebilir. Şarj işleminin kesilmesi aküye zarar vermez.
Li-Ion aküler "Electronic Cell Protection (ECP)" sistemi ile de-
rin şarja karşı korumalıdır. Akü deşarj olduğunda elektrikli el
aleti koruyucu kesme sistemi ile kapatılır: Elektrikli el aleti ar-
tık hareket etmez.
 Elektrikli el aletiniz otomatik olarak kapandığında artık
açma/kapama şalterine basmayın. Aksi takdirde akü ha-
sar görebilir.
Aküyü 10 çıkarmak için kilitleme düğmesine 18 basın ve akü-
yü arkadan çekerek elektrikli el aletinden çıkarın. Bunu ya-
parken zor kullanmayın.
Tasfiye konusundaki talimat hükümlerine uyun.
Mandrenin ve ucun değiştirilmesi
Kırarak delme işlemi için bir SDS-Quick uca ihtiyacınız vardır.
Ahşap, metal, seramik ve plastikte darbesiz delme yapmak
için uygun bir SDS-Quick uç veya altıgen bir uç veya SDS-Qu-
ick'siz anahtarsız uç takma mandreni kullanabilirsiniz.
Vidalama işleri için sadece bilye kavramalı vidalama bitsleri
14 kullanın (DIN 3126-E6.3). Diğer vidalama bitslerini 13 bil-
ye kavramalı çok amaçlı bits adaptörü 12 ile kullanabilirsiniz.
Uygun uçlara ait genel bilgiyi bu kullanım kılavuzu sonundaki
aksesuar bölümünde görebilirsiniz.
Bosch Power Tools
Anahtarsız uç takma mandrenin değiştirilmesi
SDS-Quick'siz uçlarla (örneğin silindirik şaftlı uçlar) çalışabil-
mek için anahtarsız uç takma mandreni 19 kullanabilirsiniz.
Anahtarsız uç takma mandreninin takılması
(Bakınız: Şekil B)
– Giriş şaftının ucunu temizleyin ve hafifçe yağlayın.
– Anahtarsız uç takma mandreninin 19 giriş şaftını otomatik
olarak kilitleme yapıncaya kadar döndürerek uç kovanına
takın.
– Anahtarsız uç takma mandrenini çekerek kilitlemenin olup
olmadığını kontrol edin.
Anahtarsız uç takma mandreninin çıkarılması
– Kilitleme kovanını 3 arkaya doğru itin ve anahtarsız uç tak-
ma mandrenini 19 çıkarın.
Uç değiştirme
SDS-Quick uç kovanı sayesinde uçları yardımcı
anahtar kullanmadan rahatça değiştirebilirsi-
niz.
SDS-Quick-Uçlar sistem gereği serbest hare-
ket ederler. Bu nedenle alet boşta çalışırken
ucun konsantrik dönüşünde sapma oluşur. Bunun delik has-
saslığına olumsuz bir etkisi olmaz, çünkü matkap ucu delme
işlemi esnasında otomatik olarak merkezlenir.
SDS-Quick uç kovanına altıgen şaftlı çeşitli matkap uçları takı-
labilir. Bu konudaki açıklamaları bu kullanım talimatının akse-
suar sayfasında bulabilirsiniz.
Tozdan koruma kapağı 2 çalışma sırasında matkap tozunun uç
kovanına girmesini büyük oranda önler. Alete ucu takarken 2
tozdan koruma kapağının hasar görmemesine dikkat edin.
 Hasar gören tozdan koruma kapağını hemen değiştirin.
Bu işlemin bir müşteri servisi tarafından yapılması
önemle tavsiye olunur.
SDS-Quick-Ucun takılması (Bakınız: Şekil C)
Ucun alete giren tarafını temizleyin ve hafifçe yağlayın.
Ucu, otomatik olarak kilitleme yapıncaya kadar döndürerek uç
kovanına takın.
Ucu çekerek kilitlemenin tam olarak olup olmadığını kontrol
edin.
SDS-Quick-Ucun çıkarılması (Bakınız: Şekil D)
Kilitleme kovanını 3 arkaya itin ve ucu çıkarın.
SDS-Quick'siz uçların kallanılması (Bakınız: Şekil E)
Not: SDS-Quick'suz uçları darbeli delme işlerinde kullanma-
yın! SDS-Quick'siz uçlar ve bu uçların mandrenleri darbeli del-
me işlerinde hasar görür.
– Hızlı germeli mandreni 19 takın.
– Anahtarsız uç takma mandreninin 19 arka kovanını 21 tu-
tun ve ön kovanı 20 uç takılıncaya kadar saat hareket yönü-
nün tersine çevirin. Ucu takın.
– Anahtarsız uç değiştirme mandreninin 19 arka kovanını sı-
kıca tutun ve ön kovanı kavrama sesi duyuluncaya kadar
elinezle güçlü biçimde çevirin. Bu yolla mandren otomatik
olarak kilitlenir.
– Ucu çekerek sağlam oturuş olup olmadığını kontrol edin.
Türkçe | 79
1 609 92A 353 | (13.9.16)

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents