Beachten Sie die allgemeinen Sicherheitsbestimmungen und – ■ oder auch eine Gefährdung der Person bedeuten. Weiterge- vorkehrungen für den Umgang mit elektrischen Geräten. hende Eingriffe sind nur vom KETTLER-Service oder von Während des Trainings darf sich niemand im Bewegungsbe- ■ KETTLER geschultem Fachpersonal zulässig.
Page 3
Verschraubungsmaterial berechnet und geliefert. Falls Be- www.kettler.ch darf an entsprechendem Verschraubungsmaterial besteht, ist die- ses durch den Zusatz „mit Verschraubungsmaterial“ bei der Er- satzteilbestellung anzugeben. Entsorgungshinweis KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (örtliche Sammelstelle).
1 meter further than the practice area. endanger the person using this machine. Extensive repairs must only be carried out by KETTLER service staff or qualified Always observe the general safety rules and precautions for ■...
When ordering spare parts, always state the full article number, Waste Disposal spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the pro- KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life plea- duct (see handling). se dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).
Observez également les stipulations et dispositions de sécuri- ■ de la personne. Des modifications ne peuvent être apportées té générales relatives à la manipulation d'appareils électri- que par du personnel qualifié formé par la Ste. KETTLER. ques. AVERTISSEMENT! Utilisez l'appareil d'entraînement unique- Pendant l'entraînement, personne ne doit se trouver dans la...
Remarque relative à la gestion des déchets change, la quantité demandée et le numéro de série de l’appa- Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d’uti- reil (voir mode d’emploi). lisation, remettez l’appareil à un centre de gestion de déchets cor- Exemple de commande: no.
Let u ook op de algemene veiligheidsbepalingen en -voor- ■ veren. Grotere ingrepen mogen alleen door KETTLER-service schriften voor de omgang met elektrische apparaten. of door KETTLER geschoold vakpersoneel uitgevoerd worden.
Page 9
Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti- Verwijderingsaanwijzing kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het serienummer van het apparaat (zie handleiding). einde van de gebruiksduur naar en vakkundig verzamelpunt voor recycling (bijv.
Observe las normas y medidas generales de seguridad para ■ de KETTLER y a personas instruidas por KETTLER. el uso de aparatos eléctricos. ¡ADVERTENCIA! El aparato de fitness está diseñado exclusi- Durante el entrenamiento nadie debe encontrarse dentro de ■...
Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número com- pleto del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unida- Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la des solicitadas y el número de serie del aparato (ver manejo) vida útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una em-...
Osservate le norme di sicurezza generali relative all’utilizzo ■ clienti della KETTLER oppure da personale specializzato istrui- di attrezzature elettriche. to dalla KETTLER. I Durante il training nessuna persona deve trovarsi nel campo ■...
Page 13
(bevande, sudore, ecc.). Potrebbero causa- rante la riparazione, non utilizzate l’attrezzo. In caso di ne- re corrosione. cessità utilizzate soltanto pezzi di ricambio originali KETTLER. L’attrezzo per allenamento è concepito per adulti e non è as- ■...
Bardziej złożone prace na ru ćwiczeń musi wynosić przynajmniej 1 metr. przyrządzie mogą przeprowadzać tylko pracownicy serwisu Należy przestrzegać ogólnych przepisów i środków bez- ■ firmy KETTLER lub przeszkolony przez firmę KETTLER perso- pieczeństwa obowiązujących dla obchodzenia się z nel. urządzeniami elektrycznymi. OSTRTOżNIE! Urządzenie treningowe jest przeznaczone...
Wskazówka dotyczàca usuwania odpadów Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kompletny numer artykułu, numer części zamiennej i numer serii urządzenia Produkty firmy KETTLER podlegają recyklingowi. Pod koniec okre- (zobacs zastosowanie). su używalnoścl proszę oddać urządzenie do wlaściwego punktu Przykład zamówienia: nr artykułu 07715-600 / nr części za- usuwania odpadów (lokalny punkt zbiorczy).
1 metr přístroji mohou způsobit poškození přístroje nebo ohrozit vyšší, než je oblast cvičení. cvičící osoby. Podrobnější zásahy smí být prováděny pouze servisními pracovníky firmy KETTLER nebo odborníky zaško- Dodržujte všeobecné bezpečnostní předpisy a opatření vzta- ■ lenými firmou KETTLER.
Page 17
Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší ■ je a je třeba na ně dohlížet. speciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící Seznamte se před prvním tréninkem na přístroji se všemi funk- ■ sadu (č. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho cemi a možnostmi nastavení...
Durante o treino ninguém se deve aproximar da área de mo- ■ stência técnica da KETTLER ou por pessoal especializado trei- vimentação da pessoa que está a treinar. nado pela KETTLER.
Page 19
Indicação para a eliminação rência completa do artigo, o número da peça sobressalente, o Os produtos KETTLER são recicláveis. No fim da vida útil o apa- número de unidades necessárias e o número de série do aparel- relho deve ser eliminado de forma adequada (ponto de recolha ho (manuseamento).
Vær opmærksom på de generelle sikkerhedsregler og –for- ■ anstaltninger, når der arbejdes med elektriske anordninger. af KETTLER-Service eller af uddannet personale fra KETTLER. ADVARSEL! Under træningen må der ikke befinde sig personer i bevæ- Træningsapparatet er kun beregnet til hjemme- ■...
Page 21
(art. nr. 07921-000), Gør dig fortrolig med alle maskinens funktioner, inden du star- ■ der specielt er beregnet til KETTLER-sportsmaskiner. Produktet ter træningen første gang. fås i særlige sportsforretninger. Vær sikker på, at gulvet på opstillingsstedet kan bære den ek- ■...
Page 22
коридоров и дверных проёмов. Безопасный отступ дол- действия разрешается выполнять только сотрудникам жен быть больше, чем площадка для упражнений как ми- сервисного центра KETTLER или специалистам, обученным нимум на 1 м. компанией KETTLER. Соблюдайте общие правила техники безопасности и меры...
Page 23
номер, номер запасной детали, необходимое количество и серийный номер устройства. Указание касательно утилизации Изделия KETTLER пригодны для переработки и вторичного Пример заказа: Арт. № 07715-600 / № зап. детали 13100002 использования. После завершения срока службы обеспечьте / 2 шт./ Серийный номер: ....Сохраните...
Page 24
Varnostna razdalja mora biti povsod večja napravi lahko povzročijo poškodbe ali predstavljajo tudi najmanj 1 m od območja vadbe. ogrožanje oseb. Večje posege sme izvajati samo servisna služba KETTLER ali šolano strokovno usposobljeno osebje Upoštevajte splošne varnostne predpise in ukrepe za ravnan- ■ proizvajalca KETTLER.
Page 25
Napotek za odstranjevanje Primer naročila: Art.št. 07715-600; Št. nadomestnega dela Proizvodi KETTLER so reciklažni proizvodi. Potem, ko je naprava 13100002 /1Količina /Serijska št: ....Dobro shrani- izrabljena, poskrbite za pravilno odstranitev (lokalno zbirno me- te originalno embalažo za napravo tako, da jo boste lahko kas- sto za odpadke).
Pridržavajte se opštih sigurnosnih propisa i odredbi za ■ nika. Dalji zahvati dozvoljeni su samo u KETTLER servisu ili ophođenje električnim uređajima. stručnom osoblju, obučenom kod KETTLER-a. U toku treninga, niko ne sme da se nalazi u području kretan- ■...
Page 27
Kod porudžbine rezervnih delova uvek navedite puni broj artikla, Uputstva o odlaganju broj rezervnog dela, potreban broj komada, te serijski broj KETTLER-ovi proizvodi se recikliraju. Uklonite uređaj na kraju rad- uređaja (vidi pod Upotreba). nog veka na odgovarajuće mesto (lokalno sabirno mesto).
Messhilfe für Verschraubungsmaterial – P – Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento – GB – Measuring help for screw connections – DK – Hjælp til måling af skruer – F – Gabarit pour système de serrae – RUS –Справка по определению размеров крепежных –...
Checkliste (Packungsinhalt) – GB – Checklist (contents of packaging) – F – Liste de vérification (contenu de l’emballage) – NL – Checklijst (verpakkingsinhoud) – E – Lista de control (contenido del paquete) – I – Lista di controllo (contenuto del pacco) –...
Page 30
Teil 2 Pos. 35 Schraubenbeutel ø30x54 mm ø8x30 mm ø8x77 mm...
Page 31
Checkliste (Maschinenbeutel) ø14x23 mm 30x30 mm 25x25 mm ø14x18,5 mm 35x35 mm ø14x16 mm...
Page 34
M8x80 ø25 M = 20 Nm M8x30 ø25 M = 20 Nm...
Page 35
– D – Es ist erforderlich, dass die Gewichte wechselseitig eingebaut werden. – GB – Weights must be mounted alternately on both sides – F – Il est nécessaire de monter les poids en alternant les côtés – NL – Het is noodzakelijk dat de gewichten om en om ingebouwd worden.
Page 37
M8x80 ø25 M = 15 Nm M8x85 M = 20 Nm M8x80 ø25 M = 20 Nm...
Page 38
M8x110 ø16 M8 M = 15 Nm M8x20 ø25 M = 15 Nm...
Page 39
4700 mm – D – WICHTIG! Vor der Montage der Seilrollen muss der Seilzug vor jeder Rolle richtig positioniert werden. – GB – IMPORTANT! Before assembling the rope pulleys, the wire rope must be positioned correctly in front of each rope pul- ley.
Page 40
M8x65 ø25 ø14x16 ø25 M8 M8x75 ø25 ø14x18,5 ø25 M8 M = 15 Nm M = 15 Nm M8x85 ø25 ø14x23 ø25 M8 M8x65 ø25 ø14x16 ø25 M8 M = 15 Nm M = 15 Nm...
Page 44
– D – WICHTIG! Vor der Montage der Seilrollen muss der Seilzug vor jeder Rolle richtig positio- niert werden. – GB – IMPORTANT! Before assembling the rope pulleys, the wire rope must be positioned correctly in front of each rope pulley. –...
Page 45
11 A/B M8x40 ø16 M8x75 ø25 ø14x18,5 ø25 M8 M = 15 Nm 11 C 11 D M8x40 ø16 M6x16 ø12,5...
Page 57
Handhabungshinweise – GB – Handling – F – Utilisation – NL – Handleiding – E – Aplicación – I – Utilizzo – PL – Zastosowanie – CZ – Pokyny k manipulaci – P – Notas sobre o manuseamento – DK – Håndtering –...
Page 58
Handhabungshinweise A / D – D – Hängen Sie den Seilzug nur zu den entsprechenden Beinübungen an den Beincurl an. – GB – Only hang the wire rope on the leg curl for the appropriate leg exercises. – F – N’accrochez le câble au curl pour jambes que pour les exercices de jambes correspondants –...
Page 61
Handhabungshinweise ø8x77 – D – Stellen Sie sicher, dass der Trainingsbetrieb nicht vor der ord- – PL – Należy zagwarantować, że gra nie zostanie rozpoczęta przed nungsgemäßen Ausführung und Überprüfung der Montage poprawnym ustawieniem i skontrolowaniem montażu stołu. aufgenommen wird. –...
Page 62
Überprüfen Sie regelmäßig die Pressverbindungen der Seile – GB – Please check the pressure connections of the ropes at regular in- – I – Verificare regolarmente i collegamenti a pressione dei cavi tervals – PL – Należy regularnie sprawdzać połączenia skurczowe lin –...
Page 63
Ersatzteilbestellung 1200 mm 3780 mm 4700 mm 10050 mm...
Need help?
Do you have a question about the KINETIC F3 07715-600 and is the answer not in the manual?
Questions and answers