Kärcher KM 70/30 C Bp Pack Adv. Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for KM 70/30 C Bp Pack Adv.:

Advertisement

Available languages

Available languages

KM 70/30 C Bp Pack Adv.
English
Français
Español
59659800 (12/12)
3
11
19

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kärcher KM 70/30 C Bp Pack Adv.

  • Page 1 KM 70/30 C Bp Pack Adv. English Français Español 59659800 (12/12)
  • Page 3 (3) battery charging facilities; Operator Qualifications General (4) narrow aisles, doorways, overhead Only trained and authorized persons shall Before starting to operate the unit: wires and piping, and other areas of lim- be permitted to operate a powered unit. Op- A be in operating position;...
  • Page 4 Cross railroad tracks at an angle wherever H limit switches (4) check function of steering, warning possible. Do not park closer than 6 ft (1800 devices, and breaks; steering mechanism mm) to the nearest rail of a railroad track. B Before leaving the unit: additional items or special equipment as Keep a clear view of the path of travel and specified by the user and/or manufac-...
  • Page 5 spray. Care shall be taken to ensure that Changing and Charging Storage vent caps are functioning. The battery (or Batteries compartment cover(s) shall be open to dis- This section shall apply to batteries used in sipate heat and gas. electric units. The two types of batteries Smoking shall be prohibited in the charging commonly used are lead and nickel-iron.
  • Page 6: Table Of Contents

    Please read and comply with use the appliance in hazardous loca- Accessories and Spare Parts these original instructions prior tions. to the initial operation of your appliance and Danger Pushing or transporting objects by – store them for later use or subsequent own- means of this appliance is prohibited.
  • Page 7: Operating And Functional Elements

    teries and avoid contact with impurities Check that the battery pole and pole termi- Batteries such as metal dust. nals are adequately protected with pole grease. Do not place tools or similar items on – Safety notes regarding the batteries the battery.
  • Page 8: Start Up

     Turn out the screw and remove the bat-  Adjust the pressure by turning the turn-  Disconnect battery. tery cover. ing handle for the contact pressure of  Charge battery and recharge it approx. the side brushes.  Clamp off the minus pole of the battery. every 2 months.
  • Page 9  Check the flat folded filter, clean if re- Replace flat fold filter (only Adv. model). quired  Pull the handle of the filter shake-off  Check moving parts for freedom of many times and release it. movement.  Tilt the dust suction upward. ...
  • Page 10: Faults

    Faults Danger Risk of injury. Before performing any tasks at the machine, first turn the programme selection switch to "OFF“and clamp the ca- ble at the minus pole of the battery. Fault Remedy Appliance cannot be started Check fuse; replace it, if required * Check battery;...
  • Page 11 (11) chargement de la batterie ; Qualifications de l'opérateur REGLES DE SECURITE ET (12) dispositifs de protection et de sécu- PRATIQUES RELATIVES A Seules les personnes formées et habilitées rité pour le type d'unité précis ; sont autorisées à utiliser une unité motori- L'UTILISATION (13) autres caractéristiques de l'unité...
  • Page 12 Conserver une distance de sécurité avec Avancer prudemment et lentement sur le ponsable et ne pas utiliser l'appareil avant les bords des rampes, des plates-formes et pont de chargement ou pont de liaison. Ne résolution du problème. de toutes les autres surfaces de travail du jamais dépasser la charge maximale auto- Si, en cours d'utilisation, le véhicule s'avère même type.
  • Page 13 B Avant de quitter l'unité : Seules les personnes compétentes et habi- Remplacement et chargement des litées sont autorisées à procéder au dé- (1) arrêter l'unité ; batteries montage et au chargement des batteries. (2) régler les commandes de direction Cette section concerne les batteries utili- Les installations électriques doivent être con- en position neutre ;...
  • Page 14 Lire cette notice originale avant deur ou au service après-vente agréé le Ne jamais balayer/aspirer de pous- – la première utilisation de votre plus proche munis de votre preuve d'achat. sières réactives de métal (par ex. alumi- appareil, se comporter selon ce qu'elle re- nium, magnésium, zinc) ;...
  • Page 15 Avertissement Appareils fonctionnant avec une Avant la mise en service Veiller à respecter les polarités appro- batterie priées. Déballage Remarque Brancher le câble de raccordement fourni.  Ouvrir le carton à la côté et retirer l'ap- La garantie n'est valide qu'en cas d'utilisa- ...
  • Page 16 Remarque Vider le bac à poussières Le chargeur est en Le témoin Le bac à poussières doit être vidé réguliè- panne s'allume Avertissement rement pendant l'utilisation de la ba- (rouge) Danger de blessure par le rouleau balayeur layeuse. La batterie n'est Le témoin tournant.
  • Page 17 Changer le filtre plat de plis (uniquement Entretien et maintenance Travaux de maintenance variante Adv.). Remarque Danger  Tirer la poignée du filtre plusieurs fois et Tous les travaux d'entretien qui relèvent du la lâcher. Risque de blessure. Avant tous les travaux client doivent être effectués par une per- à...
  • Page 18 Pannes Danger Risque de blessure. Avant tous les travaux à l'appareil, positionner l'interrupteur de programme sur "OFF" et débrancher le câble au pôle moins de la batterie. Panne Remède Il est impossible de mettre l'appareil en marche Contrôler le fusible, le remplacer si nécessaire * Vérifier les batteries, les recharger si nécessaire Le balayage n'est pas effectif Vérifier l'usure de la brosse rotative et des balais latéraux, les remplacer si néces-...
  • Page 19 B Ambiente de trabajo y su efecto sobre el NORMAS Y PRÁCTICAS DE Formación del operario funcionamiento del aparato, incluido: SEGURIDAD PARA EL FUN- Sólo se permitirá operar un aparato motori- (1) condiciones del pavimiento osuelo zado a personas formadas y autorizadas. CIONAMIENTO incluidas condiciones temporales;...
  • Page 20 para comprobar el nivel que cualquier fluido A tirar electrolitos derramados; MANTENIMIENTO Y PRÁCTI- o comprobar la fuga de cualquier fluido, es- B Protección anti incendios; CAS DE RECONSTRUCCIÓN pecialmente electrolitos de la batería. No C proteger el cuerpo de carga de daños usar recipientes abiertos de fuel o líquidos ocasionados por el vehículo, y El funcionamiento del equipo puede resul-...
  • Page 21 Mantenerse a una distancia segura del bor- ce los controles, apague el interruptor, y No usar llamas directas cuando se com- de de rampas, plataformas y otras superfi- ponga los frenos. Se recomienda que todo prueba el nivel de electrolitos en las bate- cies de trabajo.
  • Page 22 Antes del primer uso de su apa- deban a defectos de material o de fabrica- sin diluir, ya que ellos atacan los mate- rato, lea este manual original, ción. En un caso de garantía, le rogamos riales utilizados en el aparato. actúe de acuerdo a sus indicaciones y que se dirija con el comprobante de com- No barrer/aspirar nunca polvos de me-...
  • Page 23 Advertencia Aparatos operados con batería Antes de la puesta en marcha Asegúrese de colocar la polaridad correc- Nota tamente. Desembalar Tendrá derecho de garantía sólo si utiliza Enganchar el cable de conexión suminis-  Abrir la caja por el lateral y extraer el baterías y cargadores recomendados por trado.
  • Page 24 Nota Nota el cargador está se ilumina Al limpiar bordes, baje también las escobas Generación de polvo. Si es posible, agitar defectuoso en rojo laterales. el filtro y vaciar el depósito de basura al aire batería de polari- parpadea  Desplazar la escobilla lateral hacia arri- libre.
  • Page 25  Desenroscar 3 tornillos de cada lateral Limpieza interna del equipo del cepillo rotativo. Advertencia  Separar las dos partes del rodillo y ex- traer. Peligro de lesiones Utilice máscara antipol- vo y gafas protectoras.  Colocar nuevas partes del rodillo en el ...
  • Page 26 Averías Peligro Peligro de lesiones. Antes de realizar todos los trabajos en el aparato, girar el botón de programación a „OFF“ y enganchar el ca- ble al polo negativo de la batería. Avería Modo de subsanarla No se puede poner en marcha el aparato Comprobar el fusible y si es necesario cambiar * Comprobar las baterías y si es necesario recargar El aparato no barre bien...
  • Page 28 Dong), Seoul, Korea Victoria, 02-322 6588, A/S. 1544-6577, www.karcher.co.kr +61-3-9765-2300, www.karcher.com.au LV Karcher SIA, M rupes nov., M rupe, K r a Ulma a gatve 101, BE Kärcher N.V., Industrieweg 12, 2320 Hoogstraten, R ga, LV-1046 +32-3-340 07 11, www.karcher.be +371-67 80 87 07 BR Kärcher Indústria e Comércio Ltda., Av.

This manual is also suitable for:

Km 70/30 c bp pack adv

Table of Contents