Usb & Sd-Card Operation - Ricatech RR3100 User Manual

Retro classic jukebox
Table of Contents

Advertisement

ENGLISH
USB & SD-CARD OPERATION
USB operation:
1. Press the FUNCTION /
to set the unit to USB mode.
2. Plug-in USB mass storage device. READ is displayed as the system scans the contents of USB device.
3. Track no. 1 of root folder (Folder 1) will be playback automatically after finish reading USB device contents.
4. Press FF /
or FB /
once or repeatedly until the desired track number appears in display.
5. Press PRESET + /
or PRESET – /
to select desired album.
6. Press STOP /
to stop playback.
SD-Card operation:
1. Press the FUNCTION /
to set the unit to CARD mode.
2. Insert SD-Card into the card slot. "READ" is displayed as the system scans the contents of SD card.
3. Track no. 1 of root folder (Folder 1) will be playback automatically after finish reading SD card contents.
4. Press FF /
or FB /
once or repeatedly until the desired track number appears in display.
5. Press PRESET + /
or PRESET – /
to select desired album.
6. Press STOP /
to stop playback.
Remarks:
1) USB connector does not support connection with USB extension cable .
2) This unit is not designed for communication with computer directly.
3) It is not guarantee that all USB memory devices and SD cards will work on this audio system
IMPORTANT:
Do not disconnect the USB device during USB mode, as this may damage the external device or its files. Please power
off first or press another Mode before safely disconnecting the USB device.
USB Specification:
Interface
-
USB 2.0 Full speed, HOST (USB HUB is not supported) Corresponding Flash memory
-
Compatible with MPEG Audio 1, 2, 2.5
-
Compatible with Layer 1, 2, 3
-
Compatible with Bit rate: 128 – 320 Kbps
-
Subfolder nest : 8 levels
-
Number of track / titles max 999
-
Support ID3 tag V2.0
TURNTABLE
PREPARING TO USE THE TURNTABLE
1. Remove black tie-wrap by untwisting and gently sliding out from TONE ARM .
2. Remove white protective needle cover by gently pulling towards front of unit.
3. Release TONE ARM and hold-down clip by gently pushing to the right. This will unlock tone arm from its ARM REST.
Re-lock the hold-down clip when moving the unit to another location.
TURNTABLE OPERATION
1. Press the FUNCTION /
to set the unit to PHONO mode.
2. Set the SPEED CONTROL SWITCH to the correct speed (33 1/3, 45 or 78 rpm) for the selected record.
3. Pull the TONE ARM slightly to the right side until hear the "click" sound to activate the turntable.
4. Move the tone arm over the record and lower it to the point you want the record to start.
5. At the end of the record, the TONE ARM will stop automatically. You must return it to the TONE ARM REST by hand.
ACCESSORY SUPPLIED: Adaptor for 45 rpm records
To play a 45 rpm record, remove the adaptor by placing thumb & forefinger in recesses
and pulling it upwards. Then placing it on the SPINDLE. The record can then be placed on the turntable.
(if required)
8
ESPAÑOL
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
1. desenrolle el cable de alimentación de CA ubicado en la parte trasera de la unidad y conéctelo a la entrada de CA del
adaptador de alimentación.
2. El cable de CC del adaptador de alimentación se conecta a la unidad principal mediante la TOMA DE ENTRADA DE CC.
3. Conecte el cable de alimentación de CA a la toma de corriente de la pared.
ALIMENTACIÓN DE LA UNIDAD
Este sistema entra automáticamente en el modo de espera y la pantalla LCD debe mostrar lo siguiente
Para encender la unidad, pulse POWER /
; la retroiluminación de la pantalla LCD se encenderá.
El LED MODO DE ESPERA se apaga y se visualiza lo siguiente.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
Selección de función
1. Pulse FUNCTION /
para seleccionar entre:
2. Cuando el equipo esté encendido, pulse POWER /
apagará y mostrará el mensaje "GOOD BYE" durante 2 segundos, a continuación el LED MODO DE ESPERA se
encenderá.
Nota: En el modo de espera, el tono, los ajustes del sonido, las presintonías y el nivel del volumen (hasta un nivel de
volumen máximo de 30) serán almacenados en la memoria de la unidad.
BATERÍA AUXILIAR
El sistema de batería auxiliar mantiene sus ajustes de reloj y alarma durante un corte en la alimentación eléctrica. En caso
de un corte en la alimentación eléctrica, la batería auxiliar guardará sus ajustes de hora y alarma hasta que se restaure la
alimentación. Para utilizar la batería auxiliar, deberá instalar dos pilas AAA. La batería auxiliar no funcionará a no ser que
las pilas se encuentren instaladas. Para instalar las pilas, siga el procedimiento que se describe a continuación.
1 Quite la tapa del compartimento de las pilas en la parte trasera de la unidad.
2 Instale dos pilas AAA nuevas en la posición correcta, tal y como se muestra
en el interior de la tapa de las pilas.
3 Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas.
NOTA:
No use pilas diferentes
No mezcle pilas usadas y nuevas
Ajuste del reloj
Después de conectar el sistema a un suministro de alimentación, ajuste primero el reloj.
1. Pulse POWER /
para que la unidad entre en el modo de espera
-
La pantalla muestra la hora
-
"0:00" parpadeará de forma predeterminada si no ha ajustado el reloj
2 En el modo de espera, mantenga pulsado PROGRAM /
-
El dígito de las horas comenzará a parpadear.
3. Pulse repetidamente FF /
o FB /
para ajustar las horas.
4. Vuelva a pulsar PROGRAM /
para confirmar.
El dígito de los minutos comenzará a parpadear
5. Mantenga pulsado repetidamente FF /
o FB /
6. Vuelva a pulsar PROGRAM /
para confirmar.
El dígito de los minutos deja de parpadear y el reloj comienza a funcionar.
7. Pulse PROGRAM /
para seleccionar entre el formato de 12 y 24 horas, tal y como se muestra a continuación.
para apagar la unidad. La retroiluminación de la pantalla LCD se
durante aproximadamente 1 segundo.
para ajustar los minutos.
57

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents