Page 2
Orientation Lights Orientierungsleuchten Touchdisplay Kamera-neigen-Rad Auslöser [ Landen-Taste [ Touch display Camera kantelschijf Oriëntatieverlichting Sluitertoets [ Landingstoets [ Camera not included with some Karma bundles. * Kamera nicht in allen Karma Paketen enthalten. / Camera niet meegeleverd met sommige Karma-bundels.
Page 3
STEP 1: CHARGE / LADEN / OPLADEN Take out the battery. Charge the devices. Akku herausnehmen. / Verwijder de accu. Gerät aufladen. / Laad de apparaten op.
Page 4
STEP 2: ASSEMBLE / MONTAGE / MONTEREN Lightly tighten the propellers by hand. Propellers Insert the microSD card and batteries. Unfold the landing gear and arms. Open the harness and insert the camera. ™ are color-coded to match the correct motors. Die microSD-Karte und Akkus einlegen.
Page 5
STEP 3: PREPARE TO FLY / FLUGVORBEREITUNGEN / VLIEGKLAAR MAKEN Power on the controller. Power on Karma. Follow the on-screen instructions. Controller einschalten. / Schakel de controller in. Karma einschalten. Schakel Karma in. Anweisungen auf dem Bildschirm befolgen. / Volg de instructies op het scherm.
JOYSTICK CONTROLS / JOYSTICK-KONTROLLEN / BEDIENINGEN JOYSTICKS FLY HIGHER FLY FORWARD HÖHER FLIEGEN VORWÄRTS FLIEGEN HOGER VLIEGEN NAAR VOREN VLIEGEN ROTATE ROTATE LEFT RIGHT FLY LEFT FLY RIGHT NACH LINKS NACH RECHTS NACH LINKS NACH RECHTS DREHEN DREHEN FLIEGEN FLIEGEN LINKS RECHTS NAAR LINKS...
Don’t fly over people or animals. Don’t fly in fog, high winds, rain or snow. Comply with all regulations. Karma darf nicht beschädigt sein. / Zorg ervoor Nicht über Menschen und Tieren fliegen. Nicht bei Nebel, Sturm, Regen oder Schnee Alle Vorschriften einhalten.
Page 8
‘automatisch opstijgen’ om op te stijgen. Gebruik de joysticks om de drone te bedienen. Als Kamera muss vom Piloten toets ingedrukt om de motoren u ze loslaat, blijft Karma op zijn plaats zweven. wegzeigen. / Plaats Karma op te starten. een vlakke, vaste ondergrond in een open ruimte.
Page 9
GEAUTOMATISEERDE LANDING Press the Mode/Tag button Roll the Camera Tilt wheel Press the Shutter button to Use the joysticks to guide Karma Karma automatically lands in Press the Land button [ to select a camera mode. to adjust the camera angle.
Page 11
Grip nicht nass werden lassen, in Wasser halten, Vibrationen aussetzen oder schütteln. / WAARSCHUWING: Karma Grip is een gevoelig instrument. Stel om schade te voorkomen de Karma Grip niet bloot aan vloeistoffen, trillingen of schokken en dompel hem niet onder in water. PRO TIP...
Page 12
WARNUNG: Zum Vermeiden von Schäden am Stabilisator den Karma Grip mittels des mitgelieferten USB-C-Kabels über den Griff aufladen. Der Stabilisator kann nicht direkt aufgeladen werden. / WAARSCHUWING: Laad Karma Grip op via het handvat met de meegeleverde USB-C-kabel om schade aan de stabilisator te voorkomen. Stabilisator kan niet direct worden opgeladen.
ADJUSTING THE CAMERA ANGLE / KAMERAWINKEL EINSTELLEN / DE CAMERAHOEK INSTELLEN Press and hold the Power/Mode button [ To capture an object above/below the horizon: While holding down the Tilt Lock button, move the Press the Shutter button [ ] to start handle up or down to the desired position, then release the button to lock the angle.
For tutorial videos, user manuals and more, visit shop.gopro.com/care. visit gopro.com/yourkarma. Kaputt? Wir ersetzen es. Details unter Tutorial-Videos, Benutzerhandbücher und vieles shop.gopro.com/care. / Jij breekt het, wij mehr siehe gopro.com/yourkarma. / Ga naar vervangen het. Ga naar shop.gopro.com/care gopro.com/yourkarma voor instructievideo’s, Unlock the grip handle and...
Need help?
Do you have a question about the Karma and is the answer not in the manual?
Questions and answers