Download Print this page

Advertisement

Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
MCM 3...GB
en Instruction manual
zh
使用說明書
zf
使用说明书
ms Arahan pengendalian
‫إرشادات االستخدام‬
ar

Advertisement

Chapters

   Summary of Contents for Bosch MCM?3...GB

  • Page 1

    Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome MCM 3...GB en Instruction manual 使用說明書 使用说明书 ms Arahan pengendalian ‫إرشادات االستخدام‬...

  • Page 2

    en  English  繁體中文 zh  简体中文 zf  ms  Bahasa Melayu  ‫العربية‬ ar    ...

  • Page 3: Table Of Contents

    Children shall not play with the appliance. Connect and operate the appliance only in accordance with the specifications on the rating plate. Only use indoors. Do not use the appliance if the power cord and/or appliance are damaged. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...

  • Page 4

    Clean them with a brush. Risk of scalding! If processing hot liquids, steam escapes through the funnel in the lid. Add a max. 0,4 litres of hot or frothing liquid. Risk of injury! Never assemble accessories on the base unit. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...

  • Page 5: Overview

    – Do not switch the appliance on unless Accessories * tools or accessories have been completely attached. 9 Blade insert with blender/cutting blade and seal 10 Blade insert with grinding blade and seal 11 Universal cutter jug Robert Bosch Hausgeräte GmbH...

  • Page 6

    Insert the mains plug. Place disc on the disc holder so that the  Set the rotary switch to the desired drivers on the tool holder grip the opening  setting. in the discs. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...

  • Page 7

    Do not touch blades of the blade insert Set the rotary switch to 0/off.  with bare hands. Clean them with a brush. Remove mains plug.  Rotate the blender in an anti-clockwise  direction and remove. Remove lid.  Robert Bosch Hausgeräte GmbH...

  • Page 8: Cleaning And Servicing

    Clean them with a brush. Set the rotary switch to the desired  Do not grip the sharp blades or edges of setting. the cutting discs. Take hold of discs by the edge only! Robert Bosch Hausgeräte GmbH...

  • Page 9: Storage

    Process the onion/garlic until it has been chopped to the  required size. high Parsley Amount: from 0 g up to 50 g Process the onion/garlic until it has been chopped to the  required size. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...

  • Page 10

    Process the onion/garlic until it has been chopped to  the required size. high/M Puréeing fruit or vegetables (Apple sauce, spinach, carrot and tomato purée; raw or cooked) Put ingredients and spices into the blender and purée.  Robert Bosch Hausgeräte GmbH...

  • Page 11: Instructions On Disposal

    The bill of sale or receipt must be produced Please ask your dealer or inquire at your local when making any claim under the terms of this authority about current means of disposal. guarantee. Subject to alterations. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...

  • Page 12: 安全须知

    “ 配方 / 成份 / 加工 ”。 本设备适合用于对食品进行搅打和揉捏、 当使用制造商允许的配件时、 该设备还可以用于其他用途。 不得将其用于处理其他物体或物质。 使用本机器只能用原始配件。 请妥善保存好使用说明。 在将设备给第三方使用时请一同附上该使用 说明。 , 一般安全提示 触电危险 禁止儿童使用本设备。 让儿童远离本设备和其连接线。 在有人监督的情况下、或进行了安全使用培训、以及了解了相关风险 后、身体、感官或心智能力较低的人员、以及缺乏经验和知识的人员 才可以使用该设备。 严禁儿童将该设备用于玩耍。 只可根据标志牌上的说明连接和使用本设备。 仅适于在封闭空间内使 用。 只是当馈电线和机器完好无损时方可使用。 在更换配件或者在机器运行过程中运动的部件之前、要将机器关机并 切断机器的电源。 在无人看管、组装、拆分以及清洗设备前、都必须 使设备与电网分离。 不能让导线在尖锐的角上或者高温表面穿过。 如果本设备的连接线损 坏、必须请生产商、客服或者一个有类似资格的人来将它换掉、以免 造成危害。 只允许我们的客服进行设备维修。 Robert Bosch Hausgeräte GmbH...

  • Page 13

    因断电后驱动器还会短时转动 , 只能在驱动器停止状态下更换工具。 因尖锐的刀片或转动的驱动器可能造成受伤的风险! 千万不要将手伸入到已装在搅拌机上的搅拌杯内! 仅只在驱动装置静止的状态下、 才能取下或装上搅拌杯。 仅只在驱动装置静止的状态下、 才能取下或装上万用切碎机的杯子。 利刀可能会造成人体损伤! 不能用赤手接触万用刀的刀刃。不使用时、应总是将万能刀具在刀具 保护套妥善保存。 清洁时要使用刷子。 不要将手伸入切削盘尖锐的刀片或菱角中。 仅只在刀盘中间的塑料部 分处拿取刀盘! 请勿把手伸入加料管中。 只要用推杆用来加料。 不能用赤手接触刀件的刀刃。 清洁时要使用刷子。 烫伤危险! 在加工热的搅拌物时、盖子的漏斗处会冒蒸气出来。 请最多倒入 0.4 升的热液体或起泡沫的液体。 受伤风险! 千万不要在主机上安装配件。 , 机器或配件上的符号说明 注意! 工具转动中。 请勿把手伸入加料管中。 要对搅拌杯或万用切碎机杯子里的刀件进行锁定。 从搅拌杯或万用切碎机杯子里取下刀件。 带有搅拌刀或切碎刀的刀件 带有碾刀的刀件 Robert Bosch Hausgeräte GmbH...

  • Page 14: 产品概览

    碎的配料 ( 例如:葡萄干、巧克力片等 )。 采用万用切碎机、 可使机器的全部功能得到 利用 (在遵照食谱的前提下) 。 打蛋盘 食谱见于图片页 (图 )。 用于奶油、蛋霜、蛋黄酱 如果在供货范围中不包括万能切碎器、 图  可以通过客服部门另行订购 (订购号 置放加工杯 ( 加工杯上的箭头对准机器上  12005833) 。 的点 )、再顺时针转动到底。 把工具架装入加工杯中。  把万用刀具、打蛋盘或搅面钩装在工具架  上并放开。 安装时要注意器具的位置! 将器具向下按压直到止动位置。 注意! 请务必在工具安装好以后再加料。 Robert Bosch Hausgeräte GmbH...

  • Page 15

    蒸气出来。 请最多倒入 0.4 升的热液体或 酪。 起泡沫的液体。 用档位 2 加工。 图  注意! 置放加工杯 ( 加工杯上的箭头对准机器上 否则搅拌器可能会被损坏。  的点 )、再顺时针转动到底。 不要加工冷冻配料 ( 冰块出外 )。 在没有加搅拌物情况下、请勿使用搅拌器。 把工具架装入加工杯中。  视需要的用途而定: 图  将切碎刀盘置于器具架上。 将所需要的切 将密封圈置于刀件上。   削、切碎面朝上翻转。 放置刀盘时、 注意 注意正确摆放密封件。 要使器具上的带动件伸入到刀盘开口中。 Robert Bosch Hausgeräte GmbH...

  • Page 16: 清洗和护理

    干八角、藏红花) 、 谷物 (例如小麦、 说明: 加工某些蔬果时、例如胡萝卜或红甘 小米、亚麻子) 、 咖啡或糖。 蓝、塑料部件会变色、此时只要涂抹几滴食 因尖锐的刀片或转动的驱动器可能 用油即可清除。 造成受伤的风险! 清洁主机。 仅只在驱动装置静止的状态下、 才能取下 拔下电插头。 或装上万用切碎机。  用湿布擦拭设备。 有需要的情况下使用适 不能用赤手接触刀件的刀刃。 清洁时要使  量洗碗精。 用刷子。 随后将设备擦干。  在图 F 中、 对采用万用切碎机工作时的最大 加工量和加工时间标准值进行了展示。 图  开口朝上放置万用粉碎机杯。  Robert Bosch Hausgeräte GmbH...

  • Page 17: 故障处理

    把所有成分 ( 除了牛奶以外 ) 放入加工杯中。  旋转开关要 10 秒钟调到低转速。  加入牛奶并以低转速搅拌约 1.5 分钟。  所有成分的温度应尽量均匀。 等面团打成滑润状时、放在温暖的 地方让它发起来。 洋葱、蒜头 量: 至少一个切成四块的洋葱、最多 300 克 至少一个蒜头、最多 300 克 可加工到所需粉碎的程度。  高 香芹 量: 10 克至 50 克 可加工到所需粉碎的程度。  Robert Bosch Hausgeräte GmbH...

  • Page 18

    将配料 ( 油除外 ) 在档位 1 搅拌几秒钟。  机器切换到 2 级、 经由添加口慢慢地注入油并进行混合、  直到糊状物乳化为止。 蛋黄酱应尽快用完、请勿保存。 高 /M 果仁、杏仁 量: 50–500 克 要彻底清除果壳、否则会使搅拌刀变钝。  可加工到所需粉碎的程度。  高 /M 将水果或者蔬菜制成糊状 (生的或煮熟的苹果泥、菠菜制糊、胡萝卜制糊或番茄制糊) 将成份和调料一道放入到搅拌器中制糊。  高 巧克力牛奶 80 克至 100 克冷巧克力 约 400 毫升热牛奶 用搅拌器将巧克力打碎、加入热牛奶和短时搅拌。  Robert Bosch Hausgeräte GmbH...

  • Page 19: 处理旧机器的注意事项

    等待、 直到蜂蜜完全向下流到刀具上。 然后转换至 M 级、  将所有这些配料一起混合 5 秒钟。 在图  中、 对采用万用切碎机杯子和刀件进行工作时的最大加工量和加工时间标 准值进行了展示。 处理旧机器的注意事项 保修 本设备是依据欧洲 2012/19/EG 中关 由我方相关的国家代理商公布的针对此设备 于电子电气设备法令而认证的。 该法 的保修条款有效。 您随时可以通过您购买本 令为欧盟范围内回收和利用旧设备提 设备的专业销售商或者直接到我们的代理商 供了一个普遍有效的制度。 那里要求获得保修条款。 在小册子的背面您 能找到针对德国的保修条款和地址。 关于当前适用的回收处理说明、 请询问专业经销商或地方政府。 除此之外、各项保修条款也能通过英特网上 的网址找到 要获得保修服务的话必须出示购 买凭证。 保留资料随时更改的权利。 Robert Bosch Hausgeräte GmbH...

  • Page 20: 安全須知

    參閱章節 “ 配方 / 成份 / 加工 ”。 本機器適用於食品的攪拌、揉捏、起泡、切片及切碎。 當使用製造商 允許的配件時、本機器還可以用於其它用途。 不得將其用於處理其它 物體或物質。 使用本機器只能用原始配件。 請妥善保存好使用說明。 在將機器交給以後的使用者時、請一同附上 使用說明書。 , 一般安全提示 觸電危險 禁止兒童使用本機器。 讓兒童遠離本機器和其連接線。 在有人監督的情況下、或進行了安全使用培訓、以及了解了相關風險 後、身體、感官或心智慧力較低的人員、以及缺乏經驗和知識的人員 才可以使用本機器。 嚴禁兒童將本機器用於玩耍。 只可根據標誌牌上的說明連接和使用本機器。 僅適於在封閉空間內使 用。 只是當饋電線和機器完好無損時方可使用。 在更換配件或者在機器運行過程中運動的部件之前、要將機器關機且 切斷機器的電源。 在無人看管、組裝、拆分以及清洗本機器前、 都必須使本機器與電網分離。 不能讓導線在尖銳的角上或者高溫表面穿過。 如果本機器的連接線損 壞、必須請生產商、客服或者一個有類似資格的人來將它換掉、以免 造成危害。 只允許我們的客服進行機器維修。 Robert Bosch Hausgeräte GmbH...

  • Page 21

    機器運轉時、不能將手伸到碗中。 加料時、請務必使用外部推杆。 在關機之後、刀片會繼續轉動一段時間。 僅只在馬達靜止的狀態下、 才能取下或裝上器具。 因尖銳的刀片或轉動的驅動器可能造成受傷的危險! 千萬不要將手伸入到已裝在攪拌機上的攪拌杯內! 只有在機器已關閉及驅動器處於停止狀態時、才能取下或安放攪拌杯。 僅只在馬達靜止的狀態下、才能取下或裝上萬用切碎機的杯子。 利刀可能會造成人體損傷! 不能用赤手接觸萬用刀的刀刃。不使用時、應總是將萬能刀具在刀具 保護套妥善保存。 用刷子清潔。 千萬不要將手伸入到切碎刀盤的銳利刀刃及棱邊。 僅只在刀盤中間的 塑膠部分處拿取刀盤! 請勿將手伸入加料管中。 只要用推杆用來加料。 不能用赤手接觸刀件的刀刃。 用刷子清潔。 燙傷危險! 在加工熱的攪拌物時、蓋子的漏斗處會冒蒸氣出來。 請最多倒入 0.4 公升的熱液體或起泡沫的液體。 受傷風險! 千萬不要在主機上組裝配件。 , 機器或配件上的符號說明 注意! 工具轉動中。 請勿將手伸入加料管中。 要對攪拌杯或萬用切碎機杯子裡的刀件進行鎖定。 從攪拌杯或萬用切碎機杯子裡取下刀件。 帶有攪拌刀或切碎刀的刀件 帶有碾刀的刀件 Robert Bosch Hausgeräte GmbH...

  • Page 22: 產品概覽

    過客服訂購它 (訂購號 12005833) 。 注意! 請務必在工具安裝好以後再加料。 操作方法 加入配料。  在第一次使用前請徹底清洗機器和配件、 置放帶著外部推杆的杯蓋 ( 杯蓋上的箭頭  參看 “ 清潔和護理 ”。 對準加工杯上的點 )、再順時針轉動。 杯蓋凸出部分必須鎖入加工杯手柄的凹槽 準備工作 中。 主機應擺放在平滑、平穩且乾淨的工作 插上電源插頭。   面。 將旋轉開關調整到想要的檔位。  從主機拉出電線至所需長度。 加料時、將旋轉開關調到 0/ 關。   Robert Bosch Hausgeräte GmbH...

  • Page 23

    要使器具上的帶動件伸入到刀盤開口中。 裝上帶著外部推杆的杯蓋 ( 杯蓋上的箭頭  如果密封件受損或擺放不正確,液體可能 對準加工杯上的箭頭 )、再順時針轉動。 溢出。 杯蓋凸出部分必須鎖入加工杯手柄的凹槽 將帶有攪拌刀或切碎刀的刀件 安裝在 中。  攪拌杯裡,且以逆時針方向鎖定刀件 插上電源插頭。  ( )。 將旋轉開關調整到想要的檔位。  轉動攪拌杯 (刀件向下) 。 加入需要切片或切碎的料。   置放攪拌杯 ( 攪拌杯上的箭頭對準機器上 輕輕地用外部推杆將物料壓入。   的點 )、再順時針轉動直到止動位置。 拿出外部推杆、透過加料管加料。 Robert Bosch Hausgeräte GmbH...

  • Page 24: 清潔及維護

    加工量及加工時間標準值進行了展示。 利刀可能會造成人體損傷! 圖  開口朝上放置萬用粉碎機杯。  不能用赤手接觸萬用刀的刀刃。 將待搗碎的食品裝填到萬用粉碎機中。 用刷子清潔。  注意杯子上的 “ 最大 ” (MAX) 標記! 千萬不要將手伸入到切碎刀盤的銳利刀刃 將密封圈置於刀件上。 及棱邊。 只可以觸摸刀盤的邊緣!  注意正確擺放密封件。 所有零件都能用洗碗機清洗。 不要將塑膠部件夾在洗碗機中、以免造成變 重要提示 形。 如果密封件受損或擺放不正確,液體可能 溢出。 將刀件 ( ) 裝入到切碎機的杯子裡,  且以逆時針方向鎖定刀件 ( )。 Robert Bosch Hausgeräte GmbH...

  • Page 25: 故障處理

    量: 至少一個切成四塊的洋蔥、最多 300 公克 至少一粒蒜頭、最多 300 公克 可加工到所需粉碎的程度。  高 洋香菜 量: 10 公克至 50 公克 可加工到所需粉碎的程度。  高 肉類、肝 ( 用於碎肉、韃靼肉醬等 ) 量: 50 公克至 500 公克 去除骨頭、軟骨頭、皮和腱。 將肉切成丁。  製作肉團、餡及酥皮餡餅: 將肉 ( 牛肉、豬肉、小牛肉、家禽肉類、魚肉等亦可 ) 和其它  物料和調味料一起放入加工杯中且攪拌成肉團。 Robert Bosch Hausgeräte GmbH...

  • Page 26

    80 公克至 100 公克冷巧克力 約 400 毫升熱牛奶 用攪拌器將巧克力打碎、加入熱牛奶且短時攪拌。  蜂蜜榛子麵包塗醬 15 公克榛果 110 公克花蜜 (室溫) 將榛果放入到萬用切碎機的杯子裡、以 M 檔用攪拌刀或切碎  刀 切碎約 20 秒鐘。 取下萬用切碎機的杯子、轉動且取出刀件。  放入蜂蜜。 又用刀 關閉萬用切碎機的杯子、且將其安裝  在主機上。 等待,直到蜂蜜完全向下流到刀具上。  然後轉換至 M 檔、將所有這些配料一起混合 5 秒鐘。 Robert Bosch Hausgeräte GmbH...

  • Page 27: 處理舊機器的注意事項

    工具 轉速 時間 配方 / 成份 / 加工 在圖  中、對採用萬用切碎機杯子及刀件進行工作時的最大加工量及加工時間標 準值進行了展示。 處理舊機器的注意事項 保固 本機器是依據歐洲 2012/19/EG 中關於 由我方相關的國家代理商針對此機器公佈的 電子電氣設備法令而認證的。 保固條款是有效的。您隨時可以透過您購買 該法令為歐盟範圍內回收和利用舊設備 本機器的專業銷售商或者直接到我們的代理 提供一個普遍有效的制度。 關於當前適 商那裡要求獲得保固條款。在小冊子的背面 用的回收處理說明、請詢問專業經銷商 您可以找到針對德國的保固條款及地址。 或地方政府。 除此之外、各項保固條款也能透過網路上的 網址找到、要獲得保固服務時必須出示購買 憑證。 保留資料隨時更改的權利。 Robert Bosch Hausgeräte GmbH...

  • Page 28: Untuk Keselamatan Anda

    Kandungan Tahniah atas pembelian perkakas BOSCH Untuk keselamatan anda ... . 28 baru anda. Gambaran Keseluruhan ... . . 30 Anda boleh mendapatkan maklumat lanjut Pengendalian .

  • Page 29

    Jangan menyentuh mata bilah pemotong universal dengan tangan terdedah. Apabila tidak digunakan, sentiasa simpan bilah universal dalam adang bilah. Bersihkannya dengan berus. Jangan menggenggam bilah tajam atau pinggir cakera pemotong. Genggam cakera pada bahagian plastik di tengah-tengah sahaja! Robert Bosch Hausgeräte GmbH...

  • Page 30: Gambaran Keseluruhan

    13 Tudung untuk pengadun 2 Pemacu a Bukaan pengisi 3 Storan kord b Penahan berbentuk corong 4 Mangkuk 5 Pemegang alat sesetengah model: 6 Alat * a Bilah universal dalam adang bilah b Cangkuk uli c Cakera cincang Robert Bosch Hausgeräte GmbH...

  • Page 31: Pengendalian

    Apabila mengendalikan mangkuk, perkakas setkan suis putar kepada 0/mati. tidak boleh dihidupkan sehingga mangkuk Keluarkan penolak dan tambah bahan  telah dipasang dan tudungnya telah melalui tiub suapan. Penolak boleh dipasang dan diskrukan dengan ketat. digunakan sebagai cawan penyukat. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...

  • Page 32

    Putar mangkuk mengikut arah lawan jam  boleh mengikut arah pusingan jam. dan tanggalkannya. Masukkan pemegang alat ke dalam Bersihkan semua bahagian, lihat   mangkuk. “Pembersihan dan servis”. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...

  • Page 33

    Jangan menanggalkan/memasang perkakas) dan putar setakat mana yang pemotong universal sehingga pemacu boleh mengikut arah pusingan jam. telah berhenti. Jangan menyentuh mata sisipan bilah dengan tangan terdedah. Bersihkannya dengan berus. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...

  • Page 34: Pembersihan Dan Servis

    Jangan menyendal bahagian plastik dalam Longgarkan sisipan bilah mengikut arah  pembasuh pinggan mangkuk kerana ia boleh jam ( ) dan tanggalkannya dari jag meleding. pemotong universal. Kosongkan jag.  Bersihkan semua bahagian, lihat  “Pembersihan dan servis”. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...

  • Page 35: Penyimpanan

    Bawang besar, bawang putih Amaun: daripada 1 bawang besar, dibelah empat, sehingga 300 g daripada 1 ulas bawang putih sehingga 300 g Proses bawang besar/bawang putih sehingga ia dicincang  kepada saiz yang dikehendaki. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...

  • Page 36

    Makan mayonis dengan segera, jangan simpan. tinggi/M Kekacang, badam Amaun: 50 g hingga 200 g Buang kulit sepenuhnya, jika tidak bilah pengadun akan  tumpul. Proses bawang besar/bawang putih sehingga ia dicincang  kepada saiz yang dikehendaki. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...

  • Page 37: Arahan Tentang Pelupusan

    Bil jualan atau resit mestilah ditunjukkan untuk peralatan sisa. apabila anda hendak membuat apa-apa Sila bertanya wakil penjual anda atau pihak tuntutan di bawah terma-terma jaminan ini. berkuasa tempatan anda tentang cara-cara pelupusan semasa. Tertakluk pada pindaan. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...

  • Page 38

    ar – 11 ‫ﻭﺻﻔﺎﺕ/ﻣﻛﻭﻧﺎﺕ/ﻁﺭﻳﻘﺔ ﺍﻟﺗﺣﺿﻳﺭ‬ ‫ﺍﻟﻭﻗﺕ‬ ‫ﺍﻟﺳﺭﻋﺔ‬ ‫ﺃﺩﺍﺓ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻣﻌﺟﻭﻥ ﺍﻟﺑﻧﺩﻕ ﺑﺎﻟﻌﺳﻝ ﻟﺩﻫﻥ ﺍﻟﺧﺑﺯ‬   ‫51 ﺟرام بﻧدﻕ‬ (‫011 ﺟرام ﻋسﻝ )درﺟة ﺣرارﺓ الﻐرﻓة‬  ‫ﺿﻊ البﻧدﻕ ﻓﻲ ﻭﻋاء الﻘﻁاﻋة الﻣتﻧﻭﻋة االستخدام ﻭﻗم بﻔرﻣﻪ بﻭاسﻁة‬ • .M ‫سﻛيﻥ الخﻼﻁ/التﻘﻁيﻊ   لﻣدﺓ ﺣﻭالﻲ 02 ﺛاﻧية ﻋﻠﻰ الدرﺟة‬ •  ‫اﻧﺯﻉ ﻭﻋاء الﻘﻁاﻋة الﻣتﻧﻭﻋة االستخدام، ﻭﺃدرﻩ، ﻭﺃخرﺝ ﻣﺛبت‬ .‫السﻛيﻥ‬  ‫ﺃﺿﻑ العسﻝ. ﺃﻋد إﺣﻛام ﻭﻋاء الﻘﻁاﻋة الﻣتﻧﻭﻋة االستخدام بﻭاسﻁة‬ • .‫السﻛيﻥ   ﻭﺛبتﻪ ﻋﻠﻰ الﺟﻬاﺯ الرﺋيسﻲ‬  ‫اﻧتﻅر ﺣتﻰ يﺻﻝ العسﻝ ﻛاﻣﻼ ً  إلﻰ اﻷسﻔﻝ ﻋبر السﻛيﻥ. ﺛم ﻗم بخﻠﻁ‬ • .M ‫ﺟﻣيﻊ الﻣﻛﻭﻧات لﻣدﺓ 5 ﺛﻭاﻥ ٍ  ﻋﻠﻰ الدرﺟة‬  ‫ تﺟد الﻘيم الﻣرﺟعية لﻠﻛﻣيات الﻘﺻﻭﻯ ﻭﻓترات التشﻐيﻝ ﻋﻧد العﻣﻝ باستخدام‬F ‫ﻓﻲ الﺻﻭرﺓ‬ .‫ﻭﻋاء الﻘﻁاﻋة الﻣتﻧﻭﻋة االستخدام ﻭﻣﺛبات السﻛاﻛيﻥ‬ ‫ﺷﺭﻭﻁ ﺍﻟﺿﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﻣﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬  ‫تخﻠﺹ ﻣﻥ ﻋبﻭﺓ الﺟﻬاﺯ بﺄسﻠﻭﺏ يدﻋم الﺣﻔاﻅ‬...

  • Page 39

    10 – ar ‫ﻭﺻﻔﺎﺕ/ﻣﻛﻭﻧﺎﺕ/ﻁﺭﻳﻘﺔ ﺍﻟﺗﺣﺿﻳﺭ‬ ‫ﺍﻟﻭﻗﺕ‬ ‫ﺍﻟﺳﺭﻋﺔ‬ ‫ﺃﺩﺍﺓ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﺧﻔﻕ ﺑﻳﺎﺽ ﺍﻟﺑﻳﺽ ﺍﻟﻧﻳﺊ‬   ‫ﻋالية‬ ‫الﻛﻣية: ﻣﻥ 2 إلﻰ 6 بياﺽ بيﺽ ﻧيﺊ‬ .‫يتم الخﻔﻕ ﻋﻠﻰ سرﻋة ﻋالية‬ • :‫ﺍﻟﻘﺷﺩﺓ‬   ‫ﻋالية‬ ‫الﻛﻣية: ﻣﻥ 002 إلﻰ 004 ﺟرام‬ .‫يتم الخﻔﻕ ﻋﻠﻰ سرﻋة ﻋالية‬ • ‫ﺍﻟﻣﺎﻳﻭﻧﻳﺯ‬    / ‫ﻣﻧخﻔﺿة‬ ‫ﻋدد 1 بيﺿة‬ ‫ﻋالية‬ ‫1 ﻣﻠعﻘة ﺻﻐيرﺓ ﻣستردﺓ‬ ‫ﺣﻭلﻲ 051 إلﻰ 002 ﻣﻠيﻠتر ﺯيت‬ ‫1 ﻣﻠعﻘة ﻛبيرﺓ خﻝ ﺃﻭ ﻋﺻير ليﻣﻭﻥ‬ ‫ﻗﻠيﻝ ﻣﻥ الﻣﻠﺢ‬ ‫ﻗﻠيﻝ ﻣﻥ السﻛر‬ .‫يﺟﺏ ﺃﻥ تﻛﻭﻥ درﺟة ﺣرارﺓ الﻣﻛﻭﻧات ﻣتشابﻬة‬ .1 ‫يتم خﻠﻁ ﺟﻣيﻊ الﻣﻛﻭﻧات )ﻣاﻋدا الﺯيت( لبﺿﻊ ﺛﻭاﻥ ٍ  ﻋﻠﻰ الدرﺟة‬ •  ‫يتم تشﻐيﻝ الﺟﻬاﺯ ﻋﻠﻰ الدرﺟة 2، ﻣﻊ ﻭﺿﻊ الﺯيت ببﻁء خﻼﻝ ﻓتﺣة‬ •...

  • Page 40

    ar – 9 ‫ﻭﺻﻔﺎﺕ/ﻣﻛﻭﻧﺎﺕ/ﻁﺭﻳﻘﺔ ﺍﻟﺗﺣﺿﻳﺭ‬ ‫ﻭﺻﻔﺎﺕ/ﻣﻛﻭﻧﺎﺕ/ﻁﺭﻳﻘﺔ ﺍﻟﺗﺣﺿﻳﺭ‬ ‫ﺍﻟﻭﻗﺕ‬ ‫ﺍﻟﺳﺭﻋﺔ‬ ‫ﺃﺩﺍﺓ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﺍﻟﻌﺟﻳﻥ ﺍﻟﻣﺧﻣﺭ‬  ‫ﺣﻭالﻲ‬ ‫ﻣﻧخﻔﺿة‬ ‫بﺣد ﺃﻗﺻﻰ 005 ﺟرام ﻁﺣيﻥ‬  1-2 ‫ﺃﻭ‬ ‫52 ﺟرام خﻣيرﺓ ﺃﻭ 1 ﻛيﺱ ﺻﻐير خﻣيرﺓ ﺟاﻓة‬ ‫دﻗيﻘة‬ ‫022 ﻣﻝ ﺣﻠيﺏ‬ ‫1 بيﺿة‬ ‫ﻗﻠيﻝ ﻣﻥ الﻣﻠﺢ‬ ‫08 ﺟرام سﻛر‬ ‫06 ﺟرام ﺯبد‬ (‫ﻗشرﺓ ﻧﺻﻑ ليﻣﻭﻧة )ﻧﻛﻬة ليﻣﻭﻥ‬ .‫ﺿﻊ ﺟﻣيﻊ الﻣﻛﻭﻧات )ﻣاﻋدا الﺣﻠيﺏ( ﻓﻲ الﻭﻋاء‬ • . ٍ ‫اﺿبﻁ الﻣﻔتاﺡ الد ﻭ ّ ار ﻋﻠﻰ سرﻋة ﻣﻧخﻔﺿة لﻣة 01 ﺛﻭاﻥ‬ •  ‫ﺃﺿﻑ الﺣﻠيﺏ ﻭﺃﻛﻣﻝ التشﻐيﻝ ﻋﻠﻰ السرﻋة الﻣﻧخﻔﺿة لﻣدﺓ ﺣﻭالﻲ‬ • .‫دﻗيﻘة ﻭﻧﺻﻑ‬  ‫يﺟﺏ ﺃﻥ تﻛﻭﻥ درﺟة ﺣرارﺓ الﻣﻛﻭﻧات ﻣتشابﻬة. ﻋﻧدﻣا يبدﻭ العﺟيﻥ‬ .‫ﺃﻣﻠس ً ا ﺿعﻪ ﻓﻲ ﻣﻛاﻥ داﻓﺊ‬ ‫ﺍﻟﺛﻭﻡ،...

  • Page 41

    8 – ar  ‫ال تﻐسﻝ ﻣﺛبت السﻛيﻥ ﻓﻲ ﻏسالة اﻷﻭاﻧﻲ، ﻭلﻛﻥ‬ !‫ﺍﻧﺗﺑﻪ‬ .(‫تﺣت الﻣاء الﻣﻧساﺏ )ال تﻐﻣرﻩ ﻓﻲ الﻣاء‬  ‫اﻷسﻁﺢ الخارﺟية تﻛﻭﻥ ﻣعرﺿة لﻠتﻠﻑ، يﺟﺏ ﻋدم‬ .‫اﻧﺯﻉ ﻋﻧﺻر اﻹﺣﻛام لتﻧﻅيﻔﻪ‬ .‫استخدام ﺃﻱ ﻣﻭاد تﻧﻅيﻑ ﺣاﻛة ﺃﻭ خشﻧة‬  ‫ﻣﻼﺣﻅﺔ: يﻧﺟم ﻋﻥ إﻋداد ﺃﻁعﻣة ﻣﻥ ﻣﻭاد ﻏﺫاﺋية‬ ‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﻣﺳﺎﻋﺩﺓ ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺍﻷﻋﻁﺎﻝ‬  ‫ﻛالﺟﺯر ﺃﻭ الﻛرﻧﺏ اﻷﺣﻣر ﺣدﻭﺙ تﻠﻭﻥ يﻁرﺃ ﻋﻠﻰ‬  ‫اﻷﺟﺯاء البﻼستيﻛية يﻣﻛﻥ إﺯالتﻪ باستخدام بﺿﻊ‬ !‫ﺧﻁﺭ ﺣﺩﻭﺙ ﺇﺻﺎﺑﺎﺕ‬ .‫ﻗﻁرات ﻣﻥ ﺃﺣد ﺯيﻭت الﻁعام‬ ‫ﺗﻧﻅﻳﻑ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺍﻷﺳﺎﺳﻲ‬  ‫ﻗبﻝ الشرﻭﻉ ﻓﻲ إﺯالة الخﻠﻝ يﺟﺏ إخراﺝ ﻗابﺱ‬ .‫الﺟﻬاﺯ ﻣﻥ ﻣﻘبﺱ التﻐﺫية بالﻛﻬرباء‬ •  ‫يتم إخراﺝ ﻗابﺱ الﺟﻬاﺯ ﻓﻲ ﻣﻘبﺱ التﻐﺫية‬ .‫بالﻛﻬرباء‬ :‫ﺍﻟﺧﻠﻝ‬ •  ‫اﻣسﺢ الﺟﻬاﺯ اﻷساسﻲ بﻔﻭﻁة ﻣبﻠﻠة. ﻭإﺫا اﻗتﺿت‬ .‫الﺟﻬاﺯ ال يدﻭر ﺃﻭ يتﻭﻗﻑ ﺃﺛﻧاء تشﻐيﻠﻪ‬  ‫الﺿرﻭرﺓ ﻓيﻣﻛﻥ استخدام شيﺋا ً  ﻗﻠيﻼ ً  ﻣﻥ ﺃﺣد‬ :‫ﺍﻟﺳﺑﺏ ﺍﻟﻣﺣﺗﻣﻝ‬ .‫الﻣﻧﻅﻔات‬  ‫ﻗم بعد ﺫلﻙ بتﺟﻔيﻑ الﺟﻬاﺯ ﻣستخدﻣا...

  • Page 42

    ar – 7  ‫( ﻓﻲ ﻭﻋاء‬  /  ) ‫رﻛﺏ ﻣﺛبت السﻛيﻥ‬ •  ‫ﺃدر ﻣﺛبت السﻛيﻥ ﻓﻲ اتﺟاﻩ دﻭراﻥ ﻋﻘارﺏ الساﻋة‬ •  ‫الﻘﻁاﻋة الﻣتﻧﻭﻋة االستخدام، ﻭﻗم بربﻁﻪ بﻠﻔﻪ‬ .‫لﻔﻛﻪ ) ( ﺛم اﻓﺻﻠﻪ ﻋﻥ ﻭﻋاء الخﻼﻁ‬ .( ) ‫ﻋﻛﺱ اتﺟاﻩ ﻋﻘارﺏ الساﻋة‬  ‫ﻧﻅﻑ ساﺋر اﻷﺟﺯاء. ﺃلﻕ ِ  ﻧﻅرﺓ ﻋﻠﻰ ﻓﺻﻝ‬ •  ‫ﻗم بﻠﻑ الﻘﻁاﻋة الﻣتﻧﻭﻋة االستخدام )ﻣﺛبت‬ • .«‫»تﻧﻅيﻑ الﺟﻬاﺯ ﻭالعﻧاية بﻪ‬ .(‫السﻛيﻥ ﻧﺣﻭ اﻷسﻔﻝ‬ ‫ﺍﻟﻘﻁﺎﻋﺔ ﺍﻟﻣﺗﻧﻭﻋﺔ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬  ‫رﻛﺏ الﻘﻁاﻋة الﻣتﻧﻭﻋة االستخدام ﻓﻲ الﻣﻛاﻥ‬ • :(‫االستخدام )ﻋﻠﻰ ﺣسﺏ الﻁراﺯ‬  ‫الﻣﺣدد لﻬا )اﻧتبﻪ إلﻰ تﻼﻗﻲ السﻬم الﻣتﻭاﺟد ﻋﻠﻰ‬  ‫ﻣﺛبت السﻛيﻥ ﻣﻊ سﻛيﻥ الخﻼﻁ/سﻛيﻥ التﻘﻁيﻊ‬ –  ‫اﻹﻧاء ﻣﻊ الﻧﻘﻁة الﻣتﻭاﺟدﺓ ﻋﻠﻰ الﺟﻬاﺯ( ﺛم ﻗم‬  ‫ ﻣﻧاسﺏ لتﻔتيت ﻭتﻘﻁيﻊ الﻠﺣم، ﻭالﺟبﻥ‬  ‫بﺈﺣﻛام تﺛبيتﻬا بﺈدارتﻪ ﻓﻲ اتﺟاﻫا دﻭراﻥ ﻋﻘارﺏ‬  ‫الﺻﻠﺏ، ﻭالبﺻﻝ، ﻭاﻷﻋشاﺏ، ﻭالﺛﻭم، ﻭالﻔاﻛﻬة‬ .‫الساﻋة ﺣتﻰ الﻧﻬاية‬ .‫ﻭالخﺿرﻭات‬ .‫ﺃدخﻝ ﻗابﺱ الﺟﻬاﺯ ﻓﻲ الﻣﻘبﺱ‬ •  ‫ ﻣﻧاسﺏ‬  ‫ﻣﺛبت السﻛيﻥ ﻣﻊ سﻛيﻥ الﻁﺣﻥ‬...

  • Page 43

    6 – ar  ‫ﺃدر الﻐﻁاء ﻓﻲ االتﺟاﻩ الﻣعاﻛﺱ لدﻭراﻥ ﻋﻘارﺏ‬ • .‫الساﻋة ﺛم اﻓﺻﻠﻪ ﻋﻥ الﺟﻬاﺯ‬ ‫ﺗﻧﺑﻳﻬﺎﺕ ﻫﺎﻣﺔ‬ :‫إخراﺝ ﺃدﻭات االستخدام ﻣﻥ الﺟﻬاﺯ‬ •  ‫إﺫا ﻛاﻥ ﻋﻧﺻر اﻹﺣﻛام ﻣتﺿررا ﺃﻭ ﻏير ﻣرﻛﺏ‬  ‫ﺃخرﺝ ﺣاﻣﻝ ﺃداﺓ العﻣﻝ ﻣﻊ السﻛيﻥ الﻣتﻧﻭﻉ‬ – .‫بشﻛﻝ ﺻﺣيﺢ ﻓﻘد يتسرﺏ الساﺋﻝ‬  ‫االستخدام ﺃﻭ ﻗرﺹ التﻘﻁيﻊ ﺃﻭ ﻛﻼﺏ العﺟيﻥ‬ •  ‫رﻛﺏ ﻣﺛبت سﻛيﻥ ﻣﻊ سﻛيﻥ الخﻼﻁ / سﻛيﻥ‬  ‫ﻣﻥ الﻭﻋاء. اﻧﺯﻉ ﺃداﺓ العﻣﻝ ﻣﻥ ﺣاﻣﻝ ﺃداﺓ‬  ‫التﻘﻁيﻊ   ﻓﻲ ﻭﻋاء الخﻼﻁ، ﻭﻗم بربﻁﻪ بﻠﻔﻪ‬ .‫العﻣﻝ‬ .( ) ‫ﻋﻛﺱ اتﺟاﻩ ﻋﻘارﺏ الساﻋة‬  ‫ﺃخرﺝ ﺃﻗراﺹ التﻔتيت بﺈﻣساﻛﻬا ﻣﻥ الﻣﻘبﺽ‬ –  ‫ﻗم بﻠﻑ ﻭﻋاء الخﻼﻁ )ﻣﺛبت السﻛيﻥ ﻧﺣﻭ‬ •  ‫البﻼستيﻛﻲ بالﻣﻧتﺻﻑ. ﺃخرﺝ ﺣاﻣﻝ ﺃداﺓ العﻣﻝ‬ .(‫اﻷسﻔﻝ‬ .‫ﻣﻥ الﻭﻋاء‬  ‫رﻛﺏ إﻧاء الخﻼﻁ ﻓﻲ الﻣﻛاﻥ الﻣﺣدد لﻪ )اﻧتبﻪ‬ •  ‫ﺃدر الﻭﻋاء ﻓﻲ االتﺟاﻩ الﻣعاﻛﺱ لدﻭراﻥ ﻋﻘارﺏ‬ •  ‫إلﻰ تﻼﻗﻲ السﻬم الﻣتﻭاﺟد ﻋﻠﻰ اﻹﻧاء ﻣﻊ السﻬم‬ .‫الساﻋة ﺛم اﻓﺻﻠﻪ ﻋﻥ الﺟﻬاﺯ‬  ‫الﻣتﻭاﺟد ﻋﻠﻰ الﺟﻬاﺯ( ﺛم ﻗم بﺈﺣﻛام تﺛبيتﻪ بﺈدارتﻪ‬  ‫ﻧﻅﻑ ساﺋر اﻷﺟﺯاء. ﺃلﻕ ِ  ﻧﻅرﺓ ﻋﻠﻰ ﻓﺻﻝ‬ •...

  • Page 44

    ar – 5 ‫ﻗﺭﺹ ﺫﻭ ﻭﺟﻬﻳﻥ ﻭﻅﻳﻔﻳﻳﻥ‬  ‫اخرﺝ اسﻁﻭاﻧة الدﻓﻊ ﺛم ﻗم بتعبﺋة الﻼﺯم ﻣﻥ‬ • ‫ﻟﻠﺗﻘﻁﻳﻊ/ﺍﻟﺑﺷﺭ‬  ‫الﻣﻛﻭﻧات ﻣﻥ خﻼﻝ ﻓتﺣة التعبﺋة الﻼﺣﻘة. يﻣﻛﻥ‬  ‫لتﻘﻁيﻊ ﻭبشر الﻔاﻛﻬة ﻭالخﺿرﻭات‬ .‫استخدام اسﻁﻭاﻧة الدﻓﻊ ﻣﺛﻝ ﻭﻋاء الﻘياﺱ‬ .‫ﻭالﺟبﻥ‬ ‫ﺃﻗﺭﺍﺹ ﺍﻟﺗﻘﻁﻳﻊ‬ .2 ‫العﻣﻝ ﻋﻠﻰ الدرﺟة‬ !‫ﺧﻁﺭ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺟﺭﻭﺡ ﺑﻔﻌﻝ ﺍﻟﺳﻛﻳﻥ ﺍﻟﺣﺎﺩ‬ C ‫ﺍﻟﺻﻭﺭﺓ‬ •  ‫رﻛﺏ الﻭﻋاء )اﻧتبﻪ إلﻰ تﻼﻗﻲ السﻬم الﻣﻭﺟﻭد‬  ‫ال تدخﻝ يدﻙ ﻓﻲ ﻧﻁاﻕ السﻛاﻛيﻥ ﻭالﺣﻭاﻑ الﺣادﺓ‬  ‫ﻋﻠﻰ الﻭﻋاء ﻭالﻧﻘﻁة الﻣﻭﺟﻭدﺓ ﻋﻠﻰ الﺟﻬاﺯ( ﺛم‬ .‫ﻷﻗراﺹ التﻘﻁيﻊ‬  ‫ﻗم بﺈﺣﻛام تﺛبيتﻪ بﺈدارتﻪ ﻓﻲ اتﺟاﻩ دﻭراﻥ ﻋﻘرﺏ‬ !‫ال تﻣسﻙ اﻷﻗراﺹ إال ﻣﻥ الﺣاﻓة‬  ‫الساﻋة ﻭﻣﻭاﺻﻠة ﺫلﻙ ﺣتﻰ يﺻﻝ إلﻰ ﻣﺻد‬ .‫يﺟﺏ ﻋدم إدخاﻝ اليد ﻓﻲ ﻓتﺣة إﺿاﻓة الﻣﻛﻭﻧات‬ .‫اﻹيﻘاﻑ‬  ‫لدﻓﻊ الﻣﻛﻭﻧات بﺻﻭرﺓ الﺣﻘة يﺟﺏ استخدام ﺃداﺓ‬ .‫رﻛﺏ ﺣاﻣﻝ ﺃدﻭات االستخدام ﻓﻲ الﻭﻋاء‬ • .‫الﻛبﺱ ﻭﺣدﻫا دﻭﻥ ﻏيرﻫا‬ :‫ﺣسﺏ االستخدام الﻣﻁﻠﻭﺏ‬  ‫ﺿﻊ ﻗرﺹ التﻔتيت ﻋﻠﻰ ﺣاﻣﻝ ﺃداﺓ العﻣﻝ. ﻗم‬...

  • Page 45

    4 – ar ‫ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ !‫ﺧﻁﺭ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺟﺭﻭﺡ ﺑﻔﻌﻝ ﺍﻟﺳﻛﻳﻥ ﺍﻟﺣﺎﺩ‬  ‫يﺟﺏ تﻧﻅيﻑ الﺟﻬاﺯ ﻭالﻣﻠﺣﻘات ﺟيدا ً  ﻗبﻝ استخداﻣﻪ‬  ‫ال تﻠﻣﺱ ﺃب د ً ا ﺣﻭاﻑ السﻛيﻥ الﻣتﻧﻭﻋة االستخدام‬ .«‫ﻷﻭﻝ ﻣرﺓ، اﻧﻅر »التﻧﻅيﻑ ﻭالعﻧاية بالﺟﻬاﺯ‬  ‫بيديﻙ ﻣﺟردتيﻥ. ﻋﻧد ﻋدم استخدام السﻛيﻥ‬ ‫ﺇﻋﺩﺍﺩ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬  ‫الﻣتﻧﻭﻋة االستخدام ﻓﺈﻧﻪ يﺟﺏ داﺋﻣا الﺣﻔاﻅ ﻋﻠيﻬا‬  ‫ﺿﻊ ﻫيﻛﻝ الﻣﺣرﻙ ﻋﻠﻰ ﺃرﺿية ﻣستﻭية ﻭﺻﻠبة‬ • .‫ﻓﻲ ﻭاﻗﻲ السﻛيﻥ‬ .‫ﻭﻧﻅيﻔة‬  ‫يﺟﺏ ﻋدم اﻹﻣساﻙ بالسﻛيﻥ الﻣتﻧﻭﻋة االستخدام‬  ‫اسﺣﺏ سﻠﻙ التﻭﺻيﻝ الﻛﻬرباﺋﻲ ﻭاخرﺟﻪ بالﻁﻭﻝ‬ • .‫إال ﻣﻥ إﻁار الﻣﻘبﺽ البﻼستيﻛﻲ‬ .‫الﻣﻁﻠﻭﺏ‬ ‫ﻛﻼﺏ ﻋﺟﻳﻥ‬ ‫ﺗﻧﺑﻳﻬﺎﺕ ﻫﺎﻣﺔ‬  ‫لعﺟﻥ العﺟيﻥ ﻭخﻠﻁ الﻣﻛﻭﻧات التﻲ ال‬  ‫يتم تﻘﻁيعﻬا )ﻣﺛﻝ الﺯبيﺏ ﻭﻣﻛعبات‬  ‫يﺟﺏ ﻋدم تشﻐيﻝ ﻭإيﻘاﻑ تشﻐيﻝ الﺟﻬاﺯ إال‬ – .(‫الشﻭﻛﻭالتة الﺻﻐيرﺓ‬...

  • Page 46

    ar – 3 !‫ﺧﻁﺭ ﺣﺩﻭﺙ ﺇﺻﺎﺑﺎﺕ‬ .‫ال ترﻛﺏ الﻣﻠﺣﻕ ﺃب د ً ا ﻋﻠﻰ الﺟﻬاﺯ الرﺋيسﻲ‬ ‫ﺇﻳﺿﺎﺡ ﻣﻌﻧﻰ ﺍﻟﺭﻣﻭﺯ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﻠﺣﻘﺎﺕ ﺍﻟﺗﻛﻣﻳﻠﻳﺔ‬ !‫اﺣترﺱ! ﺃدﻭات ﻋﻣﻝ تعﻣﻝ بﺣرﻛة دﻭراﻧية‬ .‫يﺟﺏ ﻋدم إدخاﻝ اليد ﻓﻲ ﻓتﺣة إﺿاﻓة الﻣﻛﻭﻧات‬ .‫يتم ﻗﻔﻝ ﻣﺛبت السﻛيﻥ ﻓﻲ إﻧاء الخﻼﻁ ﺃﻭ إﻧاء التﻘﻁيﻊ ﻣتعدد االستخدام‬ .‫يتم إخراﺝ ﻣﺛبت السﻛيﻥ ﻣﻥ إﻧاء الخﻼﻁ ﺃﻭ إﻧاء التﻘﻁيﻊ ﻣتعدد االستخدام‬ ‫ﻣﺛبت سﻛيﻥ ﻣﻊ سﻛيﻥ الخﻼﻁ / سﻛيﻥ التﻘﻁيﻊ‬ ‫ﻣﺛبت سﻛيﻥ ﻣﻊ سﻛيﻥ ﻁﺣﻥ‬ ‫ﻧﻅﺭﺓ ﻋﺎﻣﺔ‬ * ‫ﺃﻗﺭﺍﺹ ﺍﻟﺗﻘﻁﻳﻊ‬ /‫ﻗرﺹ تﻘﻁيﻊ ﺫﻭ ﻭﺟﻬيﻥ ﻭﻅيﻔييﻥ – سﻣيﻙ‬  ‫يﺣتﻭﻱ الدليﻝ ﻋﻠﻰ ﻭﺻﻑ لﻣختﻠﻑ تﺟﻬيﺯات‬ ‫رﻓيﻊ‬  ‫ يﻭﺟد ﻋرﺽ ﻋام لﻠﻁرﺯ‬I ‫الﺟﻬاﺯ. ﻓﻲ الﺻﻭرﺓ‬ ‫ﻗرﺹ بشر بﻭﺟﻬيﻥ ﻭﻅيﻔييﻥ – خشﻥ/ﻧاﻋم‬ .‫الﻣختﻠﻔة‬ ‫ﻗرﺹ ﺫﻭ ﻭﺟﻬيﻥ ﻭﻅيﻔييﻥ لﻠتﻘﻁيﻊ/البشر‬ .‫ﺭﺟﺎء ﻓﺭﺩ ﺍﻟﺻﻔﺣﺔ ﺍﻟﻣﺣﺗﻭﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺻﻭﺭ‬ ‫ﻏﻁﺎء‬...

  • Page 47

    2 – ar .‫الﻣﻭاﺻﻔات الﻔﻧية. الﺟﻬاﺯ ﻣﻧاسﺏ لﻼستخدام ﻓﻲ اﻷﻣاﻛﻥ الﻣﻐﻠﻘة ﻓﻘﻁ‬  ‫ﻛﻣا يﺟرﻱ استخدام الﺟﻬاﺯ ﻓﻘﻁ إﺫا لم تﻛﻥ ﻫﻧاﻙ ﺃﺿرارا ً  ﻗد لﺣﻘت بﻪ ﺃﻭ بسﻠﻙ التﻭﺻيﻝ‬  ‫الﻛﻬرباﺋﻲ الخاﺹ بﻪ. ﻗبﻝ تﻐيير ﻣﻠﺣﻘات تﻛﻣيﻠية ﺃﻭ ﺃﺟﺯاء إﺿاﻓية يتم تﺣريﻛﻬا ﺃﺛﻧاء‬  ‫التشﻐيﻝ يﻠﺯم داﺋﻣا إيﻘاﻑ تشﻐيﻝ الﺟﻬاﺯ ﻭﻓﺻﻠﻪ ﻋﻥ شبﻛة التﻐﺫية بالتيار الﻛﻬرباﺋﻲ. يﺟﺏ‬  ،‫داﺋﻣا إخرﺝ ﻗابﺱ الﺟﻬاﺯ ﻣﻥ ﻣﻘبﺱ التﻐﺫية بالتيار الﻛﻬرباﺋﻲ ﻗبﻝ ترﻛيﺏ ﺃﺟﺯاء الﺟﻬاﺯ‬ .‫ﻭﻗبﻝ تﻔﻛيﻙ ﺃﺟﺯاء الﺟﻬاﺯ، ﻭﻗبﻝ تﻧﻅيﻑ الﺟﻬاﺯ ﻭﻋﻧد ﻭﺟﻭد الﺟﻬاﺯ بدﻭﻥ إشراﻑ‬  ‫ال تﻣرر السﻠﻙ ﻋﻠﻰ ﺣﻭاﻑ ﺣادﺓ ﺃﻭ ﺃسﻁﺢ ساخﻧة. ﻭﻓﻲ ﺣالة ﻭﺟﻭد ﺿرر بﻭﺻﻼت ﻫﺫا‬  ‫الﺟﻬاﺯ يﺟﺏ تﻐييرﻫا بﻣعرﻓة الﺟﻬة الﺻاﻧعة ﺃﻭ ﻣرﻛﺯ خدﻣة العﻣﻼء التابﻊ لﻬا ﺃﻭ ﻓﻧﻲ ﻋﻠﻰ‬  ‫ﻧﻔﺱ الﻣستﻭﻯ تﻘريبا ً  ﻣﻥ الﻛﻔاءﺓ ﻭالتﺄﻫيﻝ، ﻭﺫلﻙ لتﺟﻧﺏ اﻷخﻁار. ﻭيﺟﺏ داﺋﻣا ً  إﺟراء ﺃﻋﻣاﻝ‬ .‫اﻹﺻﻼﺡ الﺿرﻭرية ﻋﻠﻰ الﺟﻬاﺯ لدﻯ ﻣرﻛﺯ خدﻣة ﻋﻣﻼﺋﻧا‬ ‫ﺗﻧﺑﻳﻬﺎﺕ ﺳﻼﻣﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﻬﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ ‫ﺧﻁﺭ ﺣﺩﻭﺙ ﺇﺻﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﺧﻁﺭ ﺣﺩﻭﺙ ﺻﺩﻣﺎﺕ ﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ‬  ‫ﻓﻲ ﺣالة اﻧﻘﻁاﻉ التيار الﻛﻬرباﺋﻲ ﻓﺈﻥ الﺟﻬاﺯ يبﻘﻰ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ التشﻐيﻝ ﻭيبدﺃ ﻓﻲ العﻣﻝ ﻣرﺓ‬ .‫ﺃخرﻯ ﻋﻧد ﻋﻭدﺓ التيار الﻛﻬرباﺋﻲ‬  ‫يﺟﺏ ﻋدم الﻘيام بﺄﻱ ﺣاﻝ ﻣﻥ اﻷﺣﻭاﻝ بﻐﻣر الﺟﻬاﺯ اﻷساسﻲ ﻓﻲ سﻭاﺋﻝ، ﻭيﺟﺏ ﻋدم الﻘيام‬  ‫بﺄﻱ ﺣاﻝ ﻣﻥ اﻷﺣﻭاﻝ بﻭﺿعﻪ تﺣت ﻣاء ﻣﻧساﺏ ﻣﻥ الﺻﻧبﻭر، ﻭيﺟﺏ ﻋدم تﻧﻅيﻔﻪ ﻓﻲ ﻏسالة‬ .‫اﻷﻭاﻧﻲ‬ .‫ﻗبﻝ الشرﻭﻉ ﻓﻲ إﺯالة الخﻠﻝ يﺟﺏ إخراﺝ ﻗابﺱ الﺟﻬاﺯ ﻣﻥ ﻣﻘبﺱ التﻐﺫية بالﻛﻬرباء‬ !‫ﺧﻁﺭ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺟﺭﻭﺡ ﻣﻥ ﺧﻼﻝ ﺃﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﺣﺭﻛﺔ ﺍﻟﺩﻭﺭﺍﻧﻳﺔ‬  .‫ﻓﻲ ﺃﺛﻧاء تشﻐيﻝ الﺟﻬاﺯ يﺟﺏ ﻋدم الﻘيام بﺄﻱ ﺣاﻝ ﻣﻥ اﻷﺣﻭاﻝ بﺈدخاﻝ اليد ﻓﻲ الﻭﻋاء‬...

  • Page 48

    – 1 ‫ﺍﻟﻣﺣﺗﻭﻯ‬  ‫ﻧتﻘدم لﻛم بﺄﺻدﻕ التﻬاﻧﻲ ﻋﻠﻰ شراﺋﻛم لﻬﺫا الﺟﻬاﺯ‬ .Bosch ‫الﺟديد ﻣﻥ ﻣارﻛة‬ ar-1 ........‫ﻣﻥ ﺃﺟﻝ سﻼﻣتﻛم‬  ‫بﻬﺫا يﻛﻭﻥ اختيارﻛم ﻗد ﻭﻗﻊ ﻋﻠﻰ ﺟﻬاﺯ ﻣﻧﺯلﻲ ﺣديﺙ‬ ar-3 ......... ‫ﻧﻅرﺓ ﻋاﻣة‬ .‫ﻭﻋﻠﻰ ﺃﻋﻠﻰ ﻣستﻭﻯ ﻣﻥ الﺟﻭدﺓ‬ ar-4 ........‫استخدام الﺟﻬاﺯ‬  ‫ﻭتﺟدﻭﻥ الﻣﺯيد ﻣﻥ الﻣعﻠﻭﻣات ﺣﻭﻝ ﻣﻧتﺟاتﻧا ﻓﻲ ﻣﻭﻗﻊ‬ ar-7 ......‫تﻧﻅيﻑ الﺟﻬاﺯ ﻭالعﻧاية بﻪ‬ .‫اﻹﻧترﻧت الخاﺹ بﻧا‬ ar-8 ....‫تعﻠيﻣات ﻣساﻋدﺓ ﻹﺯالة اﻷﻋﻁاﻝ‬ ar-8 ........‫الﺣﻔاﻅ ﻋﻠﻰ الﺟﻬاﺯ‬ ar-9 ....‫ﻭﺻﻔات/ﻣﻛﻭﻧات/ﻁريﻘة التﺣﺿير‬ ar-11 ......‫التخﻠﺹ ﻣﻥ الﺟﻬاﺯ‬ ar-11 ........‫شرﻭﻁ الﺿﻣاﻥ‬ ‫ﻣﻥ ﺃﺟﻝ ﺳﻼﻣﺗﻛﻡ‬ ‫ﻳﺭﺟﻰ ﻣﻧﻛﻡ ﻗﺭﺍءﺓ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻫﺫﻩ ﺑﻌﻧﺎﻳﺔ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﺑﺩء ﻓﻲ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ، ﻭﺫﻟﻙ ﻟﻛﻲ‬...

  • Page 49

    Online Auftragsstatus, Filterbeutel- mailto:delicnanda@hotmail.com cytanet.com.cy Konfigurator und viele weitere Infos unter: CZ Česká Republika, BE Belgique, België, Belgium www.bosch-home.com Czech Republic BSH Home Appliances S.A. Reparaturservice, Ersatzteile & BSH domácí spotřebiče s.r.o. Avenue du Laerbeek 74 Zubehör, Produkt-Informationen: Firemní servis domácích Laarbeeklaan 74 Tel.: 0911 70 440 040...

  • Page 50

    Hibabejelentés Service Consommateurs: Tel.: +361 489 5461 0 892 698 010 LT Lietuva, Lithuania (0,34 € TTC/mn) Fax: +361 201 8786 mailto:soa-bosch-conso@bshg.com Senuku prekybos centras UAB mailto:hibabejelentes@bsh.hu Jonavos g. 62 Service Pièces Détachées et Alkatrészrendelés 44192 Kaunas Accessoires: Tel.: +361 489 5463 Tel.: 0372 12146...

  • Page 51

    Abdul Latif Jameel Electronics ‫السودان‬ Sudan mailto:bosch-onderdelen@bshg.com and Airconditioning Co. Ltd. UA Ukraine, Україна ‫سوريا‬ Syria www.bosch-home.nl BOSCH Service centre, ТОВ "БСХ Побутова Техніка" ‫تونس‬ Tunis тел.: 044 490 2095 Kilo 5 Old Makkah Road NO Norge, Norway ‫إيران‬ Iran mailto:bsh-service.ua@bshg.com...

  • Page 52

    ✆ Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen 0911 70 440 040 0810 550 511 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder fi nden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.bosch-home.com *8001006306* 8001006306 950303...

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: