Carrera 370501031 Assembly And Operating Instructions Manual

Carrera 370501031 Assembly And Operating Instructions Manual

Table of Contents
  • Problemlösungen
  • Chère Cliente ! Cher Client
  • Conditions de Garantie
  • Déclaration de Conformité
  • Solutions Aux Problèmes
  • Estimado Cliente
  • Declaración de Conformidad
  • Szanowny Kliencie
  • Warunki Gwarancji
  • Deklaracja ZgodnośCI
  • Rozsah Dodávky
  • Řešení ProbléMů
  • Záručné Podmienky
  • Obsah Balenia
  • Poštovani Kupče
  • Uvjeti Jamstva
  • Izjava O Skladnosti
  • Opseg Isporuke
  • Kjære Kunde
  • Garanti Koşulları

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Montage- und Betriebsanleitung
Assembly and operating instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Instrucciones de montaje y de servicio
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Instruções de montagem e modo de utilização
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohje
Instrukcja montażu i obsługi
Szerelési és használati utasítás
Navodila za montažo in uporabo
Návod k montáži a obsluze
Návod na montáž a obsluhu
Uputa za montažu i uporabu
Montajse- og bruksanvisning
Monterings- og driftsvejledning
Montaj ve işletme kılavuzu
Made in China, Dongguan

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 370501031 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Carrera 370501031

  • Page 1 Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo...
  • Page 2 3,7V 65mAh / 0,24Wh ALKALINE ALKALINE ALKALINE ALKALINE 4x 1.5 V Mignon AA batteries 4x 1.5 V Mignon AA batteries LED OFF = Charging Green = Ready ‒ ‒ right side 07/2016_V01...
  • Page 3 ‒ 2,4m ‒...
  • Page 4 Verkäufers hingewiesen, dass nämlich diese Gewährleistungspflicht durch gegenständliche Garan- als herkömmliche Alkali-, oder NiMH-Akkus, die sonst bei Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Carrera RC- tie nicht eingeschränkt wird. Die Kosten der Einsendung und Funkfernsteuerungen verwendet werden. Die Vorschriften Modell-Helikopters, der nach dem heutigen Stand der Tech- und Warnhinweise müssen deshalb genauestens befolgt...
  • Page 5: Problemlösungen

    Steuerung des Helikopters ger im Helikopter gebunden. Lösung: Bitte führen Sie den Bindevorgang wie unter Während des Ladevorgangs muss der Powerschalter auf Wenn Sie die Steuerfunktionen Ihres Carrera „Checkliste für die Flugvorbereitung“ beschrieben „OFF“ stehen. RC Helikopters noch nicht kennen, nehmen Sie durch und verwenden Sie dabei ggf.
  • Page 6: Dear Customer

    Regulations on disposal for waste electrical and elec- tronic equipment (WEEE) This symbol, showing refuse bins with Congratulation! You bought a Carrera RC-helicopter which Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH hereby declares a cross through them, denotes that has been manufactured according to today´s state-of-the-art...
  • Page 7: Troubleshooting

    In case you don´t know the control functions of essarily indicate the battery is still adequately charged. your Carrera RC helicopter yet, please take some minutes before the first flight in or to make your- While charging, the power switch must be in the “OFF”...
  • Page 8: Chère Cliente ! Cher Client

    Nous vous félicitons pour l‘achat de votre maquette d‘héli- Par la présente, la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb Équipements Électriques et Électroniques) coptère Carrera RC qui a été fabriqué selon le niveau actuel GmbH déclare que cette maquette, y compris le contrôleur, Le pictogramme ci-contre des poubelles de la technique.
  • Page 9: Solutions Aux Problèmes

    Si vous ne connaissez pas encore les fonctions de Lors du rechargement, l’interrupteur doit se trouver en pilotage de votre hélicoptère Carrera RC, prenez position «OFF». quelques minutes de temps avant le premier vol pour Problème: Les pales du rotor ne bougent pas.
  • Page 10: Estimado Cliente

    Le felicitamos por la compra de su modelo de helicóptero Por la presente, Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH cubos de basura tachados, indica que Carrera RC, que ha sido fabricado conforme a la tecnolo- declara la conformidad de este modelo, inclusive el contro- las pilas gastadas, las baterías recar- gía más avanzada.
  • Page 11 Si aún no conoce las funciones de control de su (A/B/C) del controlador. Colocación de las baterías   helicóptero Carrera RC, tómese un par de minutos en el controlador antes del primer vuelo, para familiarizarse con ellas. La descripción izquierda o derecha corresponde a la Avería:...
  • Page 12 Con la presente, la Stadlbauer Marketing + Vertrieb ai sensi del Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014 di elicottero RC Carrera, realizzato secondo lo stato odierno G.m.b.H. dichiara che questo modellino, controller incluso, “Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di appa- della tecnica.
  • Page 13 “OFF”. Se non conosce ancora le funzioni di comando troller è posizionato su “OFF”. dell’elicottero RC Carrera, prima del volo iniziale si Rimedio: Posizionare l’interruttore di potenza ON/OFF su conceda alcuni minuti per familiarizzare con tali fun- “ON”.
  • Page 14 Verwijderingsbepalingen voor oude elektrische en elek- tronische toestellen volgens WEEE Het hier afgebeelde symbool van de Wij feliciteren u met de aanschaf van uw Carrera RC mo- Hiermee verklaart Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH doorgestreepte vuilnisbakken dient delhelicopter, die volgens de huidige stand van de techniek...
  • Page 15 Controller staat op „OFF“. Tijdens het laadproces moet de aan-uitschakelaar op Oplossing: De ON/OFF-Powerschakelaar op „ON“ zetten. Als u de besturingsfuncties van uw Carrera RC ‘OFF’ staan. Oorzaak: De accu is te zwak resp. leeg. helicopter nog niet kent, dan gelieve u voor de Oplossing: De accu laden (zie hoofdstuk „Laden van de accu“).
  • Page 16 No caso de qualquer defeito ou avaria, o riência. As crianças devem aprender a pilotar sob a vigilân- Os produtos Carrera são produtos de técnica de alta carregador só deverá ser colocado em funcionamento depois cia direta de um adulto. Leia as informações ao utilizador qualidade que deviam ser tratados com cuidado.
  • Page 17 Se ainda não conhecer as funções de comando Solução: Estabeleça a interligação como se descreve em do seu helicóptero Carrera RC, empregue alguns „Lista de verificação (checklist) para preparação Modo de colocar as pilhas no  minutos antes do primeiro voo para familiarizar- do voo“...
  • Page 18 Avfallshanteringsbestämmer för elektriska och elektro- niska uttjänta produkter enl. WEEE Symbolen med de överkorsade sop- Gratulerar till köpet av denna Carrera RC-modellhelikopter, Härmed förklarar Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH. att tunnorna hänvisar till att tomma bat- som är tillverkad enligt senaste tekniska rön. Eftersom vi all- denna modell inkl.
  • Page 19 Om Du ännu inte är förtrogen med styrfunktio- följas! Om laddningskabeln inte har anslutits till en Fel: Helikoptern stiger inte. nerna hos Din Carrera RC helikopter bör Du ta strömkälla och kopplats ihop endast med helikoptern, Orsak: Rotorbladen rör sig för sakta.
  • Page 20 Vaatimustenmukaisuusvakuutus WEEE:n mukaiset sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hä- vitysohjeet Tässä kuvattu yliviivatun jäteastian Esitämme onnittelumme Carrera RC-helikopterin oston Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH vakuuttaa, että merkki kertoo siitä, että tyhjiä paristo- johdosta. Se on valmistettu tekniikan nykytason mukaisesti. tämä malli ja sen ohjain ovat seuraavien EU-direktiivien ja, akkuja, nappiparistoja, latureita, Koska kehitämme ja parannamme tuotteitamme jatkuvasti,...
  • Page 21 Noudata ehdottomasti edellä mainittua liitäntäjärjestys- Ratkaisu: Lataa akku (katso luku “Akun lataaminen”). tä! Jos et ole yhdistänyt latausjohtoa virtalähteeseen, Ongelma: Helikopteri ei nouse. Jos et vielä tunne Carrera RC-helikopterisi oh- vaan vain helikopteriin, ota huomioon seuraava ohje: Syy: Roottorin siivet liikkuvat liian hitaasti.
  • Page 22: Szanowny Kliencie

    Gratulujemy Państwu z okazji zakupu Państwa modelu heli- Firma Stadlbauer Marketing + Vertrieb G.m.b.H. oświadcza Pokazany tutaj symbol przedstawiający koptera Carrera RC wyprodukowanego zgodnie z aktualnym niniejszym, że ten model włącznie z kontrolerem odpowia- przekreślone pojemniki na odpady ma stanem techniki. Ponieważ ciągle staramy się rozwijać i da podstawowym wymaganiom zawartym w następujących...
  • Page 23 Państwo przy tym innego kanału (A/B/C) Jeżeli Państwo jeszcze nie zapoznali się z funkcjami znajdującego się przy kontrolerze. sterowania Państwa helikoptera Carrera RC, prosimy Podczas ładowania przycisk Power musi znajdować się w Państwa o kilkuminutowe zapoznanie się z nimi przed pozycji „OFF”.
  • Page 24 Használt villamos és elektronikus készülékek ártalmat- lanítására vonatkozó rendelkezések a WEEE szerint Az itt látható, áthúzott szeméttartályo- Gratulálunk Önnek a Carrera RC modell-helikopter meg- A Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH ezennel kijelenti, kat ábrázoló szimbólum arra hivatott vásárlásához, melynek gyártása a technika mai állásának hogy ez a modell a vezérlővel együtt összhangban van a kö-...
  • Page 25 Probléma: A rotorlapátok nem mozognak. A modell ill. a vezérlő power-kapcsolója „OFF“ ál- Ha még nem ismeri a Carrera RC helikopter Töltés közben a Power-kapcsolónak „OFF“ állásban kell lásban van. vezérlő funkcióit, az első repülés előtt áldozzon lennie.
  • Page 26 Določbe za odstranjevanje električnih in elektronskih naprav po WEEE Tukaj upodobljen simbol prečrtanih Čestitamo Vam za nakup Vašega Carrera RC modela heli- S tem Stadlbauer Marketing + Vertrieb Ges.m.b.H. izjavlja, smetnjakov Vas opozarja na to, da kopterja, ki je narejen po današnjem stanju tehnike. Ker si da je ta model vključno z upravljalnikom v skladu s temelj-...
  • Page 27 Napolnite baterijo (glej poglavje »Polnjenje bateri- ktrične energije in ga povezali samo s helikopterjem, je«). Če še krmilnih funkcij Vašega Carrera RC heli- upoštevajte naslednje: LED prikaz, ki sveti zeleno, ne kopterja ne poznate, si pred prvim letom vzemite prikazuje, ali je baterija dovolj napolnjena.
  • Page 28: Rozsah Dodávky

    Blahopřejeme vám k nákupu vašeho modelu vrtulníku Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH tímto prohlašuje, tomto obrázku má upozornit na to, že Carrera RC, který byl vyroben podle současné úrovně že tento model včetně ovladače je v souladu se základními prázdné baterie, akumulátory, knoflí- techniky.
  • Page 29: Řešení Problémů

    Nabíjení LiPo akumulátoru Řešení problémů • Vrtulník je nyní připraven k provozu. • Pokud vrtulník neukazuje žádnou funkci, zkuste znovu provést výše uvedené spojení. Problém: Ovladač nefunguje. Dbejte na to, abyste k nabíjení přiloženého LiPol-akumulá- • Létejte s modelem toru používali pouze přiloženou nabíječku (přiložený USB Příčina: Vypínač...
  • Page 30: Záručné Podmienky

    Predpisy na zneškodňovanie elektrických a elektronic- kých starých zariadení podľa WEEE Symbol preškrtnutých kontajnerov vy- blahoželáme vám k zakúpeniu modelu vrtuľníka Carrera RC, Spoločnosť Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH týmto obrazených na tomto mieste vás má ktorý bol vyrobený podľa súčasného stavu techniky. Preto- vyhlasuje, že tento model vrátane ovládača je v súlade so...
  • Page 31 Ak ešte nepoznáte riadiace funkcie Vášho vrtuľníka na vedomie nasledujúce: Kontrolná LED dióda svietiaca Riešenie: Nabite akumulátor (pozri kapitolu „Nabitie akumu- Carrera RC, vezmite si prosím pred prvým letom zelenou neindikuje, či je akumulátor dostatočne nabitý. látora“). niekoľko minút času, aby ste sa s nimi oboznámili.
  • Page 32: Poštovani Kupče

    Samo tako se mogu izbjeći nezgode • Priložene 3,7 V 65 mAh LiPo punjive baterije morate ri niže navedenih uvjeta, da će Carrera RC-Modell helikopter Letite samo u zatvorenim sa ozljedama i oštećenjima. puniti na sigurnom mjestu udaljenom od zapaljivih mate- (dalje u tekstu „proizvod“) unutar vremenskog perioda od...
  • Page 33 Zeleni LED prikaz ne je opisano pod „Kontrolna lista za pripremanje leta“ cijama Vašeg Carrera RC helikoptera, molimo prikazuje, da li je punjiva baterija dovoljno napunjena. i pri tome po potrebi na upravljaču koristite drugi Vas da si prije prvog leta uzmete nekoliko minuta kanal (A/B(C).
  • Page 34: Kjære Kunde

    Deponeringsbestemmelser for elektro- og elektronik- kapparater iht. WEEE Symbolet som vises her med gjennom- gratulerer med ditt nye Carrera RC-modellhelikopter. Det Hermed erklærer Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, at streket søppeldunk skal henvise om at er produsert etter dagens tekniske standard. Siden vi all-...
  • Page 35 Hvis du ennå ikke kjenner til styringsfunksjonen om akkumulatoren er tilstrekkelig ladet. Løsning: Trekk gasspaken oppover. til ditt Carrera RC helikopter, så ta deg tid til å Årsak: Akkumulatorens effekt er ikke tilstrekkelig. bli kjent med det før første flygning. Beskrivel- Under lading må...
  • Page 36 Bortskaffelsesbestemmelser for gamle elektriske og elektroniske apparater iht. WEEE Det her viste symbol med de gennem- Vi ønsker dig tillykke med købet af din Carrera RC-model- Hermed erklærer Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, stregede affaldstønder skal minde dig helikopter, der blev produceret efter det aktuelle tekniske at denne model inkl.
  • Page 37 Akku’en er for svag eller afladt. Løsning: Oplad akku’en (se kapitel „Opladning af akku“). delvis opladet. Derfor kan den første opladning gå hurtigere. Hvis du endnu ikke kender din Carrera RC-heli- kopters styrefunktioner, bedes du tage dig et par Overhold ubetinget den ovenfor nævnte tilslutningsræk- minutters tid inden den første flyvning til at gøre...
  • Page 38: Garanti Koşulları

    WEEE’ye göre elektro ve elektronik eski aletleri imha etme kaideleri Burada gösterilen üstü çizilmiş çöp Tekniğin son durumuna göre üretilmiş olan Carrera RC-Mo- Bununla Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, bu Cont- bidonu sembolü, boş pillerin, akümü- del helikopterinizi satın almanızdan dolayı sizi tebrik ederiz.
  • Page 39 şekilde yapınız ve bu esnada gerekirse Controller‘de başka bir kanal Helikopterin kumandası Pillerin Controller‘e yerleştirilmesi (A/B/C) kullanınız. Eğer Carrera RC helikopterinizin kumanda fonksi- Bir tornavida ile pil kutusunu açınız ve pilleri Cont- yonunu henüz tanımıyorsanız, o zaman kumanda roller’e (Kontrolör) yerleştiriniz. Doğru kutuplamaya Sorun: Rotor kanatları...
  • Page 40        ‫أقصى تيار لتردد الذبذبات < 01 ديسيبل ميلي واط‬ ‫جتد أحدث إصدار من دليل االستعمال هذا‬ ‫وكذلك معلومات حول قطع الغيار املتاحة على‬ ‫في نطاق‬ carrera-rc.com ‫املوقع اإللكتروني‬ .‫اخلدمات‬ ‫ال يجوز شحن البطاريات إال عن طريق أشخاص بالغني.يجب‬ .‫اخراج‬...
  • Page 41 ‫عندما تقوم بتوصيل مروحية ذات بطارية فارغة، فلن‬ ‫ويشير إلى‬ ‫يضيء الدايود ا ملوجود بكابل الشحن‬ .‫أن بطارية ا ملروحية جاري شحنها‬ ‫إذا لم تقم بتوصيل كابل الشحن مبصدر التيار الكهربائي وقمت‬ :‫بتوصيله فقط باملروحية، ف ي ُ رجى مراعاة اآلتي‬...
  • Page 44 Unitoys MSK Ltd. USA / CANADA Mobile +48 71 393 78 10 Internet www.enarxis.eu Mnevniki, 7-2 · 123308 Moscow · Russia Carrera of America Inc. Email serwis-carrera@rekman.com.pl Phone +7 495 276 0286 2 Corporate Drive HONG KONG +7 499 946 4616...

Table of Contents