Carrera 30353 Assembly And Instructions

Carrera 30353 Assembly And Instructions

Driver display for digital 124, digital 132
Table of Contents
  • Svenska

    • Table of Contents
    • Säkerhetshänvisningar
    • Beskrivning
    • Innehållet I Förpackningen
    • Monteringsanvisningar
    • Indikatorer
    • Hastighets-/Varvtalsindikator
    • Tankindikator
    • Inställning Av Bilens Adress
    • Underhåll Och Skötsel
    • Viktig Upplysning
    • Åtgärdande Av Fel Körteknik
    • Tekniska Data
  • Suomi

    • Kuvaus
    • Pakkauksen Sisältö
    • Turvallisuusohjeita
    • Asennusohje
    • Nopeuden/Kierroslukujen Näyttö
    • Näyttöelementit
    • Tankkinäyttö
    • Auton Osoitteen Asetus
    • Huolto Ja Hoito
    • Häiriöiden Poisto/Ajotekniikka
    • Tärkeä Huomautus
    • Tekniset Tiedot
  • Norsk

    • Beskrivelse
    • Innholdet I Pakningen
    • Sikkerhetshenvisninger
    • Hastighets-/Turtallsvisning
    • Montasjeanvisning
    • Tankvisning
    • Visningselementer
    • Feilretting Kjøreteknikk
    • Innstilling Av Biladressen
    • Vedlikehold Og Pleie
    • Viktig Anvisning
    • Tekniske Data
  • Magyar

    • A Csomag Tartalma
    • Biztonsági Előírások
    • Leírás
    • Felépítési Útmutató
    • Kijelző Elemek
    • Sebesség-/ FordulatszáM-Kijelző
    • Üzemanyagszint-Kijelző
    • A JárműCíM Beállítása
    • Fontos Tudnivaló
    • Hibaelhárítás/Vezetéstechnika
    • Karbantartás És Gondozás
    • Műszaki Adatok
  • Polski

    • Opis
    • Uwagi Dot. Bezpiecznego Użycia
    • Zawartość Opakowania
    • Instrukcja Montażu
    • Wskaźnik Poziomu Paliwa
    • Wskaźnik PrędkośCI -/ Liczby Obrotów
    • Wskaźniki
    • Konserwacja I Pielęgnacja
    • Nastawienie Adresu Pojazdu
    • Usuwanie Usterek Technika Jazdy
    • Ważna Wskazówka
    • Dane Techniczne
  • Slovenčina

    • Bezpečnostné Pokyny
    • Obsah Balenia
    • Popis
    • Návod Na Montáž
    • Zobrazenie Rýchlosti/Počtu Otáčok
    • Zobrazenie Stavu V Palivovej NádržI
    • Zobrazovacie Prvky
    • Dôležitý Pokyn
    • Nastavenie Adresy Vozidla
    • Odstraňovanie Chýb/Technika Jazdy
    • Údržba a Ošetrovanie
    • Technické Údaje
  • Čeština

    • Bezpečnostní Upozornění
    • Obsah Balení
    • Popis
    • Návod Na Montáž
    • Zobrazení Rychlosti/ Počtu Otáček
    • Zobrazení Stavu Palivové Nádrže
    • Zobrazovací Prvky
    • Důležitý Pokyn
    • Nastavení Adresy Vozidla
    • Odstraňování Chyb Technika Jízdy
    • Údržba a Ošetřování
    • Technické Údaje
  • Български

    • Описание
    • Съдържание На Опаковката
    • Указания За Безопасност
    • Елементи На Индикацията
    • Индикация За Зареждане
    • Индикация На Скоростта/Оборотите
    • Упътване За Монтаж
    • Важно Указание
    • Настройване На Автомобилния Адрес
    • Отстраняване На Повреди Техника На Каране
    • Ремонт И Поддръжка
    • Технически Данни
  • Română

    • Conţinutul Ambalajului
    • Descriere
    • IndicaţII Privind Siguranţa
    • Afişaj de Viteză/Turaţie
    • Afişajul Nivelului Din Rezervor
    • Elemente de Afişaj
    • Instrucţiuni de Asamblare
    • Indicaţie Importantă
    • Remedierea Erorilor Tehnica de Deplasare
    • Setarea Adresei Vehiculului
    • Întreţinerea ŞI Curăţirea
    • Date Tehnice
  • Dansk

    • Beskrivelse
    • Emballageindhold
    • Sikkerhedshenvisninger
    • Hastigheds-/Omdrejningstalsvisning
    • Opbygningsvejledning
    • Tankvisning
    • Visningselementer
    • Fejlkorrektur Køreteknik
    • Indstilling Af Biladressen
    • Vedligeholdelse Og Pleje
    • Vigtig Henvisning
    • Tekniske Data
  • 汉语

    • 包装内容
    • 安全提示
    • 安装说明
    • 显示提示
    • 油箱显示
    • 速度/转速显示
    • 排除故障和行驶技术
    • 维护和护理
    • 车辆地址设置
    • 重要提示
    • 技术数据
      • Emniyet Bilgileri
      • Açıklama
      • Ambalaj IçeriğI
      • Kurma Kılavuzu
      • Gösterge Elemanları
      • Hız/Devir Sayısı Göstergesi
      • Depo Göstergesi
      • Araç Adreslerini Ayarlamak
      • OnarıM Ve BakıM
      • Önemli Bilgi
      • Hataların Giderilmesi/Sürme TekniğI
      • Teknik Bilgiler

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

3 0 3 5 3 D r i v e r D i s p l ay
Montage- und Betriebsanleitung
Assembly and instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Instrucciones de uso y montaje
Instruções de montagem e modo de utilização
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohjeet
Montajse- og bruksanvisning
Ősszeszerelési és használati útmutató
Instrukcja obsługi i montażu
Návod na montáž a pre prevádzkuo
Návod na montáž a pro provoz
Ръководство за монтаж и експлоатация
Mоνтάζ και Оδηγία χρήσης
Instrucţiuni de montaj şi de utilizare
Monterings- og driftsvejledning
安装和使用说明
取扱説明書取扱説明書の内容は予
조립과 작동 방법
Montaj ve işletme kılavuzu
Инструкция по монтажу и эксплуатации

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 30353 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Carrera 30353

  • Page 1 3 0 3 5 3 D r i v e r D i s p l ay Montage- und Betriebsanleitung Návod na montáž a pre prevádzkuo Assembly and instructions Návod na montáž a pro provoz Instructions de montage et d’utilisation Ръководство...
  • Page 2 Aufbauvorschlag · Assembly proposal · Suggestion de montage · Propuesta de montaje Sugestão de montagem · Suggerimento per il montaggio · Opbouwvoorstel · Monteringsförslag Kokoamisehdotus · Oppbygningsforslag · Felépítési javaslat · Propozycja montażu Návrh postavenia · Návrh na uspořádání · Предложение за монтаж · Πρόταση σύνδεσης Propunere de asamblare ·...
  • Page 3 Montage- und Betriebsanleitung · Technische und designbedingte Änderungen vorbehalten Assembly and instructions · Subject to technical and design-related changes Instructions de montage et d’utilisation · Sous réserve de modifications techniques ou de design Instrucciones de uso y montaje · Se reserva el derecho de efectuar modificaciones técnicas y relacionadas con el diseño Instruções de montagem e modo de utilização ·...
  • Page 4 Flüssigkeiten fernhalten. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an einen Fachhändler oder die Carrera Service Hotline +49 911 7099 -145 oder besuchen unsere • Keine Metallteile auf die Bahn legen, um Kurzschlüsse zu ver- Webseiten: carrera-toys.com · carreraclub.com meiden.
  • Page 5 Aufbauanleitung Anzeigeelemente Tankanzeige LED-Balkenanzeige für Anzeige von Tankfüllstand oder Drehzahl 5 gelbe LEDs für die Anzeige von maximal 10 Tankvorgängen 1-stellige LED-Segmentanzeige für Fahrzeugadresse und Rennposition Bedienknopf Bei eingeschalteter Tankfunktion an der Control Unit, Abb. , dient Geschwindigkeits-/ das Driver Display in Verbindung mit der Pit Lane als Informations- Drehzahlanzeige anzeige für den Tankfüllstand und die Anzahl der Tankvorgänge...
  • Page 6 Bitte beachten Sie, dass es sich bei Exclusiv/Evolution (analoges müssen, eventuell lösen oder brechen. Um dies zu vermeiden, ha- System) und Carrera DIGITAL 124/132 (digitales System) um zwei ben Sie die Möglichkeit, diese durch Entfernen vor dem Spielbetrieb separate und komplett eigenständige Systeme handelt. Wir weisen zu schützen.
  • Page 7 Lieferung erfolgt ausschließlich nach Deutschland, Österreich, Niederlande, Belgien und Luxemburg. Technische Daten Ausgangsspannung · Spielzeugtransformator 18 V 54 VA (Carrera DIGITAL 124) 14,8 V 51,8 VA (Carrera DIGITAL 132) Strommodi 1.) Spielbetrieb = Fahrzeuge werden über Handregler betätigt 2.) Ruhebetrieb = Handregler werden nicht betätigt, kein Spiel 3.) Stand-by Betrieb = nach ca.
  • Page 8 • Do not operate race track at face- or eye-level – risk of injury due We hope you will derive a lot of pleasure from your new Carrera DIGITAL 124/132 Driver Display. to cars being catapulted off the track.
  • Page 9 Assembly instructions Displays Fuel tank gauge LED-bar display for showing tank filling level or engine speed 5 yellow LEDs to display a maximum of 10 refuellings One-digit LED segment display for car´s address and race position Control button Speed/rotation With the refuelling function at the Control Unit being switched on, Speed indicator fig.
  • Page 10 Exclusiv/Evolution may be used together • You can drive fast along the straight track but you should brake with the connecting rail and Black Box of the Carrera DIGITAL 124/132, before the curve and then accelerate again when coming out of the even if only one of the two connecting rails (Exclusiv/Evolution con- curve.
  • Page 11 Delivery exclusively to Germany, Austria, Netherlands, Belgium and Luxembourg. Technical specifications Output voltage: Toy transformer Output voltage: Toy transformer 18 V 54 VA (Carrera DIGITAL 124) 18 V 54 VA (Carrera DIGITAL 124) 14,8 V 51,8 VA (Carrera DIGITAL 132) 14,8 V...
  • Page 12 • Il faut vérifier régulièrement si le circuit et les voitures présentent Contenu ge et la manipulation de votre Driver Display Carrera DIGITAL 124 / 132. des dommages sur les câbles, les prises et les boîtiers! Remplacer Veuillez le lire attentivement et le conserver ensuite précieusement.
  • Page 13 Instructions d‘assemblage Éléments d‘affichage Affichage du réservoir Affichage à barres DEL pour afficher le niveau de remplissage du réservoir ou le régime 5 DEL jaunes pour l‘affichage de 10 remplissages de réservoir au maximum Affichage par segments DEL à 1 chiffre pour l‘adresse du véhicule et la position dans la course Bouton de commande Alors que la fonction réservoir est branchée sur la Control Unit, fig.
  • Page 14 Circuit de course: Nettoyer la surface de la voie et les orniè- truction des composants Carrera DIGITAL 124/132, auquel cas toute route lors de l’emploi du Passage Carrera (#20587) ou du virage re- res avec un torchon sec. Ne pas utiliser de solvant ou de produits prétention à...
  • Page 15 Toutes les pièces de rechange Carrera sont disponibles dans notre Les produits électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un tri sélectif boutique en ligne: carrera-toys.com sont potentielle-ment dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.
  • Page 16 Las instrucciones de servicio contienen información importante • Asegúrese con regularidad de que el circuito y los vehículos no para el montaje y el manejo de su Carrera DIGITAL 124 / 132 Driver muestran desperfecto alguno en las conexiones, los enchufes o las Contenido de la caja Display.
  • Page 17 5 LEDs amarillos para indicar un máximo de 10 repostajes Indicador LED segmentado de 1 dígito para la dirección del vehículo y la posición en la carrera Botón de control Con la función de repostaje activada en la Control Unit, fig.
  • Page 18 Exclusiv/Evolution con • Sobre las rectas se puede conducir rá pido, antes de la curva se carril de conexión incl. Black Box de Carrera DIGITAL 124/132 en un debe frenar, en la salida de la curva se puede acelerar otra vez.
  • Page 19 Suministros exclusivamente a Alemania, Austria, Países Bajos, Bélgica y Luxemburgo. Datos técnicos Tensión de salida · Transformador de juguete 18 V 54 VA (Carrera DIGITAL 124) 14,8 V 51,8 VA (Carrera DIGITAL 132) Modos de corriente 1.) Funcionamiento del juego = los vehículos son accionados mediante reguladores manuales 2.) Reposo = no se accionan los reguladores manuales, no hay...
  • Page 20 Conteúdo da embalagem O manual de instruções contém informações importantes para a montagem e a operação do Driver Display Carrera DIGITAL 124/132. • A pista de corrida de carros não é adequada para o funcionamen- Leia-o cuidadosamente, sff., e guarde-o, a seguir. Na eventualidade to ao ar livre ou em locais molhados! Manter líquidos afastados.
  • Page 21 Instrução de montagem Elementos de indicação Indicador do depósito Barra LED para indicação do nível do depósito ou das rotações 5 LEDs amarelos para a indicação de no máximo 10 abastecimentos Segmento do indicador LED de 1 dígito para o endereço do veículo e a posição na corrida Botão de operação Com a função de abastecimento ligada na Control Unit, fig.
  • Page 22 Exclusiv/Evolution, ou jam de produção da Carrera, a quilha-guia existente terá de ser ser limpas regularmente. Retirar a ficha da rede eléctrica antes da seja, eles não podem ser utilizados de forma analógica.
  • Page 23 Bélgica e em Luxemburgo. Dados técnicos Tensão de saída · Transformador do brinquedo 18 V 54 VA (Carrera DIGITAL 124) 14,8 V 51,8 VA (Carrera DIGITAL 132) Modos de corrente eléctrica 1.) Funcionamento lúdico = os veículos são actuados através do regulador manual 2.) Funcionamento em repouso = os reguladores manuais não são...
  • Page 24 Le istruzioni per l‘uso contengono informazioni importanti sul mon- • Controllare regolarmente la pista e gli autoveicoli per la presen- Contenuto della confezione taggio e l‘uso del Carrera DIGITAL 124/132 Driver Display. za di eventuali danni dei conduttori, spine e contenitori! Sostituire i componenti difettosi.
  • Page 25 Istruzioni di montaggio Elementi indicatori Indicatore del carburante Indicatore a barre LED per l‘indicazione del livello del carburante o del numero di giri 5 LED gialli per l’indicazione di 10 processi di rifornimento al massimo Indicatore LED a segmenti di 1 cifra per indirizzo veicolo e posi- zione di gara Pulsante di comando A funzione di rifornimento attivata sulla Control Unit, ill.
  • Page 26 Evolution o pezzo di collegamento Carrera DIGITAL 124/132 incl. Avvertenza: se si usano sistemi di piste non prodotti dalla Carrera, Black Box) è collegato all’alimentazione elettrica. Inoltre, in una pi- sta Exclusiv/Evolution non possono essere montati neanche tutti gli sostituire la linguetta guida esistente con quella speciale (#85309).
  • Page 27 Dati tecnici Tensione d’uscita · Trasformatore per giocattoli 18 V 54 VA (Carrera DIGITAL 124) 14,8 V 51,8 VA (Carrera DIGITAL 132) Modi elettrici 1.) Gioco attivo = le vetture vengono azionate con i comandi manuali 2.) Gioco inattivo = i comandi manuali non vengono azionati, nessun gioco 3.) Stand-by = dopo ca.
  • Page 28 • Haal voor de reiniging de stekker uit de wandcontactdoos! Ge- bruik voor de reiniging een vochtige doek, geen oplosmiddelen of Wij wensen u veel pret met uw nieuw Carrera DIGITAL 124/132 chemische producten. Bij het niet gebruiken van de racebaan dient deze beschermd tegen stof en droog te worden bewaard, best in Driver Display.
  • Page 29 Opbouwhandleiding Indicatie-elementen Tankindicatie LED-staafindicatie voor indicatie van tankniveau of toerental 5 gele LED‘s voor de indicatie van maximaal 10 tankcyclussen LED-segmentindicatie met 1 LED voor voertuigadres en racepositie Bedieningsknop Snelheids-/toerentalindicatie Bij ingeschakelde tankfunctie op de Control Unit, afb. , dient het Driver Display in verbinding met de Pit Lane als informatie- indicatie voor het tankniveau en het aantal tankcyclussen...
  • Page 30 Carrera DIGITAL 124/132 van de Carrera brug (#20587) of de steile bocht 1/30° (#20574) zijn componenten worden vernield, in dat geval kan geen aanspraak op veroorzaakt door de originaliteit van het schaalmodel en zijn onbe- Racetraject: het oppervlak van de racebaan en de spoorsleu- garantie worden gemaakt.
  • Page 31 Levering uitsluitend in Duitsland, Oostenrijk, Nederland, België en Luxemburg. Technische gegevens Uitgangsspanning · Speelgoedtransformator 18 V 54 VA (Carrera DIGITAL 124) 14,8 V 51,8 VA (Carrera DIGITAL 132) Stroommodi 1.) Speelmodus = Voertuigen worden met de handregelaar bediend 2.) Rustmodus = De handregelaars worden niet bediend, geen spel 3.) Stand-by modus = Na ca.
  • Page 32: Table Of Contents

    Vi önskar dig mycket nöje med din nya Carrera DIGITAL 124/132 • Använd inte bilracerbanan i ansikts- eller ögonhöjd. Det finns risk Driver Display.
  • Page 33: Monteringsanvisningar

    Monteringsanvisningar Indikatorer Tankindikator LED-förloppsindikator för visning av tanknivå eller varvtal 5 gula lysdioder för visning av maximalt 10 tankningar 1-siffrig LED-display för fordonsadress och placering i loppet Manöverknapp Hastighets-/varvtalsindikator Vid påkopplad tankfunktion på Control Unit, bild , fungerar Dri- ver Display tillsammans med Pit Lane som informationsdisplay för tanknivån och antalet tankningar .
  • Page 34: Inställning Av Bilens Adress

    Black Box från Carrera DIGITAL 124/132 i en sträcka. Inte heller när endast en av de båda anslutningsskenorna Carrera, måste den befintliga styrkölen bytas ut mot en special- (Exclusiv/Evolution anslutningsskena eller Carrera DIGITAL 124/132 styrköl (#85309). Ett lätt ljud vid användning av Carrera överfart anslutningsskena inkl.
  • Page 35: Tekniska Data

    Tekniska data Utgångsspänning · Leksakstransformator 18 V 54 VA (Carrera DIGITAL 124) 14,8 V 51,8 VA (Carrera DIGITAL 132) Strömlägen 1.) Körningsläge = bilarna körs via handregulator 2.) Viloläge = handregulatorerna ej aktiverade, ingen körning 3.) Standby-läge = efter ca 20 minuters viloläge går anslutningss- kenan över i standby-läge.
  • Page 36: Turvallisuusohjeita

    • On tarkastettava jatkuvasti, onko radan ja autojen johdoissa, Tervetuloa Carreran tiimiin! pistokkeessa ja kotelossa vikoja! Vialliset osat on vaihdettava. Käyttöohje sisältää tärkeitä tietoja Carrera DIGITAL 124/132 Driver Displayn kokoamisesta ja käytöstä. • Autorataa ei saa käyttää ulkona tai märkätiloissa! Nesteet on Lue ne huolellisesti ja säilytä...
  • Page 37: Asennusohje

    Asennusohje Näyttöelementit Tankkinäyttö LED-palkkinäyttö tankin täyttömäärän tai kierroslukujen näyttöä varten 5 keltaista LEDiä korkeintaan 10 tankkauskerran näyttöä varten 1-lukuinen LED-segmenttinäyttö auton osoitetta ja ajokohdan näyttöä varten Käyttöpainike Kun Control Unitin tankkitoiminto on kytketty pois, kuva , Driver Nopeuden/kierroslukujen Display toimii yhdessä Pit Lanen kanssa tankin täyttötilan näyttö...
  • Page 38: Auton Osoitteen Asetus

    Jos yllä mainittuja ohjeita ei Kaikki varaosat on saatavissa Carreran myymälästä: noudateta, ei voida sulkea pois mahdollisuutta, että Carrera DIGITAL carrera-toys.com Ajorata: radan pinta ja urat pidetään puhtaana kuivalla liinalla. 124/132:n osat vioittuvat. Tässä tapauksessa takuu ei ole voimassa.
  • Page 39: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Muuntajan · lähtöjännite 18 V 54 VA (Carrera DIGITAL 124) 14,8 V 51,8 VA (Carrera DIGITAL 132) Virtatilat 1) Ajo = ajoneuvoja ohjataan käsiohjaimista 2) Lepotila = käsiohjaimia ei käytetä, ei ajoa 3) Valmiustila = noin 20 minuutin lepotilan jälkeen liitäntäkisko kytkeytyy valmiustilaan.
  • Page 40: Sikkerhetshenvisninger

    - uten løsemidler eller kjemikalier. Når den ikke er i bruk bør bilbanen oppbevares støvfritt og tørt, – helst i originalforpakningen. Vi ønsker deg mye moro med ditt nye Carrera DIGITAL 124/132 Driver Display. • Bilbanen skal ikke plasseres og brukes i høyde med ansikt/øyne siden biler som slynges ut kan forårsake skade.
  • Page 41: Montasjeanvisning

    Montasjeanvisning Visningselementer Tankvisning LED-søylevisning for visning av tanknivå eller turtall 5 gule LED-er for visningen av maksimalt 10 tankomganger 1 enkelt LED-segmentvisning for biladresse og racekombinasjon Betjeningsknott Hastighets-/turtallsvisning Ved innkoblet tankfunksjon på Control Unit, fig. , tjener Driver Display i forbindelse med Pit Lane som informasjonsvisning for tan- knivået og antall tankinger .
  • Page 42: Innstilling Av Biladressen

    Carrera DIGITAL 124/132-startskinne i én banestrek- ning. Heller ikke dersom bare en av de to startskinnene (Exclusiv/ Bemerk: Hvis det brukes skinnesystemer som ikke er fra Carrera, Evolution eller Carrera DIGITAL 124/132) er koblet til strømnettet. må styrepinnen byttes ut med spesial-styrepinne nr. 85309.
  • Page 43: Tekniske Data

    Tekniske data Utgangspenning · Banetransformator 18 V 54 VA (Carrera DIGITAL 124) 14,8 V 51,8 VA (Carrera DIGITAL 132) Strømmodus 1.) Spilledrift = Kjøretøy betjenes over håndregulering 2.) Hviledrift = Håndregulering betjenes ikke, ingen spill 3.) Stand-by drift = Etter ca. 20 minutter hviledrift koples forbin- delsesskinnen i stand-by modus.
  • Page 44: Biztonsági Előírások

    Szívélyesen üdvözöljük a Carrera csapatban! dott alkotóelemeket ki kell cserélni. A csomag tartalma A használati utasítás a Carrera DIGITAL 124/132 Driver Display fel- építésére és kezelésére vonatkozó fontos információkat tartalmaz. • Az autóversenypálya szabadban vagy nedves terekben történő Kérjük, gondosan olvassa végig és őrizze meg.
  • Page 45: Felépítési Útmutató

    Felépítési útmutató Kijelző elemek Üzemanyagszint-kijelző LED-es sávos kijelző az üzemanyagszint vagy a fordulatszám kijelzéséhez 5 sárga LED maximum 10 tankolás kijelzéséhez 1-részes LED-es szegmentált kijelző a járműcím és a verseny- pozíció kijelzéséhez Kezelőgomb A Control Unit tankfunkciójának bekapcsolása ( ábra) esetén a Sebesség-/ Driver Display a Pit Lane-el kombinálva szolgálja az üzemanyag- fordulatszám-kijelző...
  • Page 46: A Járműcím Beállítása

    Evolution pályába, azaz nem játszható analóg módban. A fenti ada- tőgerincre (#85309) kell cserélni. A Carrera híd (#20587) vagy a tok figyelmen kívül hagyása esetén nem zárható ki, hogy a Carrera döntött kanyar 1/30° (#20574) alkalmazása esetén a méretarányos Versenypálya: A versenypálya felületét és a nyomvezető baráz- DIGITAL 124/132 komponensek roncsolódnak.
  • Page 47: Műszaki Adatok

    A szállítás kizárólag Németországba, Ausztriába, Hollandiába, Belgiumba és Luxemburgba lehetséges. Műszaki adatok Kimeneti feszültség · Járműtranszformátor 18 V 54 VA (Carrera DIGITAL 124) 14,8 V 51,8 VA (Carrera DIGITAL 132) Energia üzemmódok 1.) Játék üzemmód = a járművek a kézi szabályzóval irányíthatók 2.) Nyugalmi üzemmód = a kézi szabályzók nem használhatóak,...
  • Page 48: Uwagi Dot. Bezpiecznego Użycia

    Użytkowanire tych urządzeń musi być zawsze nadzorowane przez rodziców. Zawartość opakowania Serdecznie witamy w zespole Carrera ! • Tor i pojazdy należy regularnie sprawdzać pod kątem uszko- Instrukcja obsługi zawiera ważne informacje dotyczące montażu i dzeń przewodów, wtyczek i obudów! Uszkodzone części należy obsługi Driver Display do Państwa Carrery DIGITAL 124/132.
  • Page 49: Instrukcja Montażu

    Instrukcja montażu Wskaźniki Wskaźnik poziomu paliwa LED-wskaźnik paskowy wskazujący stan paliwa lub liczbę obrotów 5 żółtych LED wskazujących maksymalnie 10 tankowań Jednocyfrowy LED - wskaźnik segmentów wskazujący adres pojazdu i pozycję w wyścigu Przycisk obsługi Przy włączonej funkcji tankowania znajdującej się przy Control Unit, Wskaźnik prędkości -/ ilustracja , Driver Display w połączeniu z Pit Lane służy jako...
  • Page 50: Nastawienie Adresu Pojazdu

    Aby tego uniknąć Należy zwrócić uwagę na fakt, że Carrera Exclusiv/Evolution (sys- mają Państwo możliwość ich usunięcia przed użytkowaniem toru. tem analogowy) i Carrera DIGITAL 124/132 (system cyfrowy) to dwa oddzielne, zupełnie niezależne systemy. Jednoznacznie zwracamy Technika jazdy: uwagę...
  • Page 51: Dane Techniczne

    Dane techniczne Napięcie wyjściowe · Transformator 18 V 54 VA (Carrera DIGITAL 124) 14,8 V 51,8 VA (Carrera DIGITAL 132) Tryby prądu 1.) Gra = pojazdy zostają uruchomione regulatorem ręcznym 2.) Stan spoczynku / Stand by = regulatory ręczne nie są...
  • Page 52: Bezpečnostné Pokyny

    Defektné diely vymeniť! Návod na obsluhu obsahuje dôležité informácie o stavbe a obsluhe displeja vodiča Vášho Carrera DIGITAL 124/132 Driver Display. • Automobilová závodná dráha nie je vhodná na prevádzkovanie Prečítajte ho prosím starostlivo a uložte si ho.
  • Page 53: Návod Na Montáž

    Zobrazenie stavu v Návod na montáž Zobrazovacie prvky palivovej nádrži Stĺpiková signalizácia s LED pre zobrazenie stavu naplnenia palivovej nádrže alebo počtu otáčok 5 žltých LED diód pre zobrazenie maximálne 10 tankovaní 1-miestne zobrazenie segmentu diódou LED pre adresu vozidla a pozíciu na pretekoch Ovládací...
  • Page 54: Nastavenie Adresy Vozidla

    Pokyn: Pri použití koľajnicových systémov, ktoré nie sú vyrobené od Exclusiv/Evolution spolu s prípojnou koľajnicou včítane Black Boxu od Carrera DIGITAL 124/132. Ani vtedy nie, keď je iba jedna z firmou Carrera, musí byť pôvodný vodiaci kýl nahradený špeciál- oboch prípojných koľajníc (prípojná koľajnica Exclusiv/Evolution ale- nym vodiacim kýlom (#85309).
  • Page 55: Technické Údaje

    Technické údaje Výstupné napätie · hračkový transformátor 18 V 54 VA (Carrera DIGITAL 124) 14,8 V 51,8 VA (Carrera DIGITAL 132) Prúdové režimy 1.) Hrací režim = vozidlá sú ovládané ručným ovládačom 2.) Pokojový režim = ručné ovládače nie sú v činnosti, žiadna hra 3.) Stand-by režim = cca po 20 minútach pokojového režimu zopne...
  • Page 56: Bezpečnostní Upozornění

    Návod k obsluze obsahuje důležité informace pro uspořádání a vedeních, na zástrčkách a na pouzdrech! Defektní díly vyměnit! obsluhu vašeho displeje řidiče - Carrera DIGITAL 124/132 Driver Display. Přečtěte ho prosím pečlivě a uložte si ho. • Automobilová závodní dráha není vhodná pro provozování venku! Nepřipouštět blízkost tekutin.
  • Page 57: Návod Na Montáž

    Návod na montáž Zobrazovací prvky Zobrazení stavu palivové nádrže Sloupcová signalizace LED diodami pro zobrazení stavu naplnění palivové nádrže nebo počtu otáček 5 žlutých LED diod pro zobrazení maximálně 10 tankování 1-místný segmentový LED displej pro zobrazení adresy vozidla a pozice v závodech Ovládací...
  • Page 58: Nastavení Adresy Vozidla

    Pokyn: Při použití kolejových systémů, které nejsou vyrobené fir- Exclusiv/Evolution spolu s přípojnou kolejnicí včetně Black Boxu od Carrera DIGITAL 124/132. Ani tehdy ne, když je pouze jedna z obou mou Carrera, musí být původní vodící kýl nahrazen speciálním vo- přípojných kolejnic (přípojná...
  • Page 59: Technické Údaje

    Technické údaje Výstupní napětí · hračkový transformátor 18 V 54 VA (Carrera DIGITAL 124) 14,8 V 51,8 VA (Carrera DIGITAL 132) Proudové režimy 1.) Hrací režim = vozidla jsou ovládána ručním ovladačem 2.) Klidový režim = ruční ovladače nejsou v činnosti, žádná hra 3.) Stand-by režim = cca po 20 minutách klidového režimu sepne...
  • Page 60: Указания За Безопасност

    дящи да се използват като играчки. Тези продукти трябва да се Unit (30352). използват под постоянен родителски контрол. Добре дошли в екипа на Carrera! Упътването за обслужване съдържа важна информация за мон- тажа и обслужването на Вашия контролен модул Driver Display •...
  • Page 61: Упътване За Монтаж

    съответната позиция в състезанието. Упътване за монтаж Елементи на индикацията Индикация за зареждане LED-индикация за индикиране на количеството гориво в резервоара или оборотите 5 жълти светодиода LED за индикиране на максимум 10 зареждания 1-знакова LED-сегментна индикация за автомобилен адрес и позиция в състезанието Копче...
  • Page 62: Настройване На Автомобилния Адрес

    не бива да се намира със свързващата шина, вкл. Black Box на се ускори. Carrera DIGITAL 124/132 на едно и също трасе. Дори и тогава, • Не спирайте или блокирайте автомобилите, докато двигателят когато една от двете свързващи шини (свързваща шина Exclusiv/ работи, това...
  • Page 63: Технически Данни

    ход на играта. компетентните местни служби. Електронни продукти, изключе- Всички резервни части от Carrera могат да се закупят от ни от този метод на разделно третиране на отпадъците поради Web Shop на: carrera-toys.com присъствието на опасни вещества, представляват опасност за...
  • Page 64 Το εγχειρίδιο χειρισμού περιέχει σημαντικές πληροφορίες σχετικά ζημιές στα καλώδια, τα βύσματα και τα κελύφη! Αντικαταστήστε Περιεχόμενα συσκευασίας με τη συναρμολόγηση και τον χειρισμό της οθόνης σας Carrera χαλασμένα εξαρτήματα. DIGITAL 124/132 Driver Display. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτι- • Ο αυτοκινητόδρομος δεν είναι κατάλληλος για λειτουργία σε...
  • Page 65 δείχνει την εκάστοτε θέση ενός αυτοκινήτου σε έναν αγώνα. Οδηγίες συναρμολόγησης Στοιχεία ένδειξης Ένδειξη στάθμης καυσίμου Ένδειξη με μπάρες φωτοδιόδων LED για την ένδειξη της στάθμης του ρεζερβουάρ ή του αριθμού στροφών 5 κίτρινες φωτοδίοδοι LED για την ένδειξη το πολύ 10 διαδικα σιών...
  • Page 66 σε στεγνό σημείο και προφυλαγμένο από σκόνη, κατά προτίμηση να αποκλεισθεί η καταστροφή των εξαρτημάτων του συστήματος αυτοκινήτου μέσα στην αυθεντική συσκευασία. Carrera DIGITAL 124/132. Σε αυτήν την περίπτωση δεν μπορούν να εγερθούν απαιτήσεις εγγύησης. Σημαντική υπόδειξη Αντιμετώπιση σφαλμάτων Τεχνολογικά συστήματα οδήγησης...
  • Page 67 σωστή λειτουργία του. αυτό πρέπει να ανακυκλωθεί σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/EC, για την ελαχιστοποίηση των περιβαλλοντικών ζημιών Όλα τα ανταλλακτικά της Carrera θα βρείτε στο ηλεκτρονικό μας που ενδέχεται να προκληθούν. Για περισσότερες πληροφορίες κατάστημα: carrera-toys.com αποταθείτε στις τοπικές αρχές ή στην περιφέρειά σας. Ηλεκτρονικά...
  • Page 68: Indicaţii Privind Siguranţa

    şi la loc uscat, cel mai bine în cutia originală. Vă dorim distracţie plăcută cu noul dvs. Carrera DIGITAL 124/132 Driver Display. • Pista pentru maşini nu se foloseşte la înălţimea ochilor sau a feţei deoarece există...
  • Page 69: Instrucţiuni De Asamblare

    Instrucţiuni de asamblare Elemente de afişaj Afişajul nivelului din rezervor Afişaj tip bară cu LED pentru afişajul nivelului de carburant sau turaţiei 5 LED-uri galbene pentru afişajul a maxim 10 alimentări Afişaj tip segment cu LED şi cu 1 poziţie pentru adresa vehicu- lului şi poziţia în cursă...
  • Page 70: Setarea Adresei Vehiculului

    şină de racord de la Exclusiv/Evolution să se afle într-un segment cu • Maşinile nu se ţin şi nu se blochează dacă motorul merge deoare- şina de racord incl. Black Box de la Carrera DIGITAL 124/132. Nici ce aceasta ar putea duce la supraîncălzire şi defectarea motorului.
  • Page 71: Date Tehnice

    Date tehnice Tensiunea de ieşire · transformatorul jucăriei 18 V 54 VA (Carrera DIGITAL 124) 14,8 V 51,8 VA (Carrera DIGITAL 132) Moduri de alimentare cu curent electric 1.) Operarea jocului = vehiculele sunt operate prin telecomenzi manuale 2.) Staţionare / Operare stand-by = nu se operează telecomenzile manuale, nu se poate juca 3.) Operare stand-by = după...
  • Page 72: Sikkerhedshenvisninger

    Betjeningsvejledningen indeholder vigtige informationer om opby- fugtige rum! Holdes væk fra væsker! gning og betjening af din Carrera DIGITAL 124 / 132 Driver Display. Læs den opmærksomt igennem og opbevar den derefter. • For at undgå kortslutninger, må der ikke lægges metaldele på...
  • Page 73: Opbygningsvejledning

    Opbygningsvejledning Visningselementer Tankvisning LED-bjælke til visning af tankniveau eller omdrejningstal 5 gule LED‘er til visning af maksimalt 10 tankninger 1-cifret LED-segmentvisning af biladresse og placering under løbet Betjeningsknap Hastigheds-/ Er tankfunktionen aktiveret på Control Unit, Fig. , bruges Driver omdrejningstalsvisning Display i forbindelse med Pit Lane som informationsvisning til tan- kniveauet og antal tankninger...
  • Page 74: Indstilling Af Biladressen

    Køreteknik: Tag venligst hensyn til, at det ved Exclusiv/Evolution (analogt sy- stem) og Carrera DIGITAL 124/132 (digitalt system) drejer sig om to • På de lige skinner må der køres hurtigt, foran kurven skal der separate og fuldstændigt selvstændige systemer. Vi gør udtrykkeligt bremses, ved udgangen kan tempoet igen forøges.
  • Page 75: Tekniske Data

    Tekniske data Udgangsspænding · legetøjstransformer 18 V 54 VA (Carrera DIGITAL 124) 14,8 V 51,8 VA (Carrera DIGITAL 132) Strømmodi 1.) Køremodus = køretøjet styres via håndgasregulatoren 2.) Hvilemodus = håndgasregulator bruges ikke, ingen kørsel 3.) Stand-by = efter ca. 20 minutter hvilemodus går tilslutningsskin- nen på...
  • Page 76: 安全提示

    重要提示 • 变压器不是玩具!不得将变压器短路连接!提示家长:应定期 行。具体运行请参见Control Unit(30352)说明书。 排除故障和行驶技术 检查变压器上的电线、插头或壳体是否完好。只允许使用推 技术数据 荐的变压器。若存在破损,便不得再使用变压器。只允许用 一个变压器来运行赛车道。若长期闲置不用,建议切断变压 包装内容 器与电源的连接。不允许打开变压器和调速器的外壳。 欢迎 家长安全提示: 请勿让孩子玩耍玩具附带的变压器及电源装置。其使用须在 家长的监督下进行。 欢迎加入Carrera团队 使用说明书包含关于建造和运行Carrera DIGITAL 124/132 • 应定期检查车道和车辆上的电线、插头和壳体是否完好。 驾驶显示器的重要信息。 若部件损坏,应及时更换。 仔细阅读本说明并将之好好保存。 • 赛车道不适宜在户外或潮湿的地方使用。附近不得有液 如有问题,请您同我们的销售部门联系,或访问我们的网页 体。 carrera-toys.com·carreraclub.com • 为避免发生短路,不得将金属部件放在车道上。不得将车道 请检查包装内容是否完整,是否存在运输破损。外包装上有 放置在易碎物品附近,以免车辆从滑行道上甩出导致损坏。 重要信息,因此也应好好保存。 • 清洁前,应拔下电源插头。清洁时,请使用一块湿布,不得使 我们希望您能尽情享受崭新的Carrera DIGITAL 124/132驾...
  • Page 77: 安装说明

    安装说明 显示提示 油箱显示 LED条状显示指示油箱的储量或转速 5个黄色LED指示加油次数,最多显示10次 一位LED数字显示代表车辆地址和比赛名次 控制旋钮 速度/转速显示 当Control Unit的加油功能开启时,图 ,驾驶显示器作为 油箱储量 和加油次数 显示连接在维修站上。5个的黄 色LED 可通过闪烁或亮起显示最多10次的加油次数。( 每个LED代表2次加油。)LED条状显示 指示油箱当前储 量。 关于油箱容量的设置请参见Control Unit(30352)说明 书。 驾驶显示器只能安装在适配部件侧面的相应位置,安装好后 可加载在赛道布局的任意位置。 Control Unit关闭加油功能,图 ,或使用维修站30346, 由驾驶显示器显示转速。这种模式的启动由中间的黄色LED 亮起表示。完成遥控器摇杆的设置后,图 ,LED条状 显示 指示转速。LED数字 显示当时各自的比赛名次。...
  • Page 78: 车辆地址设置

    过热而受损。 GITAL 124/132 (数码系统)是两个完全不同的独立系 统。我们在此强调,组装轨道时应分别对待两个系统,即 提示: Exclusiv/Evolution的连接轨道不得与Carrera DIGITAL 转向器在轨道系统上使用时,如该转向器非系Carrera生 124/132的连接轨道,包括其黑箱子,安装于同一车道上。 产,必须更换为专用转向器(#85309)。Carrera赛车在实现 即使其中一系统的连接轨道接在电源上也不可以。 (#20587) 横越或行车弯陡道达1/30° (#20574) 时有轻微 此外,所有Carrera DIGITAL 124/132型的其它部件(预选 噪音,该行驶噪音符合赛车的独特设计,不影响赛车正常运 转辙器,电子计圈器,制动等)都不得被安装在 Exclusiv/ 行。 为确保赛车道功能完全正常,应定期清洁赛车道的所有部 Evolution型轨道上,即不可安装在模拟系统中。如不遵守 件。清洁前应拔下电源插头。 以上提示,则可导致Carrera DIGITAL 124/132 部件损 所有 Carrera 备件均可在网上商店购得: 坏。此情况下,质量担保失效。 carrera-toys.com 赛车路段: 用一块干布擦净赛车道表面和轨道槽。清洁 时,不得使用稀释剂或化学品。不使用时应将赛车道保存在 我们只向德国、奥地利、荷兰、比利时和卢森堡供货 清洁干燥的地方,最好是放在原包装箱中。...
  • Page 79: 技术数据

    技术数据 输出电压 · 玩具变压器 18 V 54 VA (Carrera DIGITAL 124) 14,8 V 51,8 VA (Carrera DIGITAL 132) 通电模式 1.) 游戏状态 = 游戏车可以通过遥控器操纵 2.) 静止状态 = 不操作遥控器,游戏停止 3.) 待机状态 = 进入静止状态20分钟后,连接轨转为待机状 态. 中间的指示灯缓慢闪烁 。 电流消耗<1瓦特/1W 通过操作遥控器可使游戏自动从待机转为静止状态 。 4.) 关机状态 = 拔出电源...
  • Page 80 • ト ラ ッ ク や 車 両 は ケ ー ブ ル 、 プ ラ グ 、 ケ ー シ ン グ 梱包内容 重要事項 取扱説明書には、お客様のCarreraディジタル124/132ドライ な ど に 故 障 が な い か ど う か 、 定 期 的 に 確 認 し て く...
  • Page 81 組立て説明書 表示要素 給油表示 燃料レベル又は回転数の表示のためのLED棒グラフ 最高10回までの給油のための5つの黄色LED 車 ア ド レ ス と レ ー ス ポ ジ シ ョ ン の た め の 1 桁 L E D セ グメント表示 操作ボタン 速度/回転数表示 コントロールユニットの給油機能がスイッチオンになっている 場合(図 )は、ドライバディスプレイはピットレーンとの組 み合わせにおいて燃料レベル と給油回数 のための情報表 示器の役割を果たします。5つの黄色LED によるLEDの点滅 もしくは点灯を通して最高10回までの給油ステップが表示され...
  • Page 82 トラブルシューティング 車アドレスの設定 重要事項 走行技術 トラブルシューティング: 問題が発生した場合には次の事項をチェックしてください。 ExCLUSIV ・ 電源が正しく接続されていますか? EVOLUTION Carrera DIGITAL 124/132 ・ 変圧器やコントローラーは正しく接続されていますか? ・ トラックはきちんと連結されていますか? ・ 走行面や溝は清潔に保たれており、また、異物などがありま せんか。 車アドレスの表示の際にはセグメント表示器内で追加的に右下 ・ ブラシは良好な状態ですか?また、導電トラックと接触して に点数が表示されます(図 )。コントロールユニットをス いますか? イッチオンにします(図 ):約3秒間、現在設定されている ・ マシンは指定コントローラーにコード登録されていますか? 車アドレス が表示されます。車アドレスは操作ボタン を ・ 短絡した場合、コースの電源供給は約5秒間、自動停止とな 押すことにより別のアドレスに変えられます。ボタン を希 り、信号が鳴って、表示されます。 望するアドレス が表示されるまで押し続けます。3秒後セグ...
  • Page 83 テクニカルデータ 玩具用変圧器の出力電圧 18 V 54 VA (Carrera DIGITAL 124) 14,8 V 51,8 VA (Carrera DIGITAL 132) 電力モード 1.) プレイモード=カートをハンドコントローラーで操作 2.) 静止モード=ハンドコントローラーを操作せず、ノープレイ 3.) スタンドバイモード=静止モードが約20分継続すると接続 レールはスタンドバイモードに切替. 中央のLEDが長い間隔 を置いて点滅. 消費電力< 1ワット/1W ハンドコントローラーを操作するとスタンドバイモードが 終了し、レーンは再び静止モードに戻ります。 4.) オフ状態=配電網への接続を分離...
  • Page 84 시오! 액체를 피하십시오. 의문 사항이 있으시면 저희 판매처에 문의하시거나 다음 웹 사이트를 방문해주십시오: •합선이 되지 않도록 경주로 위에 금속을 놓치 마십시오. carrera-toys.com · carreraclub.com 경주로에서 차량이 이탈할수 있으므로 손상될수있는 물건 근처에 경주로를 설치 하지 마십시오. 제품에 이상이 있거나 배송중 손상이 있는지 확인하십시...
  • Page 85 조립 설명 표시 요소 탱크 표시기 탱크 함량 상태나 회전수를 표시하는 발광점등 막대표시기 최대 10회까지 가능한 주유 절차 표시를 위한 노란색 발 광점등 5개 수신차량과 주행위치를 표시하는 1단위 분절발광점등 작동 단추 컨트롤 유니트의 주유기능이 켜진 상태에서(그림 ) 핏 래 속도 및 회전수 표시기 인과...
  • Page 86 • 전원에 연결되어 있습니까? ExCLUSIV • 어댑터와 조종기가 제대로 연결되어 있습니까? EVOLUTION Carrera DIGITAL 124/132 • 선로가 잘 연결되어 있습니까? • 주행로와 궤도홈은 깨끗하고 이물질이 없습니까? • 접촉단자는 이상이 없으며 전력유도선에 닿아있습니까? 수신 차량이 표시될 때는 분절표시기의 오른쪽 아래에 추가...
  • Page 87 기술제원 전압출력 · 완구용 어답터 18 V 54 VA (Carrera DIGITAL 124) 14,8 V 51,8 VA (Carrera DIGITAL 132) 전류형태 1.) 작동형태 = 조종기를 통해 차량 작동 2.) 휴식형태 = 조종기를 작동하지 않으면 동작이 안됨. 3.) 대기형태 = 휴식상태가 20여분 지나면 연결선로는 대...
  • Page 88 Inhaltsverzeichnis...
  • Page 90 ExCLUSIV EVOLUTION Carrera DIGITAL 124/132 ExCLUSIV Carrera DIGITAL 124/132 EVOLUTION...
  • Page 91 18 V 54 VA (Carrera DIGITAL 124) 14,8 V 51,8 VA (Carrera DIGITAL 132)
  • Page 92: Emniyet Bilgileri

    Kullanılmadığı zaman yarış pistini toza karşı korunmuş ve kuru bir yerde saklayınız, en iyisi orjinal kartonunda muhafaza Yeni Carrera DIGITAL 124/132 Driver Display‘iniz ile size bol eğ- lenceler diliyeriz. etmenizdir.
  • Page 93: Kurma Kılavuzu

    Kurma kılavuzu Gösterge elemanları Depo göstergesi Depo seviyesi veya devir sayısı göstergesi için LED sütun göstergesi Maksimal 10 depo doldurma işlemi göstergesi için 5 sarı LED Araç adresi ve yarış pozisyonu için 1 kademeli LED segman göstergesi Kumanda düğmesi Control Unit’teki depo fonksiyonu çalıştırılmış durumda ise, şekil Hız/Devir sayısı...
  • Page 94: Araç Adreslerini Ayarlamak

    Bu aynı şekilde her iki bağlantı rayından (Exclusiv/Evolution dirde fazla ısınabilir ve motor hasar görebilir. bağlantı rayı veya Carrera DIGITAL 124/132 bağlantı rayı, Black Box dahil) bir tanesi elektrik akım beslemesine bağlanmış olsa dahi ge- Bilgi: Carrera tarafından üretilmemiş ray sistemlerinde kullanma durumunda, mevcut olan yönlendirici takozun özel yönlendirici ta-...
  • Page 95: Teknik Bilgiler

    Teknik bilgiler Çıkış gerilimi · Oyuncak transformatörü 18 V 54 VA (Carrera DIGITAL 124) 14,8 V 51,8 VA (Carrera DIGITAL 132) Elektrik akım modüsleri 1.) Oyun işletmesi = Araçlar el regülatörü yardımı ile çalıştırılmaktadır 2.) Dinlenme işletmesi = El regülatörü işletilmemektedir, oyun yok 3.) Stand-by İşletmesi = Yakl.
  • Page 96 для использования как игрушки. Использование этих изделий читать в руководстве Control Unit (30352). должно проходить под строгим контролем родителей. Добро пожаловать в команду Carrera! Руководство по эксплуатации содержит важную информацию • Дорогу и автомобили следует регулярно проверять на предмет Содержимое упаковки...
  • Page 97 вращения отображается на светодиодном штриховом индикато- Руководство по сборке Элементы индикации ре . Светодиодный сегментный индикатор отображает соответствующую позицию в гонке. Индикатор заправки Светодиодный штриховой индикатор уровня топлива в баке или частоты вращения 5 желтых светодиодов для отображения максимум 10 опера- ций...
  • Page 98 чае претензия на гарантию будет недействительна. направляющим килем (#85309). При использовании элементов дорогу следует хранить в защищенном от пыли сухом месте, Переезд (#20587) или Крутой вираж 1/30° (#20574) от Carrera лучше всего в оригинальной картонной упаковке. небольшой шум от движения происходит из-за конструкции по...
  • Page 99 оригинальному масштабу и не имеют влияния на безупречную эксплуатацию в игре. Все запасные части Carrera можно купить в Интернет-магазине: carrera-toys.com Поставка осуществляется исключительно в Германию, Ав- стрию, Голландию, Бельгию и Люксембург. Технические данные Напряжение на выходе · Трансформатор игрушки 18 V...
  • Page 100 Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH · Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch / Salzburg · Austria carrera-toys.com·carreraclub.com...

This manual is also suitable for:

20030353

Table of Contents