Download  Print this page

Makita BVR340 Instruction Manual

Cordless concrete vibrator.
Hide thumbs

Advertisement

1
Cordless Concrete Vibrator
GB
Бездротовий вібратор для бетону ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
UA
Akumulatorowy wibrator do masy betonowej INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
Vibrator de beton cu acumulator
RO
Akku-Betonrüttler
DE
Akkumulátoros betonvibrátor
HU
Akumulátorový vibrátor do betónu
SK
Akumulátorový zhutňovač betonu
CZ
BVR340
BVR350
BVR440
BVR450
BVR850
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
1

Advertisement

Table of Contents

   Related Manuals for Makita BVR340

   Summary of Contents for Makita BVR340

  • Page 1 Бездротовий вібратор для бетону ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Akumulatorowy wibrator do masy betonowej INSTRUKCJA OBSŁUGI Vibrator de beton cu acumulator MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Akku-Betonrüttler BEDIENUNGSANLEITUNG Akkumulátoros betonvibrátor HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Akumulátorový vibrátor do betónu NÁVOD NA OBSLUHU Akumulátorový zhutňovač betonu NÁVOD K OBSLUZE BVR340 BVR350 BVR440 BVR450 BVR850...
  • Page 2 007289 007143 007144...
  • Page 3: Specifications

    Wear ear protection. when casting concrete. The typical weighted root mean square acceleration value is not more than 2.5 m/s These values have been obtained according to For Model BVR340 EN60745. ENG003-2 For European countries only Noise and Vibration For Model The typical A-weighted sound pressure level is 72 dB (A).
  • Page 4: Specific Safety Rules

    8JD, ENGLAND Do not disassemble battery cartridge. Responsible manufacturer: If operating time has become excessively Makita Corporation Anjo Aichi Japan shorter, stop operating immediately. It may GEB023-2 result in a risk of overheating, possible burns SPECIFIC SAFETY RULES and even an explosion.
  • Page 5: Functional Description

    To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be Do not use this tool to move concrete within a form. performed by Makita Authorized Service Centers, The mortar will just move away and the coarse always using Makita replacement parts.
  • Page 6 Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Various type of Makita genuine batteries and • chargers...
  • Page 7 бульбашок із бетону під час бетонування. Для Європейських країн тільки шум та вібрація Рівень шуму за шкалою А у типовому виконанні Для моделі BVR340 становить макс. 70 дБ (A). ENG003-2 Рівень шуму під час роботи може перевищувати 85 Тільки для країн Європи...
  • Page 8 Не слід дуже згинати гнучкий шланг. 10. Після користування інструментом слід витерти мокрий бетон, що залишився на Для моделі інструменті за допомогою мокрої ганчірки BVR340,BVR350,BVR440,BVR450,BVR850 або чогось подібного. Особливу увагу слід ENH102-5 приділити ретельному чищенню вентиляційних отворів, зони перемикача, ДЕКЛАРАЦІЯ ВІДПОВІДНОСТІ ЄС...
  • Page 9 навіть, якщо вона була неодноразово випадково випасти з інструмента та поранити пошкоджена або повністю спрацьована. вас або людей, що знаходяться поряд. Касета з акумулятором може вибухнути в Не застосовуйте силу, вставляючи касету з • огні. акумулятором. Якщо касета не вставляється Не...
  • Page 10 приладдя може спричинити травмування. Оснащення або приладдя слід використовувати лише за призначенням. У разі необхідності, отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертайтесь до місцевого Сервісного центру "Макіта". Різні типи оригінальних акумуляторів та • зарядних пристроїв виробництва компанії Makita...
  • Page 11 Poziom hałasu i drgań pęcherzyków powietrza z betonu. Typowy poziom ciśnienia akustycznego przekracza 70 dB (A). Poziom hałasu podczas pracy może przekraczać 85 dB Dla modelu BVR340 (A). ENG003-2 Nosić ochronniki słuchu Tylko dla krajów europejskich Typowa średnia ważona wartość...
  • Page 12 Dyrektor BEZPIECZEŃSTWA MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND (ANGLIA) DOTYCZĄCE AKUMULATORA Producent odpowiedzialny: Przed użyciem akumulatora zapoznać się z Makita Corporation Anjo Aichi Japan (Japonia) wszystkimi zaleceniami znakami GEB023-2 ostrzegawczymi ładowarce, Szczególne zasady akumulatorze i (3) wyrobie, w którym będzie...
  • Page 13 Aby uruchomić narzędzie, wystarczy pociągnąć za język ZACHOWAĆ INSTRUKCJE spustowy przełącznika. Aby zatrzymać urządzenie, wystarczy zwolnić dźwignię przełącznika. Wskazówki dotyczące zachowania Dźwignię przełącznika można pociągnąć od górnej lub maksymalnej trwałości akumulatora od tylnej strony narzędzia. Akumulator należy naładować zanim zostanie do końca rozładowany.
  • Page 14 NIEZAWODNOŚCI wyrobu, naprawy oraz inne prace konserwacyjne i regulacyjne powinny być wykonywane przez Autoryzowane Centra Serwisowe Makita, wyłącznie przy użyciu części zamiennych Makita. AKCESORIA (WYPOSAŻENIE DODATKOWE) UWAGA: Zaleca się stosowanie wymienionych akcesoriów i • dodatków razem z elektronarzędziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji. Stosowanie jakichkolwiek innych akcesoriów i dodatków może...
  • Page 15 Maşina este destinată eliminării bulelor de aer din beton Purtaţi antifoane. la turnarea betoanelor. Valoarea acceleraţiei vibraţiilor nu depăşeşte 2.5m/s Aceste valori sunt în conformitate cu EN60745. Pentru modelul BVR340 ENG003-2 Pentru modelul Doar pentru ţările europene BVR340,BVR350,BVR440,BVR450,BVR850 Zgomot şi vibraţii ENH102-5 Puterea acustică...
  • Page 16 Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 ACUMULATORULUI 8JD, ANGLIA Producător: Înainte de a folosi cartuşul acumulatorului, Makita Corporation Anjo Aichi Japan citiţi toate instrucţiunile şi atenţionările de pe GEB023-2 (1) încărcătorul acumulatorului, (2) acumulator şi (3) produsul care foloseşte acumulatorul.
  • Page 17 Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii, FUNCŢIONARE reparaţiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese Ţineţi maşina drept în momentul introducerii/utilizării. de schimb Makita. Folosiţi maşina în domeniul de vibraţii efectiv la intervale echidistante.
  • Page 18 Folosiţi accesoriile pentru operaţuinea pentru care au fost concepute. Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii, adresaţi-vă centrului local de service Makita. Diverse tipuri de acumulatoare şi încărcătoare • originale Makita...
  • Page 19: Technische Daten

    • Aufgrund der laufenden Forschung und Entwicklung unterliegen die hier aufgeführten technischen Daten Veränderungen ohne Hinweis • Anm.: Die technischen Daten können für verschiedene Länder unterschiedlich sein. END003-1 Für Modell BVR340 ENG003-2 Symbole Nur für europäische Länder Nachstehend sind Symbole aufgeführt, auf die Sie beim Lärm und Vibration...
  • Page 20 MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Folge haben. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 ENC007-2 8JD, ENGLAND WICHTIGE Verantwortlicher Hersteller: SICHERHEITSANWEISUNGEN Makita Corporation Anjo Aichi Japan GEB023-2 Besondere FÜR AKKUBLOCK Sicherheitsgrundsätze Lesen Verwendung Lassen Sie sich NIE durch Bequemlichkeit oder (aus...
  • Page 21 FUNKTIONSBESCHREIBUNG Akkublock darf nicht in einem Behälter aufbewahrt werden, in dem sich andere metallische Gegenstände ACHTUNG: beispielsweise Nägel, Münzen usw. Schalten Sie das Werkzeug stets aus und • befinden. entfernen Akkublock, bevor Der Akkublock darf weder Feuchtigkeit Einstellungen oder eine Funktionsprüfung des noch Regen ausgesetzt werden.
  • Page 22 Werkzeug durch jeden effektiven Bereich getrieben haben, der Beton nicht weiter zusammensackt und der ACHTUNG: Mörtel gleichmäßig an die Oberfläche gestiegen ist und Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung • ein leichtes Erscheinungsbild bietet. Ziehen Sie das beschrieben...
  • Page 23 A tipikus A-súlyozású zajszint nem nagyobb, mint 70 dB betonból, a beton beöntésekor. (A). A zajszint munkavégzés közben meghaladhatja a 85 dB (A) értéket. A modellhez BVR340 Használjon személyi hallásvédelmi segédeszközt. ENG003-2 A jellegzetes frekvenciával súlyozott gyorsulási értékek Csak európai államokra érvényes négyzeteinek (rms) összegéből vont négyzetgyök értéke...
  • Page 24 AZ AKKUMULÁTORRA Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 VONATKOZÓAN 8JD, ENGLAND Felelős gyártó: akkumulátor használata előtt Makita Corporation Anjo Aichi Japan tanulmányozza át az akkumulátortöltőn (1), az GEB023-2 akkumulátoron és akkumulátorral Különleges biztonsági szabályok működtetett terméken (3) olvasható összes utasítást és figyelmeztető...
  • Page 25 Tippek a maximális élettartam eléréséhez A kapcsolókar a szerszám felső részén, vagy a hátoldalán is meghúzható. Töltse fel az akkumulátort még mielőtt tejesen lemerülne. ÜZEMELTETÉS Mindig kapcsolja ki a szerszámot és töltse fel az akkumulátort amikor érzi, hogy csökkent a Tartsa szerszámot egyenesen...
  • Page 26 A tartozékot vagy kelléket használja csupán annak kifejezett rendeltetésére. Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel tartozékokkal kapcsolatban, keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot. Különböző típusú eredeti Makita akkumulátorok és • töltők...
  • Page 27 Tento nástroj je určený na odstraňovanie bublín z betónu Typická vážená hodnota efektívneho zrýchlenia nieje pri liatí betónu. väčšia než 2,5 m/s Tieto hodnoty boli odmerané v súlade s EN60745. Pro Model BVR340 ENG003-2 Pro Model Len pre európske krajiny BVR340,BVR350,BVR440,BVR450,BVR850 Hluk a vibrácie...
  • Page 28 8JD, ANGLICKO prečítajte všetky pokyny a záručné poznámky Zodpovedný výrobca: nabíjačke akumulátorov, Makita Corporation Anjo Aichi Japan akumulátore a (3) produkte používajúcom GEB023-2 akumulátor. Jednotku akumulátora nerozoberajte. Zvláštne bezpečnostné zásady Ak sa doba prevádzky príliš skráti, ihneď NIKDY nepripustite, aby pohodlie a blízka znalosť...
  • Page 29 250 mm. strediskami firmy Makita a s použitím náhradných dielov Tento nástroj nepoužívajte na premiestňovanie betónu Makita. vo forme. Odsunie sa len malta sa a hrubé kamenivo zostane, čo spôsobí oddelenie.
  • Page 30 PRÍSLUŠENSTVO POZOR: Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, • doporučujeme používať toto príslušenstvo nástavce. Pri použití iného príslušenstva či nástavcov može hroziť nebezpečenstvo zranenia osôb. Príslušenstvo a nástavce sa možu používať len na účely pre ne stanovené. Ak potrebujete bližšie informácie týkajúce sa tohoto príslušenstva, obráťte sa na vaše miestne servisné...
  • Page 31 Typická vážená hodnota efektivního zrychlení není větší Nástroj je určen k odstraňování vzduchových bublin z než 2,5 m/s betonu při betonování. Tyto hodnoty byly změřeny v souladu s EN60745. Pro Model BVR340 Pro Model ENG003-2 BVR340,BVR350,BVR440,BVR450,BVR850 Pouze pro evropské země...
  • Page 32 Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 všechny pokyny a varovné symboly na (1) 8JD, ANGLIE nabíječce, (2) baterii a (3) výrobku využívajícím Odpovědný výrobce: baterii. Makita Corporation Anjo Aichi Japan Akumulátor nedemontujte. GEB023-2 Pokud příliš zkrátí provozní doba Zvláštní...
  • Page 33 Nepoužívejte tento nástroj k přesunování betonu ve výrobku musí být opravy a veškerá další údržba či formě. Malta se přesune mimo a zůstane hrubé seřizování prováděny autorizovanými servisními kamenivo. Dojde tak k segregaci. středisky firmy Makita a s použitím náhradních dílů Makita.
  • Page 34 PŘÍSLUŠENSTVÍ POZOR: Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto návodu, • doporučujeme používat toto příslušenství nástavce. Při použití jiného příslušenství či nástavců může hrozit nebezpečí zranění osob. Příslušenství a nástavce lze používat pouze pro jejich stanovené účely. Potřebujete-li bližší informace ohledně...
  • Page 36 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884665-977...

This manual is also suitable for:

Bvr350Bvr440Bvr450Bvr850

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: